ترجمة "شرط مثل هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن هذا شرط واحد فقط | Now this is only one of the conditions. |
لكن يوجد شرط واحد يجب أن تكتب مثل المجنون.مثل المجنون! | There's one condition You must write like crazy. Like crazy! |
أضف شرط المرشح هذا إلى اللائحة | Add this filter condition to the list |
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط | But they got one condition, only one condition. |
شرط | Condition |
شرط | Condition? |
شرط | Condition! |
شرط | Condition? |
ويبدو أن هذا نوع من مجرد شرط بسيط ونقي. | It seems like that's kind of just a simple, pure condition. |
شرط وقاية | Saving clause |
شرط تحكيم | arbitration clause |
إلحاق شرط | Appending Condition |
شرط جديد | New rule |
علي شرط | But... there is a condition. |
لدي شرط | I have a condition. |
هناك شرط | But, there's a condition. |
وتعتقد باراغواي أن هذا شرط أساسي وضروري لنمو التنافسية العالمية. | Paraguay believes this to be a necessary prerequisite for the growth of global competitiveness. |
ونرى أن هذا العنصر شرط أساسي لكل عملنا في المستقبل. | That, in our view, is a sine qua non for all our future actions. |
هذا صحيح يا دى بالما ، أنت تعرف عقدك ، شرط الأخلاق | DePalma, you know your contract, the morals clause. |
وثمة استثناء من شرط الاعتراف أعطي لتحصيل المطالبات التي هي ملك للمدين، مثل الحسابات المستحقة التحصيل. | An exception to the requirement for recognition is given for collection of claims which are property of the debtor, such as accounts receivable. |
وإذا عجزوا عن هذا فسوف يتم تنفيذ شرط الصعق قبل الذبح. | If they cannot do so, the requirement to stun before slaughtering will be implemented. |
واو شرط مارتنـز | F. Martens Clause |
باء شرط الإقامة | Residency requirement |
قبل أرسل شرط | Postcondition |
أتعرفون شرط جديد . | You know what? New rule. |
لي شرط واحد | I have one other condition. |
اي شرط سيدي | What condition, Sahib? |
على أى شرط | on what condition? |
وتوقيع هذا الميثاق شرط لا بد منه فيما يتصل بعضوية الجماعة الكاريبية. | Signing of the Charter was a sine qua non for membership of the Caribbean Community. |
وفي هذا الصدد، لوحظ أنه ينبغي إدراج شرط استثناء في مشروع الوثيقة. | In that connection it was observed that a savings clause should also be included in the draft document. |
سادسا شرط ازدواجية الجرم | No dual criminality requirement |
4120 شرط الهامش النقدي | 4120 Cash margin requirement |
6142 شرط المحتوى المحلي | 6142 Local content requirement |
إختر إسم شرط آخر | Choose Another Rule Name |
التطابق مع أي شرط | Match any condition |
quot )شرط السﻻمة العامة( | quot (General safety clause) |
التقنية الرابعة شرط للتعقيد. | My fourth technique Condition for complexity. |
لكن علي شرط واحد | But on one condition. |
هناك فقط شرط واحد | There is only one condition |
إنهم سيمنحونه شرط واحد | They must grant it on one condition |
مثل ادوارده مثل هذا | Ed uar do, you know like this? |
مثل هذ مثل هذا | Like this, like this. |
،میں آپ سے شرط لگاؤنگا اور مجھے اعتماد ہے کہ میں شرط جیت جاؤنگا | How about two children or more? |
23 وأعرب عن ارتياحه لإلغاء شرط إعلان الخطر الاستثنائي، وهو شرط تحفظ الأمين العام على إدخاله بسبب عدم وجود المعايير المقنعة بصفة عامة في هذا الشأن. | His delegation noted with satisfaction the elimination of the requirement of a declaration of exceptional risk. The Secretary General had also expressed reservations about such a requirement on account of the lack of generally accepted criteria for such a declaration. |
سأقوم بذلك شرط أن تساندني. | I will do it on condition that you support me. |
عمليات البحث ذات الصلة : مثل هذا - مثل هذا - مثل هذا) - مثل هذا - مثل هذا الاتفاق - إعلان مثل هذا - مثل هذا العام - برنامج مثل هذا - مثل هذا الجمال - مثل هذا العرض - مثل هذا حلوة - تأثير مثل هذا - مثل هذا الوضع - الرقم مثل هذا