ترجمة "عرض ثمنا أقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يعني انني اساوي ثمنا كبيرا ثمنا كبيرا جدا جدا | It means I set a price on myself, a high, high price. |
كم تطلب ثمنا لذلك | How much would that cost? |
كم ستقبل ثمنا لها | How much will you take for it? |
يمكن عرض أقل من نصف المجال على خريطة محدودة. | Less than half of the sphere can be projected onto a finite map. |
لقد كنت بلا ثمنا مطلقا | It was absolutely priceless! |
يدفع رأسه ثمنا لحفل زواجه | Whose head will pay for his wedding feast? |
أنت تطلبين ثمنا غاليا... دليله | You drive a sharp bargain, Delilah. |
ستدفع حياتك ثمنا لهذه الكلمات ! | You will pay with your life for those words! |
تذكر أن هناك ثمنا على رؤوسنا | Remember, there is a price on our heads. |
خطة ، وخمسون الف ثمنا للبنادق وحدها | A plan and a price. Guns alone will cost 50,000. |
هل ربحت كل هذا ثمنا للبضائع | Did you get that much for the goods? |
هل دفعت ثمنا أعلى من الحكومتين | You outbid two governments? |
كم تطلب ثمنا لتحرق تلك التركيبة | How much did it take to burn that formula? |
)ب( حددت ١٢٨ دولة عرض بحارها اﻹقليمية ﺑ ١٢ ميﻻ أو أقل. | (b) One hundred twenty eight (128) States have established the breadth of their territorial seas at 12 miles or less. |
اذا سمحت تعطى له هذه ثمنا لزجاجة | Would you mind giving him these for a bottle? |
لقد دفعنا ثمنا لحريتنا وسندافع عنها الى اﻷبد. | We have paid a price for our freedom, which we will for ever defend. |
اذا ثمنا بايجاد حاصل 11x3، هذا يساوي 33 | If we do eleven times three, it is equal to thirty three. |
ذلك ثمنا كبيرا ، وكم تريد من اجل الليبري | That's a great deal of money for guns. How much are you asking for El Libre? |
كلنا ندفع ثمنا مرتفعا مقابل القليل من المشاريب | We all of us pay too much for drinks once we've had a few. |
وفي بعض الأحيان كلفت هذه التدابير ثمنا اجتماعيا باهظا. | These measures have sometimes had a heavy social cost. |
ودفعت كل الشعوب المحبة للسلام والعدالة ثمنا باهظا لذلك. | An enormous price had been paid by all the peace and justice loving peoples of the world. |
لم يتم سرقتنا لقد أخذنا وسوف يتم دفع ثمنا | No, we're not stolen. We're bought and paid for. |
لا يعطى ذهب خالص بدلها ولا توزن فضة ثمنا لها. | It can't be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price. |
لا يعطى ذهب خالص بدلها ولا توزن فضة ثمنا لها. | It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. |
وإذا أخفقنا فإن أجيال المستقبل ستدفع ثمنا غاليا نتيجة أخطائنا. | If we fail, future generations will pay dearly for our mistakes. |
وقد دفع شعب بيﻻروس ثمنا كبيرا لتخليص العالم من الفاشية. | The people of Belarus paid a great price in delivering of world from fascism. |
فهم قد وضعوا مبلغا كبيرا من المال ثمنا لرأس جيمسون | They put a hunk of money on Jameson's head. |
كما قال الرسول من الذي يستطيع أن يضع ثمنا للحكمة | As the prophet said, Who can place a price on wisdom? |
فأرباب العمل يميلون أكثر إلى عرض العمل إذا أصبحت العملية أقل تعقيدا مما هي عليه الآن. | Employers would be more likely to offer employment if the process is made less complex than it currently is. |
سنعطيك ثمنا أفضل للأرض يمكنك أن تحصل عليه فى هذه الايام | For the sake of your children, we'll give you a better price for your land than you can get anywhere else in these times |
وما برح المدنيون يدفعون ثمنا باهظا في مختلف حالات الصراع حول العالم. | Civilians continue to pay a heavy toll in the various conflict situations around the world. |
ولكن هل لي أن أسأل أليس هذا ثمنا باهظا يدفعه الشعب التيموري | But, may I ask, is this not too high a price for the Timorese people to pay? |
يمكن إن اضطررت لبيعها لشخص آخر سيعطيني 100 قطعة ذهبية ثمنا له | Maybe if I had to sell this, someone else would give me 100 gold pieces for them. |
هذه المخططات سيدفع لنا الثوار ثمنا لها مايعادل 50000 فلورين من الذهب | This cargo will bring 50,000 gold florin from any rebels worth the name. |
عرض الأعمدة في عرض التاريخ | The width of the columns in the history view |
كانت المجر لدفع ثمنا باهظا خلال وبعد الحرب العالمية الثانية لهذه المكاسب المؤقتة. | Hungary was to pay dearly during and after World War II for these temporary gains. |
وما لم تتخذ إجراءات في هذا الصدد، فإنها ستدفع ثمنا باهظا لأفعال الآخرين. | Without action, they will pay a bitter price for the actions of others. |
ألحقت الحرب في بلدي أضرارا هائلة بالسكان المدنيين، الذين دفعوا ثمنا غاليا لها. | The war in my country has done enormous harm to the civilian population, which has paid a heavy price. |
وهذا التنازل، وهو بالتأكيد ليس ثمنا باهظا لنزع السﻻح والسلم، قد تحقق بالفعل. | This concession, hardly an unreasonably high price to pay for disarmament and peace, was made. |
وختاما، يحيي لبنان الصحفيين الذين دفعوا حياتهم ثمنا لممارسة مهنتهم في المناطق الخطرة. | Finally, Lebanon paid a tribute to the journalists who had paid with their lives for practising their profession in dangerous regions. |
والنتيجـــة كانت أن شعب أنغوﻻ دفع ثمنا غاليا ٠٠٠ ١ شخص يموتون يوميا. | The result has been that the people of Angola have had to pay a heavy price 1,000 people dying every day. |
حتى ان بعض المحل فين هناك ي صر ون على ان يدفع القاتل حياته ثمنا لجريمته | Why, some of our more impassioned juries even insist that a man who commits murder pay with his life. |
هذا صحيح فأنا أشتري ذلك , و قد دفعت للتو ثمنا كبيرا لأجل هذا | That's right. I'm buying you off and I'm paying a damn fine price for it. |
ومع أنه لم يأت أي عرض من أقل البلدان نموا فإنها قدمت طلبات متصلة بالأسلوب 4 (التنقل المؤقت للأشخاص الطبيعيين). | While no least developed country has submitted an offer, they have submitted requests relating to mode 4 (temporary movement of natural persons). |
عرض جيل وجوليا .. عرض جيل وجوليا ... عرض جيل وجوليا | The Jill and Julia, the Jill and Julia, the Jill and Julia Show. (Applause) |
عمليات البحث ذات الصلة : عرض أقل - عرض أقل - قيادة ثمنا - تهمة ثمنا - الدولة ثمنا - دفع ثمنا - ثمنا باهظا - ثمنا باهظا - عرض أقل الأداء - تدفع ثمنا باهظا - أقل أقل - أقل - أقل - أقل