ترجمة "ضريبة على الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضريبة على الطاقة من أجل أوروبا | An Energy Tax for Europe |
ائتمانات ضريبة الطاقة. إنشاء هذه الوظائف. | Create these jobs. |
وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون. | A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. |
إن المنتقدين الذين يبدون انزعاجهم بشأن التكاليف المترتبة على فرض ضريبة الطاقة لم يفكروا في مسألة البدل الضريبي. | Critics who worry about the cost of the energy tax have not thought about tax substitutions. |
فعن طريق فرض ضريبة قاسية على استهلاك الطاقة، يستطيع الأوروبيون تخفيض استهلاكهم من الطاقة، وبالتالي تخفيض أسعارها في أسواق العالم، فضلا عن قطع تدفق الأرصدة على روسيا وإيران. | By imposing a stiff tax on energy consumption, Europeans would reduce both consumption of energy and its price in world markets, in turn cutting the flow of funds to Russia and Iran. |
ولهذا السبب لابد وأن ت ـفرض ضريبة الطاقة على هيئة بدل لضريبة أخرى، حيث يتم في نفس الوقت تخفيض ضريبة الدخل، من أجل الحفاظ على تحويلات الموارد الحقيقية إلى الحكومة عند مستوى ثابت. | That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level. |
ولكن بالمقارنة بأشكال أخرى من أشكال الضريبة، فإن ضريبة الطاقة تميل إلى تحقيق الصالح العام للمستهلكين. | But, relative to other forms of taxation, energy taxation tends to benefit consumers overall. |
فرض ضريبة على الاحتلال الإسرائيلي | Taxing the Israeli Occupation |
2260 ضريبة على مرافق النقل | 2260 Tax on transport facilities |
فلنفترض أننا فرضنا ضريبة صغيرة على محطات توليد الطاقة العاملة بحرق الفحم حاليا من أجل تدبير تكاليف إعانات الطاقة الشمسية، ثم عملنا تدريجيا على رفع فاتورة الكهرباء للمستهلك مع إدخال المزيد والمزيد من محطات الطاقة الشمسية إلى العمل. | Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers electricity bills as more and more solar plants are phased in. |
إن المنتقدين الذين يبدون انزعاجهم بشأن التكاليف المترتبة على فرض ضريبة الطاقة لم يفكروا في مسألة البدل الضريبي. ويبدو أنهم لا يدركون أيضا أن ضريبة الطاقة تشكل وسيلة أرخص كثيرا تحمي بها أوروبا نفسها من إيران وروسيا مقارنة بأي وسيلة بديلة، مثل التعبئة الدفاعية. | Critics who worry about the cost of the energy tax have not thought about tax substitutions. They also do not seem to realize that an energy tax is a much cheaper way for Europe to protect itself from Iran and Russia than alternative means, such as a defense buildup. |
)٧٠١( تطبيق ضريبة على ثاني أكسيد الكربون )الطاقة على مستوى اﻻتحاد اﻷوروبي )على اﻷقل( يكون لها أثر محايد فيما يتعلق بالمنافسة والحجم اﻻجمالي لﻻيرادات الضريبية( | (107) Introduction of an (at least) EU wide CO2 energy tax that has a neutral effect with regard to competition and total tax revenue volume |
ضريبة | A Scot! |
وعلى هذا فلسوف يكون من المناسب فرض ضريبة على الطاقة تعادل تقريبا القيمة التي سجلها اليورو ارتفاعا خلال الأعوام الأخيرة، وهي 33 . | So an energy tax roughly equal to the euro s 33 appreciation in recent years would be about right. |
يجب فرض ضريبة على الكربون. نحن بحاجة إلى ضريبة على ثاني أكسيد الكربون، تكون محايدة بالنسبة للعائد | Put a price on carbon. |
2210 ضريبة على المعاملات في العملات | 2210 Tax on foreign exchange transactions |
)٧٩( فرض ضريبة على وقود الطائرات | (97) Taxation of aircraft fuels |
إلا أن أوروبا تستطيع أن تقاوم. فعن طريق فرض ضريبة قاسية على استهلاك الطاقة، يستطيع الأوروبيون تخفيض استهلاكهم من الطاقة، وبالتالي تخفيض أسعارها في أسواق العالم، فضلا عن قطع تدفق الأرصدة على روسيا وإيران. | But Europe can fight back. By imposing a stiff tax on energy consumption, Europeans would reduce both consumption of energy and its price in world markets, in turn cutting the flow of funds to Russia and Iran. |
بموجب الضريبة العادلة، تستطيع الحكومة الفيدرالية أن تكون قادرة على تركيز الجهود المبذولة لإنفاذ ضريبة على ضريبة مفرده. | Under the FairTax, the federal government would be able to concentrate tax enforcement efforts on a single tax. |
وربما تتغير السياسة الأميركية بعد العام 2008 فتتجه نحو فرض ضريبة على استهلاك الطاقة، إلا أن مثل هذه الضريبة باتت مطلوبة بشدة الآن. | Perhaps after 2008, the politics in America will change in favor of an energy tax, but such a tax is needed now. |
٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. | 5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. |
فقد كانت صفحات جريدة نيويورك تايمز التحريرية المهيبة معارضة على نحو واضح لفرض ضريبة على استهلاك الطاقة حتى وقت قريب، إلى أن أيدت الصحيفة الفكرة أخيرا . | The venerableNew York Times editorial page was apparently opposed to an energy tax until only recently, when the newspaper finally endorsed the idea. |
ضريبة التفاوت | An Inequality Tax |
فرض ضريبة القيمة المضافة على الوقود المنزلي | introduction of VAT on domestic fuel |
ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. | A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. |
وتواصل الحكومة اﻻتحادية، خﻻل فترة رئاستها لﻻتحاد اﻷوروبي، متابعة مناقشة مسألة فرض ضريبة ثاني أكسيد الكربون الطاقة المذكورة أعﻻه. | During its EU presidency, the Federal Government continues to pursue the issue of the above mentioned CO2 energy tax. Outlook |
على سبيل المثال، قد تعمل زيادة الضرائب المباشرة، مثل ضريبة الدخل، على الحد من الاستهلاك بمقدار الضعف مقارنة بالضرائب على الطاقة والكربون والتي تجمع نفس القدر من العائدات. | For example, an increase in direct taxes, such as income tax, can reduce consumption by twice as much as energy and carbon taxes that raise the same amount of revenue. |
ينبغي أيضا على البلدان النامية أن تسعى إلى فرض ضريبة توبين ـ وهي ضريبة ت فر ض على معاملات النقد الأجنبي العالمية. | Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. |
وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. | Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. |
انتهجت البلاد منذ سنوات عديدة استراتيجية من الضرائب غير المباشرة كأداة للسياسة البيئية، بما في ذلك ضريبة على الطاقة بصفة عامة وضرائب على ثنائي أكسيد الكربون على وجه الخصوص. | The country has for many years pursued a strategy of indirect taxation as an instrument of environmental policy, including energy taxes in general and carbon dioxide taxes in particular. |
وإذا ما ذكرت فكرة فرض ضريبة على الطاقة أمام أي مرشح محتمل للانتخابات الرئاسية المنتظرة في العام 2008 في الولايات المتحدة، فلسوف يشحب وجهه انزعاجا . | Mention the idea of an energy tax to any potential 2008 US Presidential candidate, and their faces will pale. |
والتضخم هو أساسا ضريبة خفية على الرأي العام. | And inflation is essentially a hidden tax on the public. |
إن جرين و جاليانا يقترحان أن يكون تسعير الكربون في مستهل الأمر مقتصرا على ضريبة منخفضة (ولنقل 5 دولارات على الطن) لتمويل مشاريع البحث والتنمية في مجال الطاقة. | Green and Galiana propose limiting carbon pricing initially to a low tax (say, 5.00 a ton) to finance energy research and development. |
معضلة ضريبة الشركات | The Corporate Tax Conundrum |
2220 ضريبة الخاتم | 2220 Stamp tax |
2250 ضريبة إحصائية | 2250 Statistical tax |
توجد ضريبة الإرث | There are inheritance taxes, there are... |
ضريبة منتصف العمر | The penalty of middle age. |
وقد تحقق ذلك بتوسيع القاعدة الضريبية، وتحسين كفاءة الإدارة، وخفض ضريبة الدخل المفروضة على الشركات واستحداث ضريبة بنسبة 10 في المائة على الدخل الشخصي، مع الإبقاء على نسبة ضريبة القيمة المضافة عند 10 في المائة. | That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent. |
ويتعين على العالم أن يفرض ضريبة دولية على البنوك والمصارف. | The world should implement a global bank tax. |
فضلا عن ذلك فإن ميزانية الحكومة تظل متوازنة في كل عام، بما أن ضريبة الفحم تغطي تكاليف إعانة دعم الطاقة الشمسية. | Moreover, the government budget is balanced every year, since the coal tax pays for the solar subsidy. |
الطاقة العائدة على الطاقة المستثمرة | Energy Return on Energy Invested. |
والتغيير الثالث فرض ضريبة على القطاع المالي، في هيئة ضريبة أنشطة مالية على الأرباح والتعويضات في البنوك الكبرى التي تتمتع بضمانات حكومية ضمنية. | The third change is a tax on the financial sector, in the form of a Financial Activities Tax on profits and remuneration at big banks that enjoy implicit government guarantees. |
وحتى الولايات المتحدة فرضت ضريبة على الأرباح غير المتوقعة. | Even the United States has imposed a windfall profits tax. |
(كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي). | (Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.) |
عمليات البحث ذات الصلة : رد ضريبة الطاقة - ضريبة الطاقة المتجددة - السيطرة ضريبة الطاقة - ضريبة على - ضريبة على المعاملات - ضريبة على الأصول - ضريبة على المعاملات - ضريبة على الإتاوات - ضريبة على العمالة - الحصول على ضريبة - فرض ضريبة على