ترجمة "عالقة في" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : عالقة في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stuck Stuck Jammed Trapped Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنها عالقة بالباب الحقيبة عالقة
It's stuck in the door.
فيروز عالقة في المطار!
Feiruz is stuck at the airport!
انت عالقة في ذهني
Let it rain over me!
انت عالقة في ذهني
Out of my mind
أنا عالقة
I'm sort of stuck.
انت عالقة ذهني!!!!
Out of my mind
سالدن. انت عالقة!
Selden, you're stuck.
أنت عالقة مجددا
You're on again.
لابد أنها عالقة
Must be stuck.
هذه الأبيات السخيفة عالقة في رأسي.
Those silly lines are stuck in my head.
إنها عالقة أسفل جسدي
They're pinned under me.
ربما تكون عالقة بالحافة
Storm drain? Maybe it lodged on the edge.
سفينة عالقة وأنا متضايق هنا
A busted ship? And I'm strapped in here.
شركات بوليت العظمى عالقة فى
The great Pollitt Enterprises stuck in the...
يبدو أنها عالقة إلى الخلف
It seems to be stuck in reverse.
أخذ سامي سي ارة ليلى و تركها عالقة في المستشفى.
Sami took Layla's car and left her stranded at the hospital.
ويشارك محمد بوخيري صورة لسيارة إسعاف عالقة في الزحمة
Mohammed Bucheery shares a photograph of an ambulance stuck in traffic An ambulance not able to move an inch in traffic.
وإجمالا ظلت 56 شكوى عالقة في انتظار نظر اللجنة.
Overall, 56 complaints remained pending for consideration.
ولكنني رميتهم بدون أي أفكار عالقة
I do miss a little bit, but I threw them away without any lingering thought.
في ذاكرتي انسي ما حدث للتو ليست عالقة في دكرياتي
I remember you saying... you'd be back before it blooms.
لكن في أغلب الأحوال ما زالت صورة المؤامرة عالقة بنا
But in many ways, that image of the conspiracy still sticks with us.
كانت هناك أسماك عالقة في برك صخرية خلفها انحسار المياه
There were fish caught in rock pools left behind by the receding water.
... ذكرى جوان التي ستكون دائما عالقة في أذهان شعب فرنسا
Jeanne, whose memory for all time will be honoured by the people of France.
لعل ها تكون عالقة في اختناق مروري كيف لي أن أعرف
Maybe she's in a traffic jam. How should I know?
في محاولتهم للمس والإقلاع أصبحت العجلات عالقة وكان عليهم انتظار الإنقاذ.
As they attempted a touch and go, the wheels became stuck and they had to wait for rescue.
لأن هذه المؤسسات عالقة بطرق تقليدية من التفكير
Because these institutions were stuck in old ways of thinking...
ماذا يعنى هذا هذا يعنى أن السفينة عالقة
Houston, we've got no fire. What does that mean? It means we got a busted ship.
قال بعض النقاد آه، البرمجيات عالقة بالوحل ـ
Some critics say, Oh, well software is stuck in the mud.
ستبقى زيارتى هنا عالقة فى ذاكرتى طوال حياتى
I will cherish my visit here in memory... as long as I live.
أنا أصطاد لكن يبدو أن ها عالقة بشيء ما.
I am, but it's caught on something.
.( آه( ستيلا. أنت عالقة أيضا . و تجهلين بذلك.
Ah, Stella, you're trapped, too, and don't know it.
ومنذ ذلك التاريخ ظلت ردود سبع دول أطراف عالقة.
As of that date, the replies from seven States parties remained outstanding.
إنها عالقة أليس كذلك تراجع أنك لا تعرف المكونات
We're with you. Uh, it's stuck. Yes?
!لماذا أنا عالقة فى مثل هذا الموقف بسبب زوجتك
Why am I stuck in this situation because of your wife?!
غيل را إم ستبقى دوما عالقة بين هذين العالمين
You will always remain between those two categories.
كل شيء بعد هذه الحظة لا عالقة لك به
Because I believed in you. But you were always lying.
الرذاذ قطيرات من مادة أو مخلوط عالقة في غاز من الغازات (الهواء عادة)
3.10.1.6.2 While a methodology for determination of aspiration hazard in animals has been utilized, it has not been standardized.
أن الحق الآن، اليوم، تزال عالقة حول كل من المدن الكبرى في العالم.
We have thousands of Kony 2012 bracelets that we want everyone to wear this year only.
وقد ظلت هناك إجمالا 42 شكوى عالقة لم ينظر فيها.
Overall, 42 complaints remained pending for consideration.137.
ولكن ما زالت هناك مسائل عالقة، مثل ترسيم الحدود البرية.
However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain.
وت عد هذه الجداريات ،التي يظهر بها غزالة عالقة في شبكة، من أقدم الجداريات في الأمريكتين.
The murals, showing a deer caught in a net, are considered the oldest murals in the Americas.
الرذاذ يعني قطيرات من مادة أو مخلوط عالقة في غاز من الغازات (الهواء عادة)
In Figure 2.1.1, in the title, after class 1 insert for transport replace the box reject unstable explosive with classify as an unstable explosive and replace the box accept into Class 1 with Classify as an explosive
وإن لم تختنق في الشبكة فإنها تظل عالقة لساعات عديدة قبل أن يتم سحب الش باك.
If not, they may remain trapped for many hours before the nets are pulled in.
أي شخص يرى سفينة عالقة على الصخور ربما يظـن أنها فـي م حنة
Ernst, anyone who sees a ship stuck on the rocks, might possibly guess it's in trouble.
إن اليونان عالقة في حلقة مفرغة من الإعسار، وفقدان القدرة التنافسية، والعجز الخارجي، والكساد المتزايد العمق.
Greece is stuck in a vicious cycle of insolvency, lost competitiveness, external deficits, and ever deepening depression.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في عالقة - عالقة في المكالمات - عالقة في مكان - عالقة في الذاكرة - عالقة في الطرق - عالقة في العمل - عالقة في الذهن - عالقة في الجمارك - عالقة في الفقر - عالقة في العتاد - فتح عالقة - أنا عالقة - تشعر عالقة - بواسطة عالقة