ترجمة "سوف تتحقق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : تتحقق - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تتحقق - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تتحقق - ترجمة : تتحقق - ترجمة : سوف تتحقق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fulfilled Wishes Checking Dreams True Kill Give Find They Down

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سوف تتحقق أمنيتك سريعا
Your wish will soon come true
بعدها سوف تتحقق امنيتك. هل فهمت
And your wish will come true. Do you understand?
لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين
So I have hope that in the future, the prophetic words of George Carlin will be realized, who said, My philosophy
ونظرا لسجل الصين كمقدم للمساعدات لباكستان، فإن هذه الوعود سوف تتحقق بسرعة.
Given China s record as a provider of aid to Pakistan, these promises will quickly be realized.
لأن فى كل فجر كانت تجد أمل فى إنها يوما ما أحلام سعادتها سوف تتحقق
For with each dawn, she found new hope that someday her dreams of happiness would come true.
أحلامك تتحقق
Your dreams come true
أحلامك تتحقق
Your dreams Come true
ولا شك أن الأضرار المترتبة على حظرها سوف تكون أعظم من الفائدة التي قد تتحقق منه.
Banning them will do more harm than good.
لكن أهدافا أخرى مثل تعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان سوف تتحقق على نحو أفضل باستخدام القوة الناعمة.
But other goals, such as promoting democracy and human rights, are better achieved by soft power.
٥ ويتضح، استنادا إلى التقارير الوطنية الواردة حتى اﻵن، أن هذه اﻷهداف الثﻻثة سوف تتحقق كلها.
5. Based on the national reports received to date, it is clear that all three objectives will be realized.
وعود لم تتحقق
Broken Promises
ولن تتحقق بسهولة.
And it will not happen easily.
لن تتحقق مأربك
Your scheme will not work.
الأحلام تتحقق حق ا.
Dreams really do come true.
وأن تتحقق أحلامى
And may my dreams come true.
ستجد أحلامك تتحقق
You'll find your dreams come true
أنا لم تتحقق.
I haven't realized.
بل لقد عددت وكالة الطاقة الدولية الكثير من الفوائد التي سوف تتحقق إذا ما تم العمل بتوصياتها.
In fact, the IEA lists many benefits that will be realized if its recommendations are followed.
وسوف تنشأ حاجة إلى رصد التحسينات في ميدان تنفيذ الترتيبات التي سوف تتحقق بناء على هذه الوسائل.
The improvements in the implementation of the arrangements that are achieved by these means will need to be monitored.
لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, فلسفتي لا ألم, لا ألم
So I have hope that in the future, the prophetic words of George Carlin will be realized, who said, My philosophy No pain, no pain.
آمل أن تتحقق أحلامي.
I hope my dream will come true.
وهذه التوقعات لم تتحقق.
This expectation was not realized.
وبدات تلك الاحلام تتحقق
And those dreams are getting fulfilled.
وعندها تتحقق الإحتماليات اللانهائية.
And that's when pure, infinite possibility is captured.
ربما تتحقق الشربة المقدسة
Doth ask a drink divine
تستحق أن تتحقق أمنيتك
You deserve to have your wish come true.
ربما تتحقق أحلام حياتى
That the dreams of my life May come true
والجهات المانحة متوفرة، لذا فلا تنقصنا الأرصدة اللازمة لتمويل هذه الجهود التي أكاد أجزم عن يقين أنها سوف تتحقق.
We have the donors, so there is no shortage of money to finance our efforts, which, I am sure, will be realized.
ولكن هل تتحقق هذه الغاية
Can it be done?
ولﻷسف لم تتحقق هذه التدفقات.
Unfortunately, these had not materialized.
بالتأكيد إن أمنيته لم تتحقق
But, surely, his wish had not been fulfilled.
أن الأحلام نادرا ما تتحقق
That visions are seldom all they seem
توم ي ريد ك أن تتحقق من ذلك.
Tom wants you to check it out.
وقد تتحقق هذه الغاية بعدة طرق.
This might be done in several ways.
لن تتحقق هذه الغايات بلا معاناة.
Achieving this will not come without suffering.
لن تتحقق هذه المشاريع على الفور.
These projects will not be realized immediately.
الحقيقة أن هذه التوقعات لم تتحقق.
In fact, neither expectation was fulfilled.
ولكن آمالنا لم تتحقق لسوء الحظ.
But, unfortunately, our hopes have not been realized.
هذه اﻷحﻻم بالمعجزات يمكن أن تتحقق.
These dreams of miracles can come true.
لكن آمالنا لم تتحقق إﻻ جزئيا.
But our hopes were only partially fulfilled.
يفعلون هذا فقط عندما تتحقق الاحلام
They will only admit when their dream has come true.
عليك أن تتحقق من تلك الفرضيات.
You have to validate these hypotheses.
طبعا في بعض الأوقات مخاوفنا تتحقق
And sometimes, of course, our worst fears do come true.
صوت لا تخبرني، وإلا فلن تتحقق.
Voice Don't tell, or it won't come true.
أختي التي تجعل أحلام الآخرين تتحقق.
One sister who makes other people's wishes come true.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف تتحقق الفائدة - سوف تتحقق الفائدة - تتحقق - تتحقق - لا تتحقق - دخل تتحقق - لم تتحقق - يجب تتحقق - رواية تتحقق - بدء تتحقق