ترجمة "سيتم إعادة توجيه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توجيه - ترجمة : توجيه - ترجمة : توجيه - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إعادة توجيه إلى | Unread Count |
إعادة توجيه إلى | Deactivate Script |
سيتم إعادة الإجراء إذا بقي الزر مضغوط | This action is repeatable if the button is held down |
عليهم إعادة توجيه خط الأنابيب ناحية (المغرب). | They should redirect the pipeline towards Morocco. |
السل أم تساقط الشعر إعادة توجيه البحث الطبي | Tuberculosis or Hair Loss? Refocusing Medical Research |
تمشيا مع التغيرات ما بعد الحرب الباردة في السياسة الأوروبية وهياكل السلطة، سيتم إعادة توجيه تركيز الجيش الفرنسي التقليدي على الدفاع عن الأرض لمواجهة تحديات بيئة التهديد العالمي. | In keeping with post Cold War changes in European politics and power structures, the French military's traditional focus on territorial defence will be redirected to meet the challenges of a global threat environment. |
وفي عام ١٩٩٤ زاد التوسع في إعادة توجيه البرنامج هذه. | This programme reorientation has been further expanded in 1994. |
أستطيع إعادة ترتيب الفلاكسونات، حيث سيتم تثبيت الموصل في هذا الشكل الجديد. | I can rearrange the fluxons, and it will be locked in this new configuration. |
وعندئذ يمكنك التجول لجمع المعلومات بطريقة مباشرة عن عملية إعادة التدوير وماذا يجري وكيف سيتم إعادة استخدام الماء | And then you would wander around and gather information, in a straightforward fashion, about the recycling process and what's being done, and how they're going to reuse the water once it comes through the plant. |
وقد آن الأوان لإعادة توجيه المساعدة الدولية نحو إعادة إنعاش اقتصاد المنطقة. | It was time for international assistance to be redirected towards the rehabilitation of the region's economy. |
مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات تقرير مرحلي | Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications a progress report |
مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات تقرير مرحلي | Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications a progress report |
بل عليه أن يبدي اﻹرادة على إعادة توجيه مسار التاريخ صوب توقعاتنا. | It must display the will to redirect the course of history towards our expectations. |
لقد شرعت الحكومة الجديدة في جمهورية كوريا في إعادة توجيه سياستها الخارجية. | In the Republic of Korea, the new Government has launched a reorientation of foreign policy. |
وإنما هي تسعى الى ضمان إعادة توجيه أنشطة الفرع وفقا لرغبات اللجنة. | They seek to ensure that the activities of the Branch are reoriented in accordance with the wishes of the Commission. |
رابع ا، اشترك في ميزة إعادة توجيه البريد الإلكتروني في أدوات مشرفي المواقع. | Four, sign up for email forwarding in Webmaster Tools. |
وأضاف أن ذلك أدى إلى إعادة توجيه البرنامج وإلى دراسة منهجية للإجراءات الناجحة. | This led to a reorientation of the programme and a systematic examination of what works. |
وأدت هذه المقترحات إلى إعادة توجيه الإدارة انطلاقا من استعراض شامل لإدارتها وعملياتها. | These proposals led to a reorientation of the Department, based on a comprehensive review of its management and operations. |
وقد صدر توجيه الى المكاتب الميدانية يشدد على إعادة تقارير اﻻستﻻم في حينها. | An instruction has been issued to field offices insisting on the timely return of receiving reports. |
وعندئذ يمكنك التجول لجمع المعلومات بطريقة مباشرة عن عملية إعادة التدوير وماذا يجري وكيف سيتم إعادة استخدام الماء متى خرجت من الحقل | And then you would wander around and gather information, in a straightforward fashion, about the recycling process and what's being done, and how they're going to reuse the water once it comes through the plant. |
وقد بدأ إعادة توجيه المساهمات الخارجية نحو تدعيم إصﻻحات التحول والذي سيتعزز بمرور الوقت. | A reorientation of external contributions towards support for the transition reforms has begun and is now continuing and gaining momentum. |
وان من الضروري ومن الملح إعادة توجيه اﻻهتمام والجهود نحو تنفيذ جميع اﻻلتزامات المعلقة. | There is an urgent need to refocus attention and efforts on meeting the outstanding commitments. |
إعادة توجيه عملية الميزنة لكفالة استجابة الميزانية ﻻحتياجات الدول اﻷعضاء وتقديمها في الموعد المناسب | reorienting the budget process to ensure that the budget is responsive to the needs of Member States and submitted on a timely basis |
لقد أستخدموا وقود آلامهم للبدء في إعادة توجيه الطاقة بإتجاه مهمة أخرى وإحداثيات أخرى. | They have used the fuel of their pain to begin to redirect that energy towards another mission and another trajectory. |
تم نقل اللواء إلى تفكيك قاعدة أمريكية حيث سيتم إعادة تعليما عن وظيفة الشرطة الخاصة بهم. | The dismantled brigade has been transferred to a US base where they will be re educated for their police job. |
والحقيقة أن العقوبات الروسية ساعدت استونيا على نحو ما في إعادة توجيه اقتصادها نحو الغرب. | Russian sanctions actually helped Estonia re direct its economy westward. |
ولا مانع أن نضيف إلى هذا إعادة توجيه الجهود العسكرية الأميركية نحو الحرب في أفغانستان. | And you can add to this a reorientation of America s military effort to the war in Afghanistan. |
يمكن الإفادة من مساعدة الجاذبية في تسريع، إبطاء و أو إعادة توجيه مسار المركبة الفضائية. | Gravity assistance can be used to accelerate a spacecraft, that is, to increase or decrease its speed and or redirect its path. |
وينبغي لنا توجيه العناية الأساسية في مرحلة إعادة البناء إلى الفقراء والفئات المعزولة في المجتمع. | We need to ensure that the poor and marginalized are the central focus of the reconstruction phase. |
وبمجرد عودة السلام، يلاح ظ أنه قد أمكن البدء في إعادة توجيه الجهود نحو التعمير والتنمية. | As everyone knew, that country had been ravaged for many years by a war which had had serious repercussions and in particular had caused the displacement of about a third of the population. |
الطباعة سيتم إعادة توجيهها إلى ملف. أدخل هنا المسار للملف الذي تريد إستعماله لعملية إعادة التوجيه. إستعمل مسار مطلق أو زر الاستعراض للاختيار الرسومي. | The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for graphical selection. |
إذا انتقيت هذا ، سيتم إعادة مسح المجل دات آليا عند تغير محتوياتها ، كعند زيادة ملف جديد عليها مثلا . | If selected, folders will automatically get rescanned when the content is modified, e. g. when a new file was added. |
إعادة بناء فهرس البحث الكامل بالخصائص الجديدة. سيتم هذا مرة واحدة فقط و سوف يأخذ بعض الوقت. | Rebuilding Nepomuk full text search index for new features. This will only be done once and might take a while. |
ولابد من إعادة توجيه القسم الأعظم من هذين الرافدين الرئيسيين للدخل (الشركات والحكومة) إلى قطاع الأسر. | A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector. |
ثانيا إن انتخاب أوباما سوف يؤدي إلى إعادة توجيه السياسية الخارجية للولايات المتحدة في الأمد المتوسط. | Second, Obama s election will lead to a reorientation of US foreign policy in the medium term. |
ومن الواضح أن هذا يعكس نشوء تدفقات تجارية جديدة، وليس مجرد إعادة توجيه التدفقات القائمة ببساطة. | Remarkably, this reflects the emergence of new trade flows, not simply the redirection of existing ones. |
18 وسيتمثل أكبر تغيير في عمل مكتبات الأمم المتحدة في إعادة توجيه خدماتها نحو الأوليات التشغيلية. | The greatest change in the work of United Nations libraries will be the realignment of their services towards operational priorities. |
وينبغي للجنة إعادة توجيه أعمالها بحيث تعكس المرحلة الجديدة من بناء المنطقة التي منحت الحكم الذاتي. | The Committee should reorient its work to reflect the new phase of construction of the territory being granted autonomy. |
لكن من جانب آخر، يمكنك إيقاف، إيقاف مؤقت، تسريع، إعادة توجيه، مراجعة، أو حتى إذا شعرت | But on the plus side, you get to stop, pause, fast forward, rewind, or if you get tired of the professor, just turn him off. |
وقد تم التوصل إلى اتفاق في المؤتمر بشأن إعادة توجيه شاملة لﻷعمال الموضوعية لﻷونكتاد وبشأن إعادة تشكيل بعيدة المدى ﻵليته الحكومية الدولية على السواء. | Agreement had been reached at the Conference on both a comprehensive reorientation of the substantive work of UNCTAD and a far reaching restructuring of its intergovernmental machinery. |
وقد تم التوصل إلى اتفاق في المؤتمر بشأن إعادة توجيه شاملة لﻷعمال الموضوعية لﻷونكتاد وبشأن إعادة تشكيل بعيدة المدى لجهازه الحكومي الدولي على السواء. | Agreement had been reached at the Conference on both a comprehensive reorientation of the substantive work of UNCTAD and a far reaching restructuring of its intergovernmental machinery. |
ونثق بأنه سيتم وضع الإطار الصحيح لحمايتها، بمساعدة المجتمع الدولي، وأن برامج إعادة الإعمار ستنفذ على وجه السرعة. | We are certain that, with the assistance of the international community, the right framework of protection will be formulated and that reconstruction programmes will be promptly implemented. |
54 وشرعت المكتبة أيضا في إعادة تنظيم داخلية لخدماتها كخطوة أولى في سبيل استعراض وتبسيط عملها الفني ودعم إعادة توجيه جهودها لتعزيز أنشطة إدارة المعرفة. | The Library has also initiated an internal reorganization of its services as a first step in reviewing and streamlining its technical work and to support the reorientation of its activities to foster knowledge management activities. |
واقت رح إجراء تقييم متوسط الأجل للمشروع بغرض المساعدة في إعادة توجيه الأنشطة وترسيخ النتائج المتحققة حتى الآن. | A medium term evaluation of the project was proposed, in order to assist in the reorientation of the activities and the consolidation of the results achieved so far. |
تيسير إعادة توجيه برمجة البحوث الزراعية الوطنية والإقليمية من أجل تحسين مراعاة سبل كسب العيش المتأثرة بالتصحر | Facilitating the reorientation of national and regional agricultural research programming to take desertification affected livelihoods better into account |
عمليات البحث ذات الصلة : سيتم توجيه - إعادة توجيه - إعادة توجيه - إعادة توجيه - إعادة توجيه - إعادة توجيه - إعادة توجيه - إعادة توجيه - سيتم إعادة استخدامها - سيتم إعادة تعيين - سيتم إعادة تعيين - سيتم إعادة صياغة - سيتم إعادة تشغيل - سيتم إعادة النظر