ترجمة "ضارة تؤثر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تؤثر - ترجمة : تؤثر - ترجمة : تؤثر - ترجمة : ضارة تؤثر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عشبة ضارة لست عشبة ضارة
A weed. I'm not a weed.
ورغم هذا فإن دولة تلو الأخرى تنجرف عندما يجد الجد إلى استحثاث نتائج ضارة محتملة تؤثر على الاقتصاد العالمي ككل.
Yet, when push comes to shove, country after country is being dragged into abetting a potentially harmful outcome for the global economy as a whole.
صفقة ضارة بمستقبل أميركا
A Bad Deal for America s Future
لكن رب ضارة نافعة.
Maybe some good will come from the bad.
إنها ليست ضارة لك.
It's not bad for you.
إنها فقط ضارة وبدون فائدة.
This is just pointless and detrimental.
جيدة أو ضارة، أليس كذلك
You're all bombarded with that.
و لن تكون مونا ضارة
You'll flatter Mona so she won't be malicious.
وبمثل أن ليس جميع السكريات ضارة بالنسبة لك, أيضا ليس كل الدهون ضارة, هناك أخرى مفيدة.
Just as all carbs are not bad for you, all fats are not bad for you. There are good fats.
بل قد تكون هذه الآثار ضارة.
Such impacts may even be detrimental.
فإنها تكون ضارة للجميع باستثناء الشركات
They would be harmful for everyone except for companies
لا نريد أعشابا ضارة في سريرنا
We don't want weeds in our bed.
ي مكن أن تكون الصدمة ضارة جدا
The shock could be very harmful.
هذه حشرة ضارة, ضارة بشكل كبير, انها العث العنكبوتي , بسبب انها تعمل الكثير من الشبكات العنكبوتية تماما مثل العنكبوت.
Here is a pest, devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing like a spider.
والمشكلة هي أن التقشف له أثار ضارة.
The problem is that austerity has perverse effects.
وفي روسيا أيضا، كانت التداعيات ضارة للغاية.
In Russia, too, the fallout is pernicious.
بالطبع استهلاك مواد ضارة يلحق الضرر بصحتك
Of course consuming harmful products will damage your health.
تؤثر في عقولنا .. تؤثر في قلوبنا
It's not just hitting us in our heads it's hitting us in our hearts.
هذه حشرة ضارة, ضارة بشكل كبير, انها العث العنكبوتي , (س ميت كذلك) بسبب انها تعمل الكثير من الشبكات العنكبوتية تماما مثل العنكبوت.
Here is a devastating pest, a spider mite, because it does a lot of webbing, like a spider.
ولذلك آثار ضارة على التجارة والسياحة لهذه الدول.
This has adverse effects on the trade and tourism of SIDS.
انا اعتقد ان الجلوبلوني هي ضارة جدا بالصحة
I want to suggest that actually, globaloney can be very harmful to your health.
وإذ تضع في اعتبارها اﻷسباب المختلفة التي تؤثر على نشوء هذه الظروف الخاصة واستمرارها، بما فيها على وجه الخصوص الفقر والكوارث الطبيعية والنزاعات المسلحة وما يترتب عليها من آثار ضارة بحقوق الطفل،
Bearing in mind the different causes that influence the emergence, and continuation, of these special circumstances, including in particular poverty, natural disasters and armed conflicts, and their harmful effects on the rights of children,
وإذ تضع في اعتبارها اﻷسباب المختلفة التي تؤثر على نشوء هذه الظروف الخاصة واستمرارها، بما فيها على وجه الخصوص الفقر والكوارث الطبيعية والمنازعات المسلحة وما يترتب عليها من آثار ضارة بحقوق الطفل،
Bearing in mind the different causes that influence the emergence and persistence of these special circumstances, including in particular poverty, unemployment, hunger, natural disaster, intolerance, exploitation of child labour and armed conflicts, and their harmful effects on the rights of the child,
ويقل الآن عدد العاملات في ظروف عمل ضارة وخطيرة.
The number of women working in harmful and hazardous working conditions is diminishing.
. أساليبك ضارة ينبغي أن يكون هناك قانون ضد ذلك
Your methods are vicious. There ought to be a law against it.
quot وإذ تضع في اعتبارها اﻷسباب المختلفة التي تؤثر على نشوء هذه الظروف الخاصة واستمرارها، بما فيها على وجه الخصوص الفقر والكوارث الطبيعية والنزاعات المسلحة وما يترتب عليها من آثار ضارة بحقوق الطفل،
quot Bearing in mind the different causes that influence the emergence, and continuation, of these special circumstances, including in particular poverty, natural disasters and armed conflicts and their harmful effects on the rights of children,
أنها تؤثر
It impacts
12 تشدد أيضا على أنه ينبغي تجنب المضاهاة بين أي دين والإرهاب نظرا لما قد تترتب عليه من عواقب ضارة تؤثر على تمتع كل أفراد الطوائف الدينية المعنية بالحق في حرية الدين أو المعتقد
12. Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned
و الآن ماذا تقولون كلكم عن تعاليم محمد الغير ضارة
Now, what do all of you say about Muhammad's harmless teachings?
لا يعني أنها تؤثر على كل جزء منا، لكنها قد تؤثر.
It doesn't mean that it affects every part of us, but it might.
تؤثر على المناطق
Day 2
أفعالك تؤثر علينا
What you do touches us. It
والأطفال هم الفئة الأكثر ع رضة لخطر التلاعب بمادتهم الجينية بطرق ضارة.
Those most immediately at risk are children, who are in danger of having their genetic material manipulated in damaging ways.
ويمكن أن يشك ل هذا الأمر سابقة ضارة بالنسبة إلى عمل المنظمة.
This could set a harmful precedent for the Organization's work.
وفي الواقع، في بعض الحالات، كانت له نتائج ضارة بصورة خطيرة.
Indeed, in some cases, it had serious adverse consequences.
وبالتالي تأخر تسليم هذه الكتب، وتأثر تعليم اﻷطفال المعنيين بصورة ضارة.
Delivery of such books has thus been delayed and the schooling of the children concerned adversely affected.
وستفهمون بكل سهولة كيف أن هذه القاعدة هي ضارة جدا بالنهاية.
And you will very quickly see why this rule is actually very harmful.
أنها ضارة كما وصفها، أو ربما حتى أقل ضررا من الكحول.
It's as harmful as, or perhaps even less harmful than alcohol.
هي طريقة غير ضارة لجعل الناس يهتمون قليلا بالمواضيع المتعلقة بالعولمة
Or is globaloney just a harmless way of getting people to pay more attention to globalization related issues?
المنظر الطبيعي حديقة مكتملة بدون أي أعشاب ضارة أ و ورد جبلي.
The whole landscape a garden without any weeds or briars.
وعلى هذه الخلفية، فإن المنافسة بين هذه التجمعين سوف تكون ضارة بالجميع.
Against this background, competition between the two groupings would be damaging to all.
فالبريون يستمد الجينات من الفرد المصاب، حيث يقيم في هيئة غير ضارة.
The prion gene is provided by the infected individual, in whom it resides in an innocuous state.
وثمة أدلة على أن عدم إزالة الغابات يحول دون انتشار م م ر ضات ضارة.
Also, there is evidence that combating deforestation stems the spread of harmful pathogens.
وقد أسفر ذلك عن آثار ضارة غير متخيلة على اقتصاد بنغﻻديش وبيئتها.
This has created unimaginable adverse effects on the economy and environment of Bangladesh.
حيث تعتبر هذه التطورات في الموقع على الأقل كما إيكولوجيا ضارة كالألغام.
So these in situ developments are at least as ecologically damaging as the mines.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضارة للغاية - غير ضارة - نوايا ضارة - تعتبر ضارة - طبيعة ضارة - ضارة للغاية - ضارة بيئيا - ضارة بالصحة - غير ضارة - مستويات ضارة - لتكون ضارة