ترجمة "سوف نوافق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : نوافق - ترجمة : سوف نوافق - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف نوافق على ماتريده روما من احتياجات ماذا اردت من مصر دائما | Shall we agree upon what Rome really wants has always wanted of Egypt? |
الاثنان مع ا نوافق. | We do. |
نحن نوافق على ذلك. | We agree. |
إننا نوافق على ذلك كله. | We agree with all of that. |
وإننا نوافق على تقييمه بأن | We concur with his assessment that |
لأننا لم نوافق على اختيارك | Just because we didn't agree with your choice? |
نحن لا نوافق على مغادرة كانج هو يين | We cant accept Kang Ho Yun's departure. |
ويجب أن نوافق على استراتيجية الأمين العام لمكافحة الإرهاب. | We must agree on the Secretary General's counter terrorism strategy. |
ويمكننا أن نوافق على ذلك وذلك هو ما اعتمدناه. | We can go along with that that is what we adopted. |
ونحن نوافق على أن هناك إنجازات ينبغي الترحيب بها. | We agree that there are accomplishments to be applauded. |
ونحــن نوافق على النقطة التي أكدها التقرير ومفادها أن | We agree with the point emphasized by the report that |
إنها مجرد جهد لمعرفة ما نحاول أن نوافق عليه. | It is simply an effort to know what we are trying to approve. |
اعتقد الآن انه يمكننا ان نوافق ان هذه المجموعة | Now I think you and I could both agree that this set is |
وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري أن نوافق بين الإثنين. | And for me, it becomes necessary to integrate the two. |
إننا لم نوافق رسميا على الحزمة في 20 تموز يوليه. | We did not formally approve a package on 20 July. |
لقد كنت دائما على يقين من أننا نوافق على ذلك. | I've always been sure we'd agree. |
أولا، نحن نوافق على أنه ينبغي زيادة عدد مقاعد مجلس الأمن. | First, we agree that we should increase the number of seats on the Security Council. |
وأخيرا، نوافق على أن هذه الأنشطة يجب أن تمو ل بشكل طوعي. | Finally, we agree that these activities should be funded voluntarily. |
فنحن نوافق على الصفقة الشاملة، واقتراحنا سيكون توخيا للوضوح ليس إلا . | We agree on the overall package our proposal will be only for the sake of clarity. |
وبالفعل، فإن مشروع القرار يتضمن الكثير الذي نوافق عليه موافقة تامة. | Indeed, there is much in the draft resolution with which we are in complete agreement. |
بيد أن هذا ﻻ يعني أننا نوافق على أحكام محددة فيه. | That does not, however, mean that we agree with specific provisions in it. |
لكننا ﻻ نوافق على تدابير مثل تحميل فوائد على المدفوعــات المتأخرة. | However, we can hardly agree to such measures as the charging of interest on late payments. |
وبالطبع، لا يوجد غموض بما تعنيه الاعداد الصحيحة فكلنا نوافق عليه | And of course, there's no ambiguity about what integers are everyone agrees on that. |
ولم نوافق عليها إلا لأننا نؤمن بالمثل التي تقوم على أساسها المنظمة. | We agreed to it only because we believe in the ideals for which the Organization stands. |
إننا نوافق على صياغته، لكننا نرغب في النظر في الخيارات المقترحة الأخرى. | We agree with its wording, but we are willing to look at other proposed options. |
ونحن نوافق على إشارة اﻷمين العام الى الدبلوماسية الوقائية بوصفها أحد الحلول. | We approve of the Secretary General apos s pointing to preventive diplomacy as one of the solutions. |
أجل يا أخي هذه الايام نوافق على عناد الأولاد لكي نحفظ كرامتنا | True, you only get respect if you bow down to the wishes of the younger generation |
إننا نوافق على التوصية بأن يعتمد مجلس الأمن قرارا يحدد به مبادئ استخدام القوة المبينة على أساس القانون الدولي، ويعبر به عن عزمه على أنه سوف يسترشد بتلك المبادئ. | We agree with the recommendation that the Security Council should adopt a resolution setting out principles for the use of force that are built on international law and expressing its intention to be guided by them. |
وبصفة عامة، نوافق على الولاية الممنوحة لتلك الفرقة العاملة كما يرد في التقرير. | On the whole, we agree with the mandate of the Working Party as set forth in the report. |
وقد نوافق على الاقتراح بنصه الحالي إذا اتفقنا جميعا على أن نفعل ذلك. | We could accept the proposal as it now reads if all of us agree to do so. |
وﻻ يمكننا أن نوافق على أي حل ﻻ يستند إلـــى هذه الفرضية اﻷساسية. | We could not agree to any solution which is not based on that fundamental premise. |
ونحن نوافق أيضا على الإشادة بالعمل الذي قامت به المحكمة أثناء الفترة قيد الاستعراض. | We also agree with the commendation of the Court's work during the period under review. |
ونحن نوافق تماما على هذه المقترحات ونأمل أﻻ تكون الطاقة الخﻻقة الكامنة ذاتية التدمير. | We fully agree with these proposals and hope that the creative energy involved will not be self destructive. |
ونحن نوافق على اﻻقتراح الخــاص بإنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة لحقــوق اﻻنســان ونؤيده. | We agree with and support the proposal to establish a United Nations high commissioner for human rights. |
إننا نوافق جميعا على أن تحسين نوعية الحياة بطريقة مستدامة هو هدفنا الكبير المشترك. | We all agree that improving the quality of life in a sustainable manner is our common and major goal. |
وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع. | We have stated that we are favourably disposed to the establishment of a Peacebuilding Commission to assume post conflict responsibilities. |
وفي ما يتعلق بمجلس الأمن، نوافق على أنه ينبغي أن يكون أكثر تمثيلا وفعالية وشفافية. | With regard to the Security Council, we agree that it should be more representative, efficient and transparent. |
ونحن نوافق تماما على أن من الضروري تخفيض التبذير الى الحد اﻷدنى المستطاع، وتبسيط العمليات. | We fully agree that it is necessary to minimize waste and streamline operations. |
وعﻻوة على ذلك، إننا نوافق أيضا على اﻻقتراح بعقد جلسات دورية للمجلس على المستوى الوزاري. | Furthermore, we also endorse the proposal for periodic meetings of the Council at the ministerial level. |
وﻻ يسعنا إﻻ أن نوافق مع التقدير بأن السلم واﻷمن مرتبطان ارتباطا عضويا مع التنمية. | We cannot but agree with the report that peace and security are organically linked to development. |
إننا نوافق بالكامل على أن السياسات المحلية المناسبة ضرورية للتنمية التي تجعل اﻻنسان محور اﻻهتمام. | We fully agree that appropriate domestic policies are necessary for human centred development. |
وأخيرا، نوافق على أن اﻷمم المتحدة يمكن وينبغي أن تكون أداة فعالة للتقدم بالتنمية وتوطيدها. | We agree, finally, that the United Nations can and should be an effective instrument to advance and consolidate development. |
كما أننا نوافق على أن الوقت قد حان لإحراز تقدم هام في تحديد الوضع السياسي لكوسوفو. | As we all agree, the time has come for important and substantial progress in determining Kosovo's political status. |
كما نوافق على أنه ينبغي تحديث أساليب عمل المجلس لجعلها أكثر شفافية وأكثر شمولية وأكثر استجابة. | We also agree that the Council's working methods should be modernized to make them more transparent, more inclusive and more responsive. |
وعليه، وما لم تعترض الهيئة، سأفترض أننا نوافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2006. | Therefore, unless the Commission objects, I shall assume that we agree to a provisional agenda for the 2006 substantive session of the Commission. |
عمليات البحث ذات الصلة : فاننا نوافق - نحن نوافق أيضا - لا يمكن أن نوافق - سوف نحن - سوف يرسل - سوف تفتح - سوف يصل - سوف يناقش