ترجمة "ضريبة غير مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : ضريبة - ترجمة : ضريبة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : ضريبة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : ضريبة غير مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تم وقد تغير نظام الضرائب غير مباشرة في يوليو 2000 مع تقديم خدمة (10 ) ضريبة السلع والخدمات. | The indirect tax system was substantially changed in July 2000 with the introduction of a 10 Goods and Services Tax (GST). |
إلا أنه في الحقيقة أسوأ من فرض ضريبة مباشرة على الكربون. | In fact, it is worse than a straightforward carbon tax. |
وحتى الولايات المتحدة فرضت ضريبة على الأرباح غير المتوقعة. | Even the United States has imposed a windfall profits tax. |
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. | Employment can be created in a direct or indirect way. |
مباشرة أو غير مباشرة تشير إلى مشتبه به آخر | Do you mind shutting up for a minute? Darling, where is your sense of humor? Absent. |
ضريبة | A Scot! |
ففي تايلند ت فرض ضريبة غير مباشرة قدرها 30 بالمئة على مواد CFC، وفي رومانيا يتوج ب على المستوردين تسديد مبلغ 10 ملايين ليي (250 دولار أمريكي تقريبا ) للحصول على ترخيص. | In Thailand, an excise tax of 30 on CFC is imposed, and in Romania a fee of 10 million Lei (approx. US 250) is to be paid by importers for obtaining a license. |
في الوقت الحاضر لا تزل المقترحات بفرض ضريبة توبين غير جيدة التوجيه. | As of now, Europe s Tobin tax proposals are not well targeted. |
٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. | 5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. |
ضريبة التفاوت | An Inequality Tax |
ولم يقم السيد بأي تحسينات للنهر ولم يساعد أحدا بأي طريقة مباشرة أو غير مباشرة غير نفسه. | The lord has made no improvements to the river and is helping nobody in any way, directly or indirectly, except himself. |
وثمة أيضا آثار إيجابية غير مباشرة. | There are indirect positive impacts as well. |
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا | Indirect losses to the Albanian economy |
وهي نوعا ما طريقة غير مباشرة. | It's a somewhat more indirect way. |
(أ) التشريعات التي تؤثر بصفة مباشرة أو غير مباشرة في الحقوق الدينية | (a) Legislation directly or indirectly affecting religious rights |
وخلص التحليل إلى أن صندوق النقد الدولي غير ملزم بصفة مباشرة أو غير مباشرة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. | The analysis had concluded that the IMF was not bound directly or indirectly by the international human rights treaties. |
وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. | Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. |
قتل الإعصار شخص واحد بطريقة مباشرة واثنان بطريقة غير مباشرة في هذه الولاية . | The hurricane directly killed one person and indirectly killed two in the state. |
وقد استفادت المرأة الفلسطينية من هذه الأنشطة سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | Those activities, directly or indirectly, benefited Palestinian women. |
معضلة ضريبة الشركات | The Corporate Tax Conundrum |
2220 ضريبة الخاتم | 2220 Stamp tax |
2250 ضريبة إحصائية | 2250 Statistical tax |
توجد ضريبة الإرث | There are inheritance taxes, there are... |
ضريبة منتصف العمر | The penalty of middle age. |
القيام، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بفرض أسعار شراء أو بيع جائرة أو غير ذلك من الممارسات المانعة للمنافسة | As the FCA does not contain provisions allowing for structural remedies, the FTC takes the position that only behavioural orders are available. |
طريق غير مباشرة إلى إقامة الدولة الفلسطينية | An Indirect Route to a Palestinian State? |
وبالمثل، يؤدي تثبيط ألدوستيرون، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، إلى تحسن في إعادة الهيكلة. | Likewise, inhibition of aldosterone, either directly or indirectly, leads to improvement in remodeling. |
لذلك يجب اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين توصيل الغذاء للفقراء بوسائل مباشرة أو غير مباشرة. | Measures had to be taken to increase poor people's access to food, by direct or indirect means. |
فالديمقراطية حتى في أشكالها غير المكتملة واﻷولية تنظم على نحو يمكن بصورة مباشرة أو غير مباشرة اﻷفراد من ممارسة السلطة. | Democracy, even in its initial and most incomplete forms, is organized in such a way that individuals may take part, directly or indirectly, in the exercise of power. |
(1) تعقد إثر رفع المشاورات غير الرسمية مباشرة. | 1 To be held following the adjournment of the informal consultations. |
وصلة هذا المبدأ بالحماية الدبلوماسية صلة غير مباشرة. | It was only indirectly related to diplomatic protection. |
وذلك بطريقة غير مباشرة ، يمكنك أن ترى الشمس | So in an indirect way, you can see the sun. |
يطلب منهم ان يكون اناثا بصورة غير مباشرة | Indirectly, that's what she tells them. |
في كل يوم يموت حوالي 18 ألف طفل كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة لسوء التغذية. | Roughly 18,000 children died daily as a direct or indirect consequence of malnutrition. |
فقد أشارت الإجراءات الخاصة والاتفاقيات الدولية القائمة إلى الحقوق الثقافية بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | Existing special procedures and international conventions made direct or indirect references to cultural rights. |
ويمكن إشراك عامة الناس بصفة مباشرة أو غير مباشرة وفي مرحلة ما قبل التنفيذ وأثناءه. | People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. |
ت ثب ت، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أسعار الشراء أو البيع أو أية شروط تجارية أخرى | However, it applies only to agreements that have as their purpose, or that have or are likely to have, the effect of substantially lessening competition in a market. |
هذه ضريبة كلام محضة! | That is pure, unadulterated, lip service! |
..الثلث ... ضريبة الحاكم ساران | One out of three, that's the saran's tax. |
ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. | A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. |
وسيقوم الملتقى بتحليل اشتراطات محتوى البيانات من منظور ضريبة القيمة المضافة (أو ضريبة المبيعات). | A number of bodies have expressed an interest in this work and the potential for efficiency gains through e invoicing (including the International Air Transport Association). |
وتستخدم الحكومة أكثر من 13 في المائة من القوة العاملة سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | More than 13 per cent of the workforce is either directly or indirectly employed by the Government. |
وتوجد أشكال كثيرة من تصرف الدول يمكن أن تترك آثارا قانونية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة. | There were many forms of conduct of States that gave rise to legal effects, either directly or indirectly. |
فضلا عن ذلك فلابد من فرض ضريبة على الأرباح غير المتوقعة التي تجنيها شركات النفط والغاز. | In addition, there should be a windfall profits tax on oil and gas companies. |
السبب الأول أن الأسعار التي يراها الزائر تزيد عليها ضريبة القيمة المضافة، وهي ضريبة شاملة في أوروبا ولكنها غير معروفة في الولايات المتحدة. وإذا أزلنا ضريبة القيمة المضافة، وهي عادة 15 أو أكثر، تصبح الأسعار في أوروبا مماثلة لتلك في الولايات المتحدة. | First, the prices that the traveler sees are generally increased by value added tax (VAT), which is universal in Europe but unknown in the US. Remove the VAT, which is typically 15 or more, and the prices in Europe are similar to those in the US. |
عمليات البحث ذات الصلة : مباشرة أو غير مباشرة - ملكية غير مباشرة - نيران غير مباشرة - مفعولية غير مباشرة - بطريقة غير مباشرة - ملكية غير مباشرة - حصة غير مباشرة - حصة غير مباشرة - حصة غير مباشرة - غير متناسبة مباشرة - وسائل غير مباشرة - فوائد غير مباشرة - تكاليف غير مباشرة - خسارة غير مباشرة