Translation of "nationalistic" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Nationalistic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Nationalistic ethnic confessional tensions | )ج( توترات شعوبية إثنية طائفية |
Moreover, both extremes are strongly nationalistic. | فضلا عن ذلك فإن المنتمين إلى طرفي النقيض هذين يتسمون بمشاعر وطنية قوية. |
Accompanied by creeping economic controls, the narrative became more nationalistic. | ثم أصبح السرد الذي صاحبته ضوابط اقتصادية زاحفة أكثر قومية. |
The authorities were careful to avoid incitement to nationalistic fervour. | وتحرص السلطات على تجنب إثارة النعرات القومية. |
It should not be the result of pressure or nationalistic policies. | وينبغي ألا ينجم من الضغط أو السياسات الوطنية. |
This makes the French very proud, a lot of nationalistic pride. | التي جعلت الشعب الفرنسي فخورا جدا ، فخر اممي كبير. |
Indeed, national interests and nationalistic egos have now moved to center stage. | بل إن المصالح الوطنية والنعرة القومية أصبحت الآن في مركز الصدارة. |
Only Bayrou has denounced the nationalistic obsession that has marked the campaign. | وكان بايرو هو الوحيد الذي أدان الوسواس القومي الذي شاب الحملة الانتخابية. |
Instead, the nationalistic government in Warsaw is bent on isolating itself within Europe. | إلا أن الحكومة ذات النـزعة القومية في وارسو عازمة على عزل نفسها داخل أوروبا. |
Similar patriotic and nationalistic ideas were common in Europe in the 19th century. | هذه الأفكار الوطنية والقومية كانت شائعة في أوروبا في القرن التاسع عشر. |
It is considered a Nationalistic channel of funding directly and only from the CEO. | تعد البغدادية قناة وطنية ذات تمويل مالي يأتي من مؤسسها وصاحبها فقط. |
They covered the social and political concepts of their time with the nationalistic perspective. | تغطيتها في المفاهيم الاجتماعية والسياسية من وقتهم مع وجهة نظر قومية. |
To be sure, Vladimir Putin s Russia is nationalistic, awkward, and disposed to dangerous trouble making. | ومن المؤكد أن روسيا فلاديمير بوتن أصبحت دولة تحركها النزعة القومية، وتتسم بصعوبة المراس وعدم اللباقة، وتميل إلى افتعال المشاكل الخطيرة. |
It attributed the rise to the nationalistic preaching that has taken root in both countries. | الأمر الذي ساهم فيه التبشير الوطني ـ كما يقول المكتب ـ الذي ساد في كلا البلدين. |
But what causes great concern is the progressively official character Greek nationalistic policy is assuming. | غير أن ما يبعث على القلق الشديد، هو الطابع الرسمي الذي تصطبغ به، بشكل تدريجي، السياسة القومية اليونانية. |
Restrictive policies imposed for nationalistic or security reasons affected negatively both exporters and importers of labour. | إن السياسات التقييدية المفروضة لأسباب قومية أو أمنية تؤثر سلبا على مصد ري ومستوردي الأيدي العاملة. |
Would Youssef bring balance to the current media, all of which is overwhelmingly pro Army and nationalistic? | وكان المشاهدون يتساءلون ما إذا كان البرنامج سيستمر بنفس نهجه الساخر حتى بعد التغيرات السياسية وتغير السلطة الذي هز عرش البلاد. |
Nationalistic passions have flared up in many parts of the world, challenging borders and jeopardizing international coexistence. | ولقد تأججت المشاعر الوطنية في أنحاء عديدة من العالم، متحدية الحدود ومهددة التعايش الدولي. |
The Israeli army has continued to arrest residents of the occupied Golan suspected of writing nationalistic slogans. | وواصل الجيش اﻻسرائيلي اعتقال سكان مرتفعات الجوﻻن المحتل المتهمين بكتابة شعارات وطنية. |
In the financial arena, there are many signs of a revival of nationalistic approaches to regulation and currency policy. | وعلى الساحة المالية، هناك العديد من الدلائل التي تشير إلى إحياء الأساليب الوطنية في التنظيم وسياسة العملة. |
In the post cold war era, demonstrations of xenophobia and nationalistic, ethnic and religious tensions were on the rise. | ١١ وأردفت قائلة إنه زادت، في عالم ما بعد الحرب الباردة، مظاهر كراهية اﻷجانب والتوترات الوطنية واﻹثنية والدينية. |
Before this, though, one must leave behind the self imposed oppression of politics, ideology, religion, and nationalistic narrow mindedness. | عليه لذلك فقط أن يترك وراءه الضيق الذي فرضه على نفسه. السياسة، الايديولوجية، الدين، والتعصب القومي الأعمى. |
The Polish government is dominated by Euro skeptics and has pursued a highly nationalistic policy that has often antagonized EU officials. | ذلك أن الحكومة البولندية خاضعة لهيمنة عدد من المتشككين في أوروبا، والذين دفعوها إلى تبني سياسة شديدة الميل إلى القومية، الأمر الذي كثيرا ما يستفز المسئولين في الاتحاد الأوروبي ويقض مضجعهم. |
We must, as a general rule, promptly and effectively repulse any manifestations of extremism of any kind political, nationalistic or religious. | ويجب علينا، كقاعدة عامة أن نصد فورا وبفعالية أي مظاهر للتطرف من أي نوع، سواء كان سياسيا أو قوميا أو دينيا. |
They vote to get rid of the Articles of Confederation, and write a new, more nationalistic document that becomes our Constitution. | صوتوا للتخلص من مواد الاتحاد الكونفدرالي، وكتابة وثيقة جديدة أكثر قومية ستصبح دستورنا. |
Government parties were also hurt by the nationalistic rhetoric of center right parties, which repeatedly warned against a betrayal of national interests. | كما تعرضت الأحزاب الحاكمة للأذى بسبب الخطابة القومية من ق ـب ل أحزاب يمين الوسط، التي أطلقت التحذيرات مرارا وتكرارا بشأن خيانة المصالح القومية. |
In fact, the responses from members of the public to these controversies were mostly of a vulgar nationalistic and anti Semitic tone. | والواقع أن ردود أفراد الجمهور على هذه الخلافات كانت في أغلبها تتسم بنبرة قومية مبتذلة ومعادية للسامية. |
In those conditions, a group of Kurdish religious men formed a political organization on the bases of Islamic and Kurdish nationalistic ideas. | وفي ظل هذه الظروف، قام مجموعة من رجال الدين الكرديين بتشكيل منظمة سياسية على أساس الأفكار الإسلامية والمعتقدات القومية الكردية. |
A century later, in 2007 2008, the world experienced an even greater financial shock, and nationalistic passions have flared up in its wake. | وبعد قرن من الزمان، في الفترة 2007 2008، شهد العالم صدمة مالية أعظم، وتأججت المشاعر القومية في أعقابها. |
The tragedies of Bosnia and Herzegovina and of Georgia alert us to inconsiderate and irresponsible attempts to gain political capital from nationalistic sentiments. | تنبهنا اﻷحداث المأساوية في البوسنة والهرسك وجورجيا إلى محاوﻻت غير مسؤولة وغير واعية لكسب رأسمال سياسي من المشاعر القومية. |
quot Deploring the exploitation of ethnic tensions and ultra nationalistic phenomena for political goals used to foster the war and human rights violations, | quot وإذ تشجب استغﻻل التوترات اﻹثنية وظواهر التطرف القومي ﻷغراض سياسية تستهدف تأجيج أوار الحرب وتشجيع انتهاكات حقوق اﻹنسان، |
Nationalistic young people, proud of China s newfound global economic and political power, gladly volunteer their time to show off their patriotism on the Internet. | ويتطوع الشباب من الوطنيين الفخورين بالقوة الاقتصادية والسياسية العالمية التي اكتسبتها الصين مؤخرا بوقتهم عن طيب خاطر لاستعراض وطنيتهم على شبكة الإنترنت. |
And yet, even as nationalistic emotions were suppressed in polite society all over Europe, the soccer stadiums remained stubbornly in the pre WWII world. | ولكن رغم قمع المشاعر القومية في المجتمعات المهذبة في مختلف أنحاء أوروبا، إلا أن مدرجات ملاعب كرة القدم ظلت متعلقة بمشاعر ما قبل الحرب العالمية الثانية بكل تشبث وعناد. |
If this is allowed to continue, we might end up opening a Pandora s Box, setting free the nationalistic and xenophobic ghosts of the past. | إذا س ـم ح لهذا بالاستمرار فقد تنفتح علينا أبواب الجحيم، فتتحرر أشباح النعرات القومية وكراهية الأجانب التي كانت جاثمة على صدر أوروبا في الماضي. |
Russia is now going through a period of nationalistic reaction to what it regards as the humiliation it suffered after the Soviet empire collapsed. | إن ما تمر به روسيا الآن عبارة عن ردة فعل ذات طبيعة قومية في مواجهة ما تنظر إليه باعتباره إذلالا عانته بعد انهيار الإمبراطورية السوفييتية. |
It lacks the solid foundations of, say, Perónism, an inclusive movement that relied on a traditionally well organized working class and a nationalistic bourgeoisie. | وهي تفتقر إلى الأسس المتينة التي قامت عليها البريونية على سبيل المثال، والتي كانت حركة شاملة اعتمدت على الطبقة العاملة التي اتسمت تقليديا بالتنظيم الجيد وعلى البرجوازية القومية. |
In the meantime, Turkey is moving closer to the EU, with the government overcoming nationalistic objections in the Parliament to push through comprehensive reforms. | وفي ذات الوقت، فقد أصبحت تركيا أكثر قربا من الاتحاد الأوروبي، بعد أن تغلبت الحكومة على اعتراضات القوميين في البرلمان بشأن التعجيل بتنفيذ إصلاحات شاملة. |
As is well known, the current international transition has been marred by the resurgence of extremely nationalistic trends and pronounced ethnic and religious intolerance. | ولقد تأثر التحول الحالي الذي طرأ على اﻷوضاع الدولية، كما هو معلوم، من عودة ظهور التيارات الوطنية المتطرفة ومظاهر عدم التسامح اﻻثني والديني المتشددة. |
They generate a natural nationalistic reaction, a reaction which tends to hamper a healthy return to democracy and to greater respect for human rights. | إنها تولد رد فعل طبيعيا قوميا، رد فعل يميل إلى عرقلة العودة الصحيحة إلى الديمقراطية، وإلى مزيد من اﻻحترام لحقوق اﻹنسان. |
Information has been received, for example, that soldiers of Serbian origin were forced to sing extreme nationalistic songs while digging trenches on the front line. | فقد وردت معلومات تفيد، مثﻻ، أن جنودا من أصل صربي أجبروا على التغني بأناشيد ذات نعرات قومية متطرفة في أثناء حفرهم الخنادق على الخطوط اﻷمامية. |
The motive of the murder could have been criminal rather than nationalistic. (Ha apos aretz, 25 November 1993 Jerusalem Post, 25 and 26 November 1993) | ويمكن أن يكون الدافع وراء الجريمة جنائيا أكثر منه وطنيا. )هآرتس، ٢٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ جروسالم بوست، ٢٥ و ٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣( |
As I scrolled through my WeChat moments in the taxi, I was inundated by a cascade of online commentary, some of it with ultra nationalistic overtones. | في التاكسي تجولت عدة دقائق عبر تطبيق وي تشات مومنتس، كنت مغمور ا بسيل من التعليقات على الإنترنت، بعضها كان مصحوب ا بوطنية فائقة تحمل معاني إضافية. |
Or because of the upcoming nationalistic propaganda among Germans in Hungary in 1930, or because of the upcoming Nazi propaganda against also his surname in Austria. | أو ربما يرجع هذا إلى الدعاية القومية التي كانت وشيكة الحدوث بين الألمان في المجر في عام 1930، أو ربما بسبب الدعاية النازية وشيكة الحدوث ضد لقبه في النمسا. |
Turf conflicts, nationalistic feelings and cultural differences that lead to difficult communications result in weaker loyalties among those fighting transnational crime than among those committing it. | فالصراعات حول دوائر الاختصاص، والمشاعر الوطنية، والاختلافات الثقافية، التي تنتج عنها صعوبة التفاهم، تؤد ي إلى جعل ولاءات من يكافحون الجريمة عبر الوطنية أضعف من ولاءات من يرتكبونها. |
With the dissolution of the Soviet Union and other structures, some wider solidarities have been gravely weakened, exposing ethnic minorities to pressure from narrow nationalistic campaigns. | وبحل اﻻتحاد السوفياتي وبعض الهياكل اﻷخرى، اصيبت بعض أواصر التضامن اﻷوسع نطاقا بضعف شديد، مما عرض اﻷقليات اﻹثنية لضغط من حمﻻت قومية ضيقة اﻷفق. |
Related searches : Nationalistic Sentiments - Nationalistic Spirit - Nationalistic Feelings - Nationalistic Pride