ترجمة "صندوق وطني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : وطني - ترجمة : وطني - ترجمة : صندوق وطني - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة : صندوق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( إنشاء صندوق وطني لتمويل إصﻻح اﻷضرار الناجمة عن اﻷعاصير | (a) Create a national fund for the repair of cyclone damage |
وستستعمل المنح لإنشاء صندوق وطني يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للتصدي للعنف ضد المرأة في البرازيل، صيغ في شكل الصندوق الاستئماني العالمي. | Donations will be used to establish a UNIFEM managed national fund to address violence against women in Brazil, modelled on the global Trust Fund. |
38 ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع مختلف وزارات الحكومة على وضع برنامج وطني للصحة للمراهقين. | The United Nations Population Fund (UNFPA) is working with various Government Ministries to set up a National Adolescents Reproductive Health Programme. |
كما تم إنشاء صندوق وطني لﻹسكان بحيث يلزم جميع العاملين والمؤسسات المالية وشركات التأمين بالمساهمة في الصندوق. | A National Housing Fund has been established and all workers, financial institutions and insurance companies are mandatorily required to contribute to the Fund. |
تمزق وطني | National fractures |
وكشخص وطني | So as a patriot, |
لا تحرقي وطني | My poor pregnant sister, |
هاء برنامج وطني | Like other stages, its aim is to achieve general educational objectives. |
١ موظف وطني | 1 national officer |
لديكم حوار وطني | You have a national dialogue. |
ففي عام 2005، انطلقت الجهود من أجل بدء تشغيل صندوق استئماني إقليمي لوضع حد للعنف ضد المرأة ويجري حاليا في البرازيل بدء تشغيل صندوق استئماني وطني أنشئ بالشراكة مع أطراف من القطاع الخاص. | In 2005, efforts began to launch a regional Trust Fund to end violence against women and a national Trust Fund, created in partnership with private sector partners, is being launched in Brazil. |
ويجري إيداع الإيرادات المتحصلة من صادرات النفط والغاز في صندوق وطني لكفالة التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة ووقاية البلد من أثر العوامل الخارجية السيئة. | Oil and gas export revenues were being paid into a national fund, to assure sustainable social and economic development and cushion the country against the impact of unfavourable external factors. |
١٥ إنشاء متحف وطني. | 15. Development of a national museum. |
)و( إصدار تقرير وطني | (f) Produce a national report |
أنا لن أغادر وطني! | This is a crazy metaphor, which could serve as a snapshot of the absurdity of this place at the moment. |
كان لهم حوار وطني | They had a national dialogue. |
واجبك كرجل إنكليزي وطني . | Your duty as a patriotic Englishman. |
وتولى إدارة كل مركز وطني للإنتاج الأنظف مدير وطني من البلد من ذوي الخبرة. | The programme has a relatively lean organizational structure. |
استونيا لديها نشيد وطني الخاص بها . | Estonia has its own national anthem. |
كبداية, اسرائيل لديها الآن طير وطني. | For starters, Israel has a new national bird. |
وهي بالكامل عبارة عن منتزه وطني. | The entire island is a national park. |
خلاصة أعدها لورانس بو، مراسل وطني | Abstract prepared by Lawrence Boo, National Correspondent |
خلاصة أعدها مارتن أدينسامر، مراسل وطني | Abstract prepared by Martin Adensamer, National Correspondent |
هاء برنامج وطني 236 243 56 | E. National programme 236 243 57 |
)ب( صوغ برنامج عمل وطني للسنة. | b Formulation of a national programme of action for the Year. |
اليوم يوم حداد وطني فــي بلــدي. | Today is a day of national mourning in my country. |
لإن الديموقراطية تعتمد على وعي وطني. | Because democracy depends on an informed citizenship. |
عشان وطني قلمي قاعد بكتب باسمي | For my country my pen is writing for me |
عبارة ذكرها رجل وطني أمريكي عظيم | was expressed by a great American patriot. |
فئة صندوق صندوق العينة | Category Combo Box Demo |
م و (خ ع) موظف وطني من فئة الخدمات العامة م و موظف وطني خ م خدمة ميدانية | Management Services |
55 وقام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالتفاوض بشأن اتفاق مع وزارة شؤون المرأة يهدف إلى إطلاق مشروع وطني عن حقوق المرأة، مع التركيز على مسألة قتل الإناث. | UNIFEM negotiated an agreement with the Ministry of Women's Affairs to initiate a national programme on women's rights, with focus on femicide. |
(أ) وضع مخطط وطني فعال للمساعدة القانونية | (a) Establish an effective national legal aid scheme |
(د) اعتماد الدستور من خلال استفتاء وطني | (d) The adoption of the constitution through national referendum |
apos ٧ apos تشكيل جيش وطني موحد. | (vii) The formation of a unified national army. |
والعمل جار لتعيين موظف وطني لﻹعﻻم هناك. | Action to recruit a National Information Officer is under way. |
ما المهم أذا كان هناك شخص وطني | We're conscious of that every moment. |
ومن بين ما أوصى به تنفيذ البرنامج الإطاري من أجل الاندماج المتساوي للغجر في المجتمع البلغاري وبرنامج وطني للقضاء على الفصل في المدارس، وإنشاء صندوق عام لدعم الطلبة الغجر. | Recommendations made included the implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian society and a national programme for desegregation in schools, and the establishment of a public fund in support of Roma students. |
م و (خ ع) موظف وطني من فئة الخدمات العامة م و موظف وطني خ ع خدمات عامة (رتب أخرى) | Headquarters |
لذلك سأحصل على بعض الفوائد، لأنني لا أريد أن أغادر وطني وإنني أسمع صوت الصواريخ، لذلك لا أريد أن أغادر وطني . | Every day people are asking, When will it end? , and they are waiting for more ships with activists like Vittorio and Leila. |
ولقد خدمت وطني بكل ما أوتيت من قوة. | I am a Jew. |
وسينقسم الجزء إلى قسمين، قسم إقليمي وقسم وطني. | The segment session will be divided into two parts, a regional and a national part. |
5 موظفون سياسيون (موظف وطني من الفئة الفنية) | Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) Unit |
)أ( التزام وطني بتنفيذ خطط عمل قطرية النطاق | (a) A national commitment to implement country wide action plans |
وعلــى الجانب التيموري تم إرساء توافق آراء وطني. | On the Timorese side, a national consensus was established. |
عمليات البحث ذات الصلة : سجل وطني - مؤتمر وطني - اتحاد وطني - احتياطي وطني - دبلوم وطني - تقدير وطني - نشيد وطني - تعداد وطني - رمز وطني - زي وطني - إضراب وطني - مركز وطني