ترجمة "عانى من انخفاض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
انخفاض - ترجمة : من - ترجمة : انخفاض - ترجمة : عانى - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : انخفاض - ترجمة : من - ترجمة : عانى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفضلا عن ذلك، يذكر أنه عانى من انخفاض راتبه ومن انخفاض استحقاقات المعاش التقاعدي، كما أن الإجراءات نفسها حملته خسارة مالية. | In addition, he states that he suffered a reduction in his salary as well as pension entitlement reductions, and the proceedings themselves caused him a financial loss. |
٢٠ في خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، عانى مركز التجارة الدولية من انخفاض حاد في قيمة ما نفذ من مشاريع ممولة من البرنامج اﻹنمائي. | 20. During 1992 1993, ITC experienced a sharp decline in the value of the UNDP funded projects, if executed. |
وبينما عانى العديد من الأفغان خلال نظام طالبان بطرق شتى، كانت النساء أكثر من عانى. | And while many Afghans suffered during the Taliban regime in various ways, it was females who suffered the most. |
عانى سامي من إحباط شديد. | Sami suffered a huge depression. |
عانى سامي من اكتئاب شديد. | Sami suffered a huge depression. |
عانى سامي من صداع نصفي. | Sami had a migraine headache. |
عانى ماكس كثير من المتاعب. | Max has gone to a lot of trouble. |
لطالما عانى توم من تلك المشكلة. | Tom has always had that problem. |
عانى نزيفا حادا . | Rhino gored him in the leg. |
بكل وضوح، عانى المريض ب من الألم أكثر. كان قولونه أطول، وكل دقيقة من الألم عانى منها المريض أ | Clearly, Patient B suffered more his colonoscopy was longer, and every minute of pain that Patient A had, |
عانى الصرب من الهزيمة في هجوم كوسوفو. | The Serbs suffered defeat in the Battle of Kosovo. |
عانى من مرض الهزة الأساسية لسنوات عديدة. | So he suffered from essential tremor for many years. |
لكم أحب المعاناة عانى من كل شيء | Oh, how he loved to suffer. He suffered about everything. |
لقد عانى السكان اﻷصليون من التجريد من الممتلكات. | Indigenous peoples have suffered dispossession. |
ويطلب منك، من منهم عانى من الألم أكثر | And you are asked, Who of them suffered more? |
لقد عانى جمال كثيرا. | Jamal suffered quite a lot. |
إذا عانى الأطفال تدفع البلاد الثمن من مستقبلها | Suffer the Children, Suffer the Country |
جيم الكبير كان من النوع النبيل لقد عانى | Big Jim was the noble type. He had suffered. |
وذكر أنه ليس هناك حزب عانى من العنف مثلما عانى حزبه، فقد تم قتل ٣٠٠ من قادته، ناهيك عن اﻵﻻف من اتباع الحزب. | No party had suffered as much as his own in the violence 300 of its leaders, not to speak of thousands of its followers, had been killed. |
كما كان عانى في ظله. | As it was, he suffered under it. |
أكثر من عانى أولئك الذين يعيشون على دخل ثابت. | Those living on fixed incomes suffered the most. |
فاليابان هي البلد الوحيد الذي عانى من الخراب النووي. | Japan is the only country to have suffered nuclear devastation. |
إذا كل واحد منكم عانى من صدمة طفولة قال | If each one of you who's actually suffered from childhood trauma says, |
لقد عانى سونغ جو و اون جو من بقائنا | We've been bothering Seung Jo and Eun Jo. |
دكتور (مانيت)، جميعنا نعرفك كشخص عانى من النظام القديم. | Dr. Manette, we all know you as one of the sufferers under the old regime. |
'5 انخفاض عدد ساعات الطيران بسبب انخفاض الاحتياجات من الطائرات | (v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft |
عانى من مرض السكري وتوفي في عام 2010 من النزف الدماغي. | He suffered from diabetes and died in 2010 from a cerebral haemorrhage. |
إن الشعب الفلسطيني قد عانى طويﻻ. | The Palestinian people have suffered long. |
و متى قد عانى هو قط | When did he ever suffer? |
عانى الكثيرون الظلم والبؤس ردحا من الزمن تحت حكم الإستعمار. | Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism. |
عانى الكثيرون الظلم والبؤس ردحا من الزمن تحت حكم الإستعمار. | Many have long suffered oppression and hardship under colonialism. |
عانى علماء الرياضيات لعدة مئات من السنين حقا مع هذا. | Mathematicians for several hundred years had to really struggle with this. |
طيلة العام الماضي ، عانى زوجك من ارتفاع ضغط الدم الشرياني | Well, for the past year, your husband has had hypertension. |
لقد عانى من أزمة قلبية أنت تدفع به لأزمة أخرى | He's had one heart attack. You're winding him up to another one. |
٤١٤ أشارت ممثلة الحكومة لدى تقديمها التقرير أن بلدها عانى من اﻷزمة اﻻقتصادية العالمية التي أدت الى انخفاض في الناتج المحلي اﻹجمالي والى اتخاذ تدابير لتثبيت اﻻستقرار وللتكيف الهيكلي بدأت آثارها في الظهور. | In introducing the report, the representative of the Government noted that the country had suffered from the global economic crisis, which had led to a decline in the gross domestic product and to the introduction of stabilization and structural adjustment measures that were beginning to have an effect. |
٤٨ السيد حسيني )جمهورية إيران اﻹسﻻمية( قال إنه لم يسبق ﻷي بلد في التاريخ المعاصر أن عانى من الصعوبات التي عانى منها شعب أفغانستان. | 48. Mr. HOSSEINI (Islamic Republic of Iran) said that no country in recent history had undergone the hardships that the people of Afghanistan had experienced. |
لقد اصطدمت مؤخرة سيارة توم و عانى من اصابة في الرقبة . | Tom's car was rear ended and he suffered a whiplash injury. |
لعله عانى من ورم لم يلحظه أحد إلا متأخرا بعدما انتشر ( | May be he suffered from a tumor that no one noticed except when it was too late and was spread ( |
(وكانت الولايات المتحدة أكبر من ذلك بكثير عانى 50،000 حالة وفاة. | (The much larger United States had suffered 50,000 deaths. |
ومن المؤكد أنه ما من بلد عانى مثل ما عانت أنغوﻻ. | If any country has suffered enough it is surely Angola. |
من وجهة نظر نفسية التجربة، بكل وضوح، ب عانى أوقاتا أسوأ. | From the point of view of the experiencing self, clearly, B had a worse time. |
وخلال المعركة عانى كلا الجانبين خسائر فادحة. | During the battle both sides suffered heavy casualties. |
شعبنا قد عانى ما فيه الكفاية بالفعل. | Our people have suffered enough already. |
تقدم أيا من الطرفين كثيرا، ولكن كلا الجانبين عانى مئات الآلاف من الضحايا. | Neither side advanced much, but both sides suffered hundreds of thousands of casualties. |
إن شعب تيمور الشرقية عانى من الحرب واﻻحتﻻل اﻷجنبي لما يقرب من عقدين. | The East Timorese people have suffered from war and foreign occupation for nearly two decades. |
عمليات البحث ذات الصلة : عانى - عانى - عانى من الفجيعة - عانى من قبلك - عانى ل - تكاليف عانى - أن عانى - عانى ليعود - عانى القلب - قد عانى - المساس عانى - عانى أقل