ترجمة "عقد ضد ضارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : ضد - ترجمة : عقد - ترجمة : ضد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد ضد ضارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
. أساليبك ضارة ينبغي أن يكون هناك قانون ضد ذلك | Your methods are vicious. There ought to be a law against it. |
عشبة ضارة لست عشبة ضارة | A weed. I'm not a weed. |
صفقة ضارة بمستقبل أميركا | A Bad Deal for America s Future |
لكن رب ضارة نافعة. | Maybe some good will come from the bad. |
إنها ليست ضارة لك. | It's not bad for you. |
إنها فقط ضارة وبدون فائدة. | This is just pointless and detrimental. |
جيدة أو ضارة، أليس كذلك | You're all bombarded with that. |
و لن تكون مونا ضارة | You'll flatter Mona so she won't be malicious. |
وبمثل أن ليس جميع السكريات ضارة بالنسبة لك, أيضا ليس كل الدهون ضارة, هناك أخرى مفيدة. | Just as all carbs are not bad for you, all fats are not bad for you. There are good fats. |
بل قد تكون هذه الآثار ضارة. | Such impacts may even be detrimental. |
فإنها تكون ضارة للجميع باستثناء الشركات | They would be harmful for everyone except for companies |
لا نريد أعشابا ضارة في سريرنا | We don't want weeds in our bed. |
ي مكن أن تكون الصدمة ضارة جدا | The shock could be very harmful. |
ونحن نتكلم جهارا ضد التجارب النووية، ﻻ سيما داخل جزرنا وفيما بينها، ولكن البلدان اﻷقوى تقول إن هذه التجارب ربما ﻻ تكون ضارة. | We speak out against nuclear testing, especially in and among our islands, but those who are more powerful say that it probably is not harmful. |
هذه حشرة ضارة, ضارة بشكل كبير, انها العث العنكبوتي , بسبب انها تعمل الكثير من الشبكات العنكبوتية تماما مثل العنكبوت. | Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider. |
والمشكلة هي أن التقشف له أثار ضارة. | The problem is that austerity has perverse effects. |
وفي روسيا أيضا، كانت التداعيات ضارة للغاية. | In Russia, too, the fallout is pernicious. |
بالطبع استهلاك مواد ضارة يلحق الضرر بصحتك | Of course consuming harmful products will damage your health. |
فهل أنت مع ـ أم ضد ـ عقد اتفاقيات تجارة حرة مع آسيا | Will you back or back away from free trade pacts with Asia? |
هذه حشرة ضارة, ضارة بشكل كبير, انها العث العنكبوتي , (س ميت كذلك) بسبب انها تعمل الكثير من الشبكات العنكبوتية تماما مثل العنكبوت. | Here is a devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing, like a spider. |
ولذلك آثار ضارة على التجارة والسياحة لهذه الدول. | This has adverse effects on the trade and tourism of SIDS. |
انا اعتقد ان الجلوبلوني هي ضارة جدا بالصحة | I want to suggest that actually, globaloney can be very harmful to your health. |
كما سعى الإيرانيون إلى عقد هذا الاجتماع بهدف تشكيل تحالف ضد هجوم محتمل من جانب الولايات المتحدة ضد مرافق إيران النووية. | The Iranians also sought the meeting to forge an alliance against a possible US attack on their country s nuclear installations. |
كما تقوم حركة معسكر ضد المجلس حالي ا بتنظيم عدة ماهرت لمواجهة استخدام المبيد الحشري ناليد بما به من أثار صحية ضارة والمستخدم لمكافحة فيرس زيكا. | Currently, the Campamento Contra la Junta is also organizing several demonstrations against the spraying of Naled, an insecticide with adverse health effects used to combat Zika. |
ويمكن تنفيذ تدابير حظرية وتقييدية ومبيحة سواء كانت المنظومة المعنية أو التصرف المعني يشبهان سلاحا فضائيا أو كانا ببساطة قوة ضارة ضد أجسام فضائية أخرى. | Prohibitive, restrictive and permissive measures could be implemented whether the system or behaviour in question resembles a space weapon or simply a harmful force against other space objects. |
ويقل الآن عدد العاملات في ظروف عمل ضارة وخطيرة. | The number of women working in harmful and hazardous working conditions is diminishing. |
و الآن ماذا تقولون كلكم عن تعاليم محمد الغير ضارة | Now, what do all of you say about Muhammad's harmless teachings? |
فقد أسهمت القيود التنظيمية في مجموعة من البلدان، من اليابان إلى إيطاليا، في خلق قطاعات تتمتع بالحماية ضد المنافسة، مع ما ترتب على ذلك من تأثيرات ضارة على الإنتاجية. | Regulations in a range of countries, from Japan to Italy, create sectors that are sheltered from competition, with detrimental effects on productivity. |
وقامت شركة التأمين VVAA Schadeverzekeing smattschappij التي كان صاحب البلاغ قد عقد معها عقد تأمين ضد الغير عند وقوع الحادث، بدفع جزء من التعويض لشركة التأمين الملكية. | The insurance company VVAA Schadeverzekeing smattschappij (VVAA), with whom the author had third party insurance at the time of the accident, partially compensated the damage to Royal. |
والأطفال هم الفئة الأكثر ع رضة لخطر التلاعب بمادتهم الجينية بطرق ضارة. | Those most immediately at risk are children, who are in danger of having their genetic material manipulated in damaging ways. |
ويمكن أن يشك ل هذا الأمر سابقة ضارة بالنسبة إلى عمل المنظمة. | This could set a harmful precedent for the Organization's work. |
وفي الواقع، في بعض الحالات، كانت له نتائج ضارة بصورة خطيرة. | Indeed, in some cases, it had serious adverse consequences. |
وبالتالي تأخر تسليم هذه الكتب، وتأثر تعليم اﻷطفال المعنيين بصورة ضارة. | Delivery of such books has thus been delayed and the schooling of the children concerned adversely affected. |
وستفهمون بكل سهولة كيف أن هذه القاعدة هي ضارة جدا بالنهاية. | And you will very quickly see why this rule is actually very harmful. |
أنها ضارة كما وصفها، أو ربما حتى أقل ضررا من الكحول. | It's as harmful as, or perhaps even less harmful than alcohol. |
هي طريقة غير ضارة لجعل الناس يهتمون قليلا بالمواضيع المتعلقة بالعولمة | Or is globaloney just a harmless way of getting people to pay more attention to globalization related issues? |
المنظر الطبيعي حديقة مكتملة بدون أي أعشاب ضارة أ و ورد جبلي. | The whole landscape a garden without any weeds or briars. |
43 وقد عقد اجتماعان لفريقين من الخبراء، بشأن مسألة البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وبشأن الممارسات الجيدة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة والقضاء عليه. | Two expert group meetings have been held, on the question of data and statistics on violence against women and on good practices in combating and eliminating violence against women. |
بادر الرئيس بوش مؤخرا إلى عقد قياس بين الكفاح الحالي ضد الإرهاب الذي يشنه الجهاديون وبين الحرب الباردة. | President Bush recently drew an analogy between the current struggle against violent jihadi terrorism and the Cold War. |
عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطــاء الــدول غيــر الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها | international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear |
وعلى هذه الخلفية، فإن المنافسة بين هذه التجمعين سوف تكون ضارة بالجميع. | Against this background, competition between the two groupings would be damaging to all. |
فالبريون يستمد الجينات من الفرد المصاب، حيث يقيم في هيئة غير ضارة. | The prion gene is provided by the infected individual, in whom it resides in an innocuous state. |
وثمة أدلة على أن عدم إزالة الغابات يحول دون انتشار م م ر ضات ضارة. | Also, there is evidence that combating deforestation stems the spread of harmful pathogens. |
وقد أسفر ذلك عن آثار ضارة غير متخيلة على اقتصاد بنغﻻديش وبيئتها. | This has created unimaginable adverse effects on the economy and environment of Bangladesh. |
حيث تعتبر هذه التطورات في الموقع على الأقل كما إيكولوجيا ضارة كالألغام. | So these in situ developments are at least as ecologically damaging as the mines. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضد غير ضارة - عقد ضد - ضد عقد - ضد عقد - ضد غير ضارة باليد - عقد لنا غير ضارة - ضارة للغاية - غير ضارة - نوايا ضارة - تعتبر ضارة - ضارة تؤثر - طبيعة ضارة - ضارة للغاية - ضارة بيئيا