ترجمة "شئ مثل هذا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مثل - ترجمة :
As

هذا - ترجمة :
It

مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : هذا - ترجمة : مثل - ترجمة : هذا - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شئ مثل هذا
Something like that.
شئ مثل هذا من قبل.
No one had ever done anything like this before.
مشاكل مادية شئ مثل هذا
Financial problems, anything like that?
لتنفيذ شئ مثل هذا على الواقع
Well, we need for one of these high scale, electro generation things that's very cheap, we have 20 years to invent and then 20 years to deploy.
لكن شئ مثل هذا. دعوني أغي ر.
Let me change. (Music)
شئ مثل هذا قد يتسبب فى حرب .
Thing like this might cause a war.
اعتقد انك لن تفعل شئ مثل هذا
You wouldn't do a thing like that.
هل هناك شئ فى العالم بأكمله مثل هذا
Is there such a thing in this world?
و يحولها إلى شئ طنان مثل هذا المصنع
And turn it to such a splendid humming thing as this factory.
اوه,جريجورى, اين وجدت شئ جميل مثل هذا
Where did you find anything so beautiful?
هذا شئ طبيعى يا كارى لست مثل والدهما
It's natural, Cary. I'm not like their father.
لا شئ منطقى بالنسبة فى هذا مثل الموسيقى الصينية
I don't get it. It makes no more sense to me than Chinese music.
لايجب ان تفعل اى شئ مثل هذا ثانية ابدا
You must never do anything like that again, ever.
هــل تتخي لا بأن كمـا ستحظيا ابـد ا بأي شئ مثل هذا
Can you imagine you'll ever have anything like this? Like Reata?
شئ مثل ذلك
Something like that.
شئ مثل الدير
Something like a monastery.
ولكن, هذا مستحيل, كما ترى, انا لم افعل شئ مثل هذا ابدا
But that's impossible. You see, I never did anything of the kind.
شئ مثل صدى الصوت
Like an echo.
يمكنك أن تحلق مثل الطيور! أنت حر!! شئ من هذا القبيل.
You're free, kind of thing.
الآن، إذا كان شئ مثل هذا، قد حدث في المملكة المتحدة،
Now, if something like this, which has happened in the U.K., that's where they go.
أين يوجد المكان الأكثر أهمية أو الأصلح لفعل شئ مثل هذا
Where is there most interest in actually doing something with this?
وسوف يؤثر هذا علينا جميعا لو كان متورطا بأى شئ مثل... ..
And it would be very trying for all of us if he were linked up with anything like...
ما سمعت أي شئ من هذا كجاهل مثل بعض الناس الشرقيين
I never heard anything as ignorant as some Eastern people...
مثل شئ فى الكتاب المقدس
Like something in the scriptures.
والهدف من تريليونات المجرات، وسكستليونات الكواكب، هو خلق شئ يبدو مثل هذا
And the reason for trillions of galaxies, sextillions of planets, is to create something that looks like that and something that looks like that.
أو ممكن ان يكون لديك شئ مثل هذا مثلث 30 60 90.
Or you could have something like this where you have a 30 60 90 triangle.
نعم, هناك شخص آخر , قال شئ ما , مثل هذا القول لى حديثا
Someone else said something... very like that to me recently.
...شئ مضحك أن نشعر بالسعاده فى وقت مثل هذا ...لكن عندما نبحر
it's strange to feel happy... but when we sail...
لو عندنا فقط شئ مثل المنحدر .. ..
If only we had some sort of ramp... ding
مثل الحمار الوحشي، الغزلان وكل شئ.
like zebras, springboks and everything.
مثل أي شئ نخسره
For whatever we lose
ليست أى فكرة شئ هائل ، مثل
Not just any idea. Something colossal, like, uh...
ليس هناك خارطة طريق. لم يفعل أي شخص شئ مثل هذا من قبل.
There was no road map. No one had ever done anything like this before.
أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا
You're the last person I'd ever want anything like this to happen to.
لو ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث عندها,قد يحدث اى شئ
If a thing like this can happen... then I can't be sure of anything.
الا يستطيع عمل شيئا مفيدا مثل اللعب على الجليد أو شئ من هذا القبيل
Oh. Can't he do something constructive, like start an avalanche or something?
مثل، أحب كل شئ حوله. إنه مذهل.
Like, I love everything about this. It's amazing.
حسنا ، شئ ما مثل تكنوراتي يقدم ذلك.
Well, something like Technorati is supplying that.
مثل الجرافات، تأخذ كل شئ في طريقها.
like bulldozers, taking everything in their path.
لا يمكنك فعل أى شئ مثل الآخرين
You can't do anything like other people.
لا شئ مثل زجاجة ماء بارد اوو
Nothing like a cold hot water bottle.
اى شئ جيد فى حياة مثل تلك
What good could life be to a man like that?
لقد شعرت ، لا أعرف ، شئ مثل اليد
Who? I felt I don't know ... something like a hand.
تعتقد أنه شئ مبهج ، مثل يوم الع طلة
She thinks it's such fun, like a holiday.
اراد ان يرى ان كان هنا اى شئ ... ا أى شئ مثل لامبريدج
He wanted to see if there was anything... anything like Lembridge.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا كل شئ - مثل هذا - مثل هذا - مثل هذا) - مثل هذا - مثل هذا الاتفاق - إعلان مثل هذا - مثل هذا العام - برنامج مثل هذا - مثل هذا الجمال - مثل هذا العرض - مثل هذا حلوة - تأثير مثل هذا - مثل هذا الوضع