ترجمة "سياسة خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة خاصة - ترجمة : سياسة خاصة - ترجمة : سياسة - ترجمة : خاصة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة خاصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خاصة عندما ننظر الى سياسة الانقاذ الجبلي | You need to look at it in the way that you look at mountain rescue. |
تشغل اﻷمم المتحدة دائما منزلة خاصة في سياسة كندا الخارجية. | The United Nations has always had a special place in Canada apos s foreign policy. |
كثيرا ما يوجه إلي السؤال عن سبب الحاجة إلى سياسة خاصة بالشباب. | I am often asked why a specific youth policy is needed. |
ولذلك فهو يولي أهمية خاصة لمراعاة العامل البشري في كل سياسة إنمائية. | Accordingly, the Conference attaches particular importance, in any development policy, to taking the human factor into account. |
ونحن لا نضع سياسة خاصة في التعامل مع كل مشكلة وفي كل مكان. | We do not require a policy on every problem and every place. |
وتوصي اللجنة الاستشارية إدارة عمليات حفظ السلام بإعداد سياسة خاصة بالاحتفاظ بالمركبات الاحتياطية. | The Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations develop a policy on reserve vehicle holdings. |
ويبدو أن سياسة الحرائق الطبيعية المحكمة وسيلة فعالة لإدارة الحرائق، خاصة في منطقة يلوستون. | The prescribed natural fire policy appeared to be an effective way to manage fires, especially in the Yellowstone region. |
وبموجب برنامج لتعليم الأطفال الذين لديهم احتياجات خاصة أنشئت وحدة لوضع سياسة وطنية وتيسير تنفيذها. | Under a programme on education for children with special needs, a unit had been established to develop a national policy and facilitate its implementation. |
قائمة المواقع التي وضعت لها سياسة كعك خاصة. السياسات المخصصة ستتجاوز إعدادات السياسة المبدئية لهذه المواقع. | List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific policies override the default policy setting for these sites. |
ومن الخطوات الهامة المتخذة، وضع سياسة إجازة خاصة لتنمية قدرات الموظفين، وهي سياسة تمكن الموظفين من القيام بمزيد من الدراسات وكسب خبرة أوسع في مجال عملهم. | One important step has been the establishmentThe UNCCD has also established of a special leave policy for sStaff dDevelopment which enables staff to undertake further studies to and gain more experience in their field of work. |
سياسة السلام ليست سياسة الاستسلام. | A policy of peace is not a policy of surrender. |
وفي هذه الفترة تولي الدولة الفييتنامية أولوية عالية لتطوير سياسة الرفاه الاجتماعي، خاصة بالنسبة إلى المناطق الريفية والنائية. | During this period, the Vietnamese State places great premium on development of social welfare policy, especially for rural and remote areas. |
كان المقصود من العملة الجديدة تعزيز استقلال البلاد من خلال تمكين البنك المركزي من متابعة سياسة نقدية خاصة به. | The naira was intended to bolster the country s independence by making it possible for the central bank to pursue its own monetary policy. |
وباختصار فإن تعزيز الموقف المالي سوف يكون أسهل وأقل إيلاما لو كانت اليونان تتصرف بموجب سياسة نقدية خاصة بها. | In short, fiscal consolidation would be both easier and less painful if Greece had its own monetary policy. |
لقد أصبح تبني سياسة نقدية أكثر مرونة على قدر كبير من الأهمية الآن، خاصة مع ارتفاع خطر التضخم في الصين. | A more flexible currency is especially important now, when inflation risks are rising in China. |
بيد أن الواقع الفعلي يؤكد أن الولايات المتحدة لا تنتهج أي سياسة خاصة بالدولار ـ غير ترك تحديد قيمته للسوق. | In reality, of course, the US does not have a dollar policy other than letting the market determine its value. |
إن سياسة نزع السﻻح هي أيضا سياسة وقائية. | Disarmament policy, too, is preventive policy. |
ثم بدأنا سياسة جديدة سياسة جديدة مختلفة تماما. | And then we started a new policy a new policy completely different. |
وبطبيعة الحال، تستطيع اﻷمم المتحدة أن تعتمد سياسة قوية للعﻻقات العامة وأن تقوم بحملة دعائية خاصة من أجل تقديم صورة متوازنة. | The United Nations could, of course, adopt a strong public relations policy, and launch a publicity campaign of its own in the interests of presenting a balanced picture. |
وجدول أعمال الحكومة اﻻسترالية بالنسبة لﻷسر سيبنى على هذه المبادرات ويوسع من نطاقها، وبصفة خاصة، يضع اﻷسرة في محور سياسة الحكومة. | The Australian Government Agenda for Families will build on these initiatives, extend them and, in particular, place the family at the centre of Government policy. |
سياسة الخصوصية | Privacy Policy |
سياسة ضارية | Blood Politics |
سياسة أوليمبية | Olympolitik |
سياسة الق ـي ـم | The Politics of Values |
سياسة المخبأ | Cache Policy |
سياسة المنشورات | Publications policy |
سياسة عامة | public policy |
سياسة مكررة | Duplicate Policy |
سياسة الموقع | Site Policy |
سياسة جافا | Java policy |
سياسة جافاسكربت | JavaScript policy |
سياسة ذكية | Smart |
سياسة الملحقات | Plugin policy |
سياسة التبديل | Switching Policy |
سياسة الإرسال | Send policy |
سياسة إرسال | Group expand policy |
سياسة إرسال | Thread expand policy |
سياسة الحجم | Size Policy |
سياسة التركيز | Focus Policy |
سياسة الحجم | Hor. Policy |
سياسة الحجم | Vert. Policy |
سياسة الطاقة | Energy policy |
سياسة الحراجة | Forestry policy |
سياسة خاطئة.. | Wrong tactics. |
فضلا عن ذلك فقد تأثر التصويت على فرض العقوبات الجديدة على إيران بدولة أخرى تتبنى سياسة عالمية خاصة بها ألا وهي إسرائيل. | The UN sanction vote was also heavily influenced by another small country with a Weltpolitik Israel. |
عمليات البحث ذات الصلة : سياسة تغطية خاصة - خاصة الأعمال - أنواع خاصة - مزايا خاصة - خاصة إضافية - تدريب خاصة