ترجمة "سوف يصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يصل - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف يصل - ترجمة : يصل - ترجمة : يصل - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف يصل الى باريس غدا . | He will arrive in Paris tomorrow. |
سوف اتكلم مع توم عندما يصل المنزل | I'm going to talk to Tom when he arrives at home. |
هل تعتقد انه سوف قطع الخام يصل | You think he'll cut up rough? |
سوف يصل إلى هناك خمس ساعات متأخرا! | I'll get there five hours late! |
عندما يصل هنا سوف يقضى وقتا طيبا | When he gets here, we'll have a good ol' time. |
سوف يصل إلى هنا، لا شك في ذلك. | It will get here, there's no question. |
سوف يصل الى نتيجة ما مهما كلفه الأمر | He's going to get someplace, no matter what it takes. |
نعم، سوف أحجزها وقتما يصل جواز السفر من المكتب | I'm going to follow her. Yes, I'll get you a seat on the flight as soon as I get your passport from the office. |
هذا الحصان المرتق سوف يصل إلى البيت سريعا قبلنا | That darned horse! |
وبمجرد انتهاء هذه العملية سوف يصل رد رسمي على الطلب. | An official answer to the request should be forthcoming when that process was complete. |
السؤال يقول، خلال كم ثانية سوف يصل الى سطح الارض | It says, how many seconds will it reach the ground? |
المحترم بيتر نورثبروك سوف يصل إلى المسرح فى الحادية والربع | The honorable Peter Northbrook will be at the theater at 11 15... |
لقد جئت قبل الآخرين و سوف يصل أصدقائي في وقت لاحق. | I came ahead of the others. My friends will arrive a bit later. |
ومعا يمكننا ان نتاكد ان ما يدعى الاستثناء سوف يصل الى القمة | Together we can make certain that the so called exceptions begin to rule. |
حسنا ، بأي طريقة ، وعندما نحصل عليه سوف تجعل ما يصل الى 500. | Well, any way, when we get it I'll make it up to five hundred. |
أعتقد أن ـه سئم من الإنتظـار سوف نت ـصل بـه عندمـا يصل إلى المنزل | I guess he got tired of waiting. We'll call him when he gets home. |
والأن قبل أن يصل ذلك الخليط إلى رئتي المريض، سوف يمر من هنا | Now before that mixture hits the patient's lungs, it's going to pass by here you can't see it, but there's an oxygen sensor here that's going to read out on this screen the percentage of oxygen being delivered. |
لذا سوف أهاجمه وأدمره قبل أن يصل لجهاز المناعة والحمض النووي وباقي الجسد | So I am going to attack it in some way and destroy it before he infects my immune system and DNA and all the rest. |
بالنسبة لسنة 2004 سوف يصل المبلغ الإجمالي الذي تم إنفاقه إلى 3.01 مليون يورو. | For the year 2004 the total amount spent will be up to 3.1 million Euro. |
هم عليها جميعا حسنا ، أنا سوف المشي بنفسي لمقاطعة باريس ، لإعداد ما يصل اليه | They are all forth well, I will walk myself To County Paris, to prepare him up |
في الأربعينيات تنبأ الكاتب أرثر سي كلارك أن الإنسان سوف يصل إلى القمر بحلول 2000. | In 1951, science fiction writer Arthur C. Clarke forecast that man would reach the Moon by 1978. |
عند 45 لتر دقيقة سوف يصل عمق الغطسة إلى الحد الأقصى 40.5 دقيقة (1826 45). | At 45 L min the dive at depth will be a maximum of 40.5 minutes (1826 45). |
وقالت إنها سوف لا يكون ما يصل ، حتى يتسنى لنا يجب أن يكون واضح الميدان. | She will not be up, so that we shall have a clear field. |
سوف تصل موازنة حفظ السلام للإمم المتحدة لهذا العام لمبلغ اجمالي يصل لثمانية بلايين دولار امريكي . | This year, the UN peacekeeping budget will total 8 billion. Think of what we could save by avoiding conflicts by deploying political mediation missions, for example, rather than troops. |
والآن شوبان لايريد أن يصل الى ي لانه أتعلمون ماذا سيحدث سوف تنتهي المعزوفة . مثل مسرحية هاملت | Now, Chopin didn't want to reach the E there, because what will have happened? It will be over, like Hamlet. |
وعندما يصل قنديل البحر ويلفون مجساتهم حول الاسماك, سوف يكونون مشغولين بهم, وسوف يمكن ان تنطلقين بسرعة. | And when the jellyfish come and they wrap their tentacles around the fish, they're going to be busy with them, and you'll just scoot around. |
سلم يصل | ladder reaches? |
ما يصل! | Get up! |
وإذا أخذنا بأدنى تقديرات مود، أي تريليون واحد، فإن الرقم المقابل من الأسماك سوف يصل إلى 150 سمكة. | If we take Mood s lower estimate of one trillion, the comparable figure for fish is 150. |
انه لا يصل إلى الارض .. حيث يتوجب عليه ان يصل | It never reaches the ground where it was meant for. |
السلطة ، وهكذا دواليك ، لذا كنت تعطي أفضل ما يصل بسلام ، ترى ، لأنكم بالتأكيد سوف يجب أن تتخلى ، في الماضي . | We've got the law on our side, and the power, and so forth so you'd better give up peaceably, you see for you'll certainly have to give up, at last. |
لذلك إذا رسمت خط يصل بين هذه النقاط باستخدام خط مستقيم ، ذلك الخط سوف يكون عمودي على الخط (L). | So if I were to draw a line between both of these points using a straight edge, that line will be perpendicular to line L. |
ولأنه فقط الم كرر الثالث الذي سوف يصل إلى إرسال المعلومات والتحقيقات، والخروج من هناك والتواصل مع أي مكان آخر | Because it's only the third replicator that's going to reach out sending information, sending probes, getting out there, and communicating with anywhere else. |
عندما يصل الحد | When limit reached |
نبضه يصل للقمة | His heart rate's through the roof. |
دائما ومطحون يصل. | Always and grinded up. |
لم يصل بعد. | He hasn't arrived yet. |
كم يصل سعره | How much is it? |
سترابو، كلوديوس يصل. | Strabo, Claudius is arriving. |
على هذه الخلفية سوف يصل زعماء أفريقيا إلى مدينة كان لحضور القمة الفرنسية الإفريقية، وهو الحدث الذي سوف يشكل من جوانب عدة فرصة يودع فيها شيراك هؤلاء الزعماء. | It is against this backdrop that African leaders will arrive in Cannes for the France Africa summit, an event that in many respects will be a stage for Chirac to bid them farewell. |
أتوق ع أن يصل قريبا . | I expect him to come soon. |
بقمعك يصل صوتك أكثر. | With your oppression, their voice will go even further. |
لم يصل القطار بعد. | The train hasn't arrived yet. |
لم يصل الباص بعد. | The bus hasn't come yet. |
جلبت اليزا يصل العمق. | Eliza brought up the rear. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف يصل إلى ذروته - حقيبة يصل - ما يصل - يصل الدهون - شعاع يصل - يصل طول