ترجمة "علاقة جيدة بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : بين - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة - ترجمة : علاقة جيدة بين - ترجمة : علاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعنا نمتلك علاقة جيدة | Let's have a good relationship. |
ماذا أمتلاك علاقة جيدة | What's having a good relationship? |
وأضاف أن علاقة جيدة للغاية نمت بين بعثة الولايات المتحدة وبعثة الاتحاد الروسي. | A very good relationship had developed between the United States Mission and the Russian Mission. |
والنتيجة هي علاقة عاملة جيدة التحديد، وعالية الإنتاجية، ونافعة بشكل متبادل. | The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship. |
أنا لا يمكنني أن أرى الأزواج الآخرين في علاقة جيدة، لنذهب | I don't want to see others having a happy ending. |
لا ، انهم لم يجدوا بعد كيف ان شخصيتين تتناسب معا لتكوين علاقة جيدة. | No, they've never found the way two personalities fit together to make a good relationship. |
و لماذا لا تضمن العلاقه الحميمة علاقة جنسية جيدة، علي عكس الإعتقاد الشائع | And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief? |
ما اقوله انها علاقة بين الثوابت | All I'm just saying is that it's a constant relationship. These are all examples of direct variation. |
أشعر بأن كلينا فشلنا في بدء علاقة جيدة بيننا ولاأعلم،أشعر بـ... مايجولفي خاطرك كـ... | I just feel like you and I got off on the wrong foot, and, I don't know, I kinda feel like I'm getting this... vibe, I guess from you, like, who is this chick hanging out with my friend Sam? |
وهي تعطينا علاقة بين x و y | So this is giving a relationship between x and y. |
لا توجد علاقة بين المخلل وبين الغيرة | There's no logical connection between pickled radish and jealousy, now is there? |
و راودتني هذه الفكرة ماذا لو استطعت ان أتدخل و أكو ن علاقة جيدة مع الجنود | And I had this idea what if I could, in effect, virtually embed, and create a permeable relationship with the soldiers? |
أضواء الليل بين الأزقة جيدة أيضا هذه المنطقة لديها أجواء جيدة | This street is pretty cute too. |
ونحن جميعا متفقون على علاقة الترابط بين التنمية والأمن، وهي علاقة تستلزم بدورها تدابير متوازنة. | We all agree on the interconnectedness of development and security, which in turn dictates balanced measures. |
بالنسبة لي لدي ثلاثة اولاد صغار و اريدهم ان يكون لديهم علاقة جيدة فعلا مع اجدادهم | For me, I have three young boys, and I want them to have a really good relationship with their grandparents. |
ونعتقد أن هناك علاقة بين الأمن العالمي والأمن الإقليمي، ونعتقد أيضا أن هناك علاقة بين الأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان وحكم القانون. | We believe that there is a link between global security and regional security, and we believe also that there is a link between security, democracy, human rights and the rule of law. |
الاختلافات الأخرى بين الخططات لا علاقة لها بالهيكل. | The other differences between the diagrams are unrelated to structure. |
ولكن أيضا هناك علاقة بيني و بين لافنيا | But I have a relationship with Lavanya |
تلك علاقة تافهة بين علم الإحتمالات وعلم الجينات. | That's a rather trivial connection between probability and genetics. |
ان الاقتران عبارة عن علاقة تربط بين متغيرين | All a function is, is an association between two variables. |
لنر إذا ما كان بإمكاننا إيجاد علاقة بين | Let's see if we can find a relationship between the |
عزيزتى انتى هنا تمثلين علاقة بين الادارة والعمال | Honey, you are in for a labourmanagement relationship |
ويدل الجسر الإيجابي بين عقدتين على علاقة إيجابية (صداقة، تحالف، مواعدة)، بينما يدل الجسر السلبي بين عقدتين على علاقة سلبية (كراهية، غضب). | A positive edge between two nodes denotes a positive relationship (friendship, alliance, dating) and a negative edge between two nodes denotes a negative relationship (hatred, anger). |
صدقني يا سيدي سأضعك بين أيدي جيدة. | Believe me, Monsieur, I am putting you in very good hands. |
لم تكن هناك علاقة قرابة بين سامي و ليلى. | Sami and Layla weren't related. |
ويقودنا هذا إلى علاقة مثيرة للاهتمام بين العراق والسعودية. | This makes for an interesting relationship between Iraq and Saudi Arabia. |
وهناك علاقة مباشرة بين هذا المجال وعلم النفس التجريبي. | The field is directly related to experimental psychology. |
وثمة علاقة متبادلة تربط بين هذه الأهداف وحقوق الإنسان. | The Millennium Development Goals are a set of specific commitments aimed at overcoming the key development challenges identified in the Millennium Declaration. |
والعلاقة بين نزع السلاح والتنمية هي علاقة واضحة لنا. | The relationship between disarmament and development is obvious to us. |
وقد بدأ تكوين علاقة بين القادة المحليين والمحافل الأوروبية. | A relationship is beginning to be established between the local leaders and European forums. |
لا توجد أي علاقة بين ذلك وتلك فيما بينها . | There's no suggestion of a relationship there. |
الخطوط المتوازية، سيكون لديك علاقة مثيرة للاهتمام بين الزوايا | lines, you have an interesting relationship between the angles form. |
يجب أن نوجد علاقة بين فقر الناس وثروة بلدانهم. | There is a connection that we have to make as to the poverty of the people, the wealth of the land, and be observant as to where this wealth is going. |
لم تقدم اية ادلة لتظهر علاقة بين مظهرها والجريمة. | No evidence has been introduced to connect Mrs. Manion's appearance to a charge of murder. |
هناك علاقة عكسية بين التمسك بحمية البحر الأبيض المتوسط وحدوث أمراض القلب القاتلة وغير القاتلة لدى البالغين في منتصف العمر بصحة جيدة أصلا في منطقة البحر الأبيض المتوسط. | There is an inverse association between adherence to the Mediterranean diet and the incidence of fatal and non fatal heart disease in initially healthy middle aged adults in the Mediterranean region. |
لا توجد فقط علاقة بين أخلاقيات العلم وأخلاقيات كوننا مواطنين في مجتمع ديمقراطي بل كان هناك تاريخيا علاقة | Not only is there a relationship between the ethics of science and the ethics of being a citizen in democracy, but there has been, historically, a relationship between how people think about space and time, and what the cosmos is, and how people think about the society that they live in. |
وستعتقد بأنه لا توجد علاقة بين الاثنين ولكن آمل بنهاية الثمانية عشر دقيقة، ستجد أن هناك علاقة صغيرة. | And you would think that should have nothing to do with one another, but I hope by the end of these 18 minutes, you'll see a little bit of a relation. |
الإنهيار العصبي هنالك مقاربة جيدة بين ذلك و بين إضطرابات المزاج. | Depression, there's a great approach to that in mood disorders. |
تعطيك خيار محايد بين العمل بصورة جيدة جدا لك ولاسرتك و العمل بصورة جيدة للأخرين | It gives a really stark, mutually exclusive choice between doing very well for yourself and your family or doing good for the world, to the brightest minds coming out of our best universities, and sends tens of thousands of people who could make a huge difference in the nonprofit sector, marching every year directly into the for profit sector because they're not willing to make that kind of lifelong economic sacrifice. |
تتواجد علاقة خاصة جد ا بين الإعلام والحكومة في الدول الديمقراطية. | Media and democracy In democratic countries, a special relationship exists between media and government. |
ونحن نعرف جميعا أن هناك علاقة وطيدة بين الأمن والتنمية. | As we all know, there is a strong relationship between security and development. |
73 واستمرت تقول إن هناك علاقة حاسمة بين الهجرة والتنمية. | There was a crucial link between emigration and development. |
(أ) إقامة علاقة متينة ومستدامة بين لجنة زانغر وبلدان ثالثة. | (a) To build a strong and sustainable relationship between the Zangger Committee and third countries |
هناك علاقة قوية بين بقاء الأطفال على قيد الحياة والأموال | The linearity is very strong between child survival and money. |
هناك علاقة بين القديم والجديد لان الجديد يخرج من القديم | There's a relationship between the old and the new the new emerges from the context of the old. |
عمليات البحث ذات الصلة : علاقة جيدة - علاقة جيدة - علاقة جيدة - علاقة جيدة - علاقة جيدة - علاقة جيدة - علاقة بين - علاقة جيدة مع - في علاقة جيدة - علاقة جيدة جدا - علاقة عمل جيدة - علاقة جيدة مع - علاقة عمل جيدة - علاقة جيدة مع