ترجمة "عبر البلدان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر البلدان - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
33 نشر العديد من البلدان معلومات عبر الإنترنت. | Internet Many countries disseminated information through the Internet. |
و هذا برأي شيء علينا إعادة بنائه عبر البلدان. | It sounds painfully obvious, but taking the time up front will pay off down the line. |
)ج( تعزيز قدرة البلدان المضيفة، وبصفة خاصة البلدان النامية، في تعاملها مع الشركات عبر الوطنية. | (c) Strengthening the capacity of host countries, in particular the developing countries, in their dealings with transnational corporations. |
وتغفل الشركات عبر الوطنية على وجه الخصوص أقل البلدان نموا. | The least developed countries in particular have been bypassed by transnational corporations. |
لقد كشف الربيع العربي عن خطوط صدع لا تمتد عبر البلدان فرادى فحسب، بل وأيضا عبر المنطقة بالكامل. | The Arab Spring has exposed fault lines that run not just through individual countries, but also through the entire region. |
ويتولى مدير شبكة وسياسات، ومدير معلومات موجودان بباريس، تبادل الخبرات عبر الشبكة ويضمنون تجانس المشورات المقدمة عبر البلدان. | A Network and Policy Manager and and Information Manager, located in Paris, ensure the exchange of intra network experiences and consistency of advice across the countries. |
انها مشكلة عبر العالم النامي في البلدان ذات المدخول المتوسط ايضا. | It is a problem across the developing world and middle income countries too. |
وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والشركات عبر الوطنية أن تدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في هذا المسعى. | Developed countries and transnational corporations should support developing countries and LDCs in this endeavour. |
تعزيــز قـدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائــل المتصلـة بالشركات عبر الوطنية | Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters related to transnational corporations 15.8 |
بطبيعة الحال، هناك العديد من البلدان التي عاشت عبر كوابيس وتمكنت من البقاء. | Of course, many countries have lived through nightmares and survived. |
إلا أن البلدان النامية الأفقر هي عادة الأقل تفضيلا لدى الشركات عبر الوطنية. | However, it is usually the poorer developing countries that are least preferred by TNCs. |
٣ تعزيز قدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية | 3. Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters relating to transnational corporations |
كما يتعين على البلدان أن تستثمر في المعدات والبنية الأساسية وتبادل المعلومات عبر الحدود. | Countries must invest in equipment and infrastructure and share information across borders. |
ويساعد الدفاع القوي أيضا في ضمان تقاسم الفوائد المترتبة على الأمن عبر مختلف البلدان. | A strong defense also helps to ensure that the benefits of security are shared across countries. |
تأثير أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها الشركات عبر الوطنية على البلدان النامية آسيا | Impact of R D activities by TNCs on developing countries Asia |
وما فتئت البلدان المتقدمة النمو والشركات عبر الوطنية تستثمر مبالغ ضخمة في العلم والتكنولوجيا. | The developed countries and the transnational corporations have invested considerable amounts in science and technology. |
(أ) تعزيز تعاونها على مختلف المستويات مع البلدان النامية، بغية تدعيم قدرة تلك البلدان على منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها | (a) To enhance their cooperation at various levels with developing countries, with a view to strengthening the capacity of the latter to prevent and combat transnational organized crime |
لذلك يجب على البلدان المتقدمة النمو أن تشجع الشركات عبر الوطنية على زيادة استثماراتها في البلدان النامية وعلى نقل التكنولوجيا اليها. | Developed countries must therefore encourage transnational corporations to increase their investment in and the transfer of technology to the developing countries. |
٣٢ وﻻ يقتصر نمو الصادرات على البلدان المضيفة فغالبا ما تنشط صادرات البلدان المستثمرة أيضا، إذ تشارك الشركات عبر الوطنية بصورة مكثفة في اﻻستيراد الى البلدان المضيفة. | 32. Export growth is not confined to host countries investing country exports are often stimulated as well, since transnationals are heavily involved in importing into host countries. |
وبينما تبحر أفريقيا ومعها شركاؤها عبر الأزمة المالية، يتعين علينا ألا ننسى البلدان الأكثر ضعفا . | As Africa and its partners navigate the financial storm together, we must ensure that the most vulnerable are not forgotten. |
وأشارت البلدان بصورة عامة إلى أن الطلبات الواردة مباشرة عبر الشبكة أقل من الطلبات المرسلة. | In general, countries reported fewer orders being received online than placed. |
كما تستمر في دعمها لتخفيف عبء الديون المتعددة الأطراف عبر مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. | It also continued to support multilateral debt relief through the HIPC Initiative. |
البرنامج الفرعي ٣ تعزيز قدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية | Subprogramme 3. Strengthening the capacity of host developing countries in dealing with matters related to transnational corporations |
٤٩ وفيما يتعلق بافريقيا، ﻻ تزال أعداد اﻷطفال الذين تشملهم عمليات التبني عبر البلدان، قليلة. | In regard to Africa, the numbers of children involved in intercountry adoptions remain small. |
٢٣ ٢٩ شهدت الثمانينات تغيرا كبيرا في العﻻقات بين البلدان النامية المضيفة والشركات عبر الوطنية. | 23.29 The 1980s experienced a substantial change in the relationship between host developing countries and transnational corporations. |
)ﻫ( تعزيز قدرة الشركات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية في معامﻻتها مع الشركات عبر الوطنية. | (e) To enhance the capability of small and medium sized enterprises in developing countries in their dealings with transnational corporations. |
يتزلجون على الجبال عبر البلدان بتعبيرات وجوههم المتجهمة التي تجعل ديك تشيني يشبه جيري لويس. | They're cross country skiing up the mountain with these grim expressions that make Dick Cheney look like Jerry Lewis. |
المشاكل الرئيسية التي تواجه البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا ، في تجميع الإحصاءات بشأن تدفقات وأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر وبشأن أنشطة الشركات عبر الوطنية | Leading problems faced by developing countries, especially least developed countries, in compiling statistics on FDI flows and stocks and on the activities of TNCs |
ان توسعة الشبكات الاجرامية لا تحدث عبر الحدود فحسب فلقد نمت الاسواق غير القانونية داخل البلدان كذلك. | Expansion of criminal networks occurs not only across borders illegal markets have grown inside countries as well. |
فعلى سبيل المثال، قد تكون الشركات عبر الوطنية من البلدان النامية أقل حيوية في تطوير التكنولوجيات المتقدمة. | For instance, TNCs from developing countries may be less dynamic in the development of advanced technologies. |
ويبي ن الشكل 1 نسبة المشاريع التي ترسل وتتلقى طلبات عبر شبكة إنترنت في مجموعة مختارة من البلدان. | Chart 1 illustrates the proportion of enterprises placing and receiving orders over the Internet in selected countries. |
22 إن الشركات عبر الوطنية تدفع ضرائب في البلدان النامية وتسهم من ثم في توليد الإيرادات العامة. | TNCs are taxpayers in developing countries and provide contributions to public revenue generation. |
والتغيرات الراهنة في استراتيجيات الشركات عبر الوطنية تشكل تحديات جديدة للسياسات المتصلــة بالموارد البشرية في البلدان النامية. | Current changes in the strategies of transnational corporations posed new challenges to human resource policies in developing countries. |
)ب( الزيادة إلى أقصى حد في مساهمة الترتيبات التعاقدية مع الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية المضيفة | (b) To maximize the contribution of contractual arrangements with transnational corporations in host developing countries |
)ج( تعزيز قدرة البلدان المضيفة، وبصفة خاصة البلدان النامية، في معامﻻتها مع الشركات عبر الوطنية وفي خلق بيئة ممكنة لﻻستثمار الدولي وتطوير القطاع الخاص والمؤسسات. | (c) Strengthening the capacity of host countries, in particular the developing countries, in their dealings with transnational corporations and in creating an enabling environment for international investment and for private sector and enterprise development. |
٣١ ورقة عن الترتيبات التعاقدية عبر الوطنية الجديدة بين البلدان النامية والشركات عبر الوطنية في قطاع الموارد الطبيعية، قدمت إلى المؤسسة اﻷلمانية للتنمية الدولية، برلين )آب اغسطس ١٩٨٠(. | 31. Presented a paper on emerging transnational contractual arrangements between developing countries and transnational corporations in the natural resource sector at the German Foundation for International Development, Berlin (August 1980). |
نفق عبر الزمن مسافر عبر الزمن | A tunnel through time. |
الخوف من استيلاء الاحزاب الإسلامية عبر العملية الديمقراطية أدى إلى اجراءات سلطوية ضد الاحزاب الإسلامية في بعض البلدان. | In some countries, the fear of Islamist takeover via democratic processes has led to authoritarian measures against Islamist political parties. |
19 يحث البلدان المجاورة لكوت ديفوار على منع تنقل المقاتلين أو نقل الأسلحة عبر حدودها إلى كوت ديفوار | Urges countries neighbouring Côte d'Ivoire to prevent any cross border movement of combatants or arms into Côte d'Ivoire |
وهذا النوع من التفاهم المتبادل غير الرسمي والتلقائي هو الذي سيمهد الطريق لتوثيق الروابط بين الشباب عبر البلدان. | It is that type of informal and intuitive mutual understanding that will pave the way for closer ties between young people across countries. |
ونتيجة للاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج، زاد عدد مشاريع البلدان النامية التي تتحول إلى مشاريع عبر وطنية. | As a result of OFDI, more enterprises from developing countries are transnationalizing. |
(د) تعزيز التعاون مع البلدان التي ينتمي إليها الأطفال العاملون عبر الحدود من أجل مكافحة الاستغلال الاقتصادي للأطفال | (d) Strengthen cooperation with countries from which cross border child labour originates in order to combat the economic exploitation of those children |
مندوبة كندا في فريق الخبراء الأقدم العامل المنبثق عن مجموعة البلدان الثمانية السياسية والمعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية | Canada's delegate to P8 Senior Expert Working Group on Transnational Organized Crime |
وستستمر في تقديم الإسهامات عبر عمل مجموعة البلدان التي تشاطر نفس الأفكار تلك، المعروفة بأصدقاء المحكمة الجنائية الدولية. | It has participated in the work of the group of like minded countries known as the friends of the International Criminal Court and will continue to provide input through that group. |
5 وت بين الأدلة أن استثمارات الشركات عبر الوطنية يمكن أن تكون بمثابة محرك للنمو الاقتصادي في البلدان المضيفة. | Evidence shows that investment by TNCs can be an engine of economic growth in host economies. |
عمليات البحث ذات الصلة : يختلف عبر البلدان - انتشار عبر البلدان - عبر جميع البلدان - عبر العديد من البلدان - عبر العديد من البلدان - البلدان المنضمة - البلدان الطرفية - البلدان المنخفضة - البلدان المعنية - البلدان العاملة - فرادى البلدان - مختلف البلدان - البلدان المحيطه - البلدان المنتسبة