ترجمة "سريعة وموثوق بها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سريعة - ترجمة : بها - ترجمة : بها - ترجمة : سريعة وموثوق بها - ترجمة : سريعة وموثوق بها - ترجمة : وموثوق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه طريقة بسيطة وموثوق بها، وغير مكلفة.
This method is simple, reliable, and inexpensive.
كما دعا إلى إقامة آلية مراقبة دولية نزيهة وموثوق بها وفعالة.
He also called for the establishment of a fair, authoritative and effective international monitoring mechanism.
على المقرر الخاص أن يسعى للحصول على معلومات مقبولة وموثوق بها
The Special Rapporteur is obliged to seek and receive credible and reliable information
انت صادق ومتقدم وموثوق
You're honest, straightforward and trusting.
(ح) مساندة جهود الدول الأفريقية الرامية إلى بناء مؤسسات قضائية وطنية مستقلة وموثوق بها
(h) supporting efforts of African States to build independent and reliable national judicial institutions
وكذلك بدا جليا الافتقار إلى بيانات منتظمة وموثوق بها وأهمية بناء قدرات العاملين مع الأطفال.
Lack of systematic and quality data and the importance of capacity building for those working with children have also become clear.
وسيكون من العناصر الأساسية لهذا الأمر، توفير معلومات أمنية كافية وموثوق بها إلى مجتمع المساعدة الإنسانية.
A key component of this will be the provision of accurate and reliable security information to the humanitarian community.
اذهب وابحث عن شخص قوي وموثوق
Go look for a strong and trustworthy man.
ثم كان هناك بصوت عال وموثوق الصنبور.
Then there was a loud and authoritative tap.
إن الاعتماد والتنفيذ العالميين لاتفاقات الضمانات الشاملة، وللبروتوكولات الإضافية المتعلقة بها، شرط أساسي لإقامة نظام ضمانات فعال وموثوق به.
The universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements, and of Additional Protocols to them, is a prerequisite to an effective and credible safeguards system.
بها بصورة كبيرة لذا دعونا الآن نعيد سلسلة الاحتمالات بصورة سريعة
So let's quickly recap this cycle of odds.
نصف ثانية واحدة بطيئة أو سريعة ، ولن تتمكن من الامساك بها.
One half second too slow or too fast you don't quite catch it...
وتستلزم الجهود المبذولة لإنشاء قوات شرطة وقوات عسكرية محترفة وموثوق بها دفع المستحقات، وهو أمر لا تقدر عليه الحكومة بعد.
Efforts to develop professional and reliable police and military forces will require the payment of benefits that the Government cannot yet afford.
ولذلك فإن إكوادور تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تشجيع إجراء دراسة شاملة معتمد عليها وموثوق بها عن الأثر الفعلي لهذا الرش.
Ecuador therefore calls upon the United Nations system to promote a comprehensive, reliable and credible study on the actual impact of this spraying.
ونتطلع إلى حلول سريعة في هذا المضمار تقبل بها كل الأطراف المعنية.
We look forward to prompt solutions in this area that are agreeable to all parties concerned.
محامون ، زيجات سريعة حالات طلاق سريعة
Lawyers, quick marriages quick divorces.
سريعة
Slow? Quick?
2 وإذا أريد للأمم المتحدة أن تنهض بمهامها المتزايدة دوما وذات الطبيعة المتحدية، التي عهدت بها إليها الدول الأعضاء، فيلزم بصفة أساسية أن تتوفر للمنظمة قاعدة مالية قوية وموثوق بها.
If the United Nations is to tackle the ever more numerous and challenging tasks entrusted to it by Member States, it is essential that the Organization have a strong and dependable financial base.
كتابة سريعة
Fast Writes
تهيئة سريعة
Quick format
نسخة سريعة
Quick Copy
استبانة سريعة
Fast Res.
فهي سريعة.
They are fast.
نقلة سريعة
Fast forward.
حساباتك سريعة
You're quick with your calculations.
اشارة سريعة
Ring Post One.
أعطني سريعة.
Give me Quick.
سيدتي، سريعة!
Madam, quick!
مسدسات سريعة
zip guns.
مسدسات سريعة?
Zip guns?
سريعة كفاية .
Fast enough.
إننا نعيش في عصر يسوده اﻻضطراب ونشهد تغيرات سريعة ﻻ يمكن التنبؤ بها في العالم.
We live in troubled times and are witness to rapid, unpredictable changes in the world.
للحظة سريعة ظننت أنه هو وشعرت بأشياء ما كنت اعرف انني استطيع ان اشعر بها
For a quick moment, I thought it was and I felt things I didn't know I could feel.
وإذ تكرر أيضا تأكيد دعمها لتنفيذ نهج شامل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة بطريقة مناسبة وموثوق بها إلى ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
Also reiterating its support for the implementation of a comprehensive approach throughout the United Nations system to assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and related personnel, which should be provided in an appropriate and reliable manner,
وستقيم اليونيسيف شراكات جديدة وبصفة خاصة مع القطاع الخاص لتحديد وتطوير تكنولوجيات منخفضة التكاليف وموثوق بها وسهلة الاستعمال في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة.
UNICEF will build new partnerships, especially in the private sector, to identify and develop low cost, reliable, and user friendly technologies in water supply, water quality and sanitation.
وقد استفاد المزارعون الكنديون في الماضي من موارد من الطاقة غير المتجددة زهيدة التكلفة وموثوق بها نسبيا، ولذلك يغلب على النشاط الزراعي الاعتماد على النفط والغاز.
Canadian farmers in the past have benefited from relatively inexpensive and reliable sources of non renewable energy and, as a result, the agricultural industry is predominantly reliant upon oil and gas.
فشل المفارقات واحدة من أهم القضايا، واستبدال الأسلحة النارية الخفيفة، وخلال ولايته بسبب الجنود على التشبث بها المقاطع رخيصة وموثوق بها للغاية وكوخ G3، الذي أدلى به INDEP (المصنع البرتغالية العسكرية) في البرتغال.
Ironically one of the most important issues, the replacement of the light firearms, failed during his mandate due to the soldiers clinging onto their cheap and highly reliable Heckler Koch G3's, made by INDEP (the Portuguese Military factory) in Portugal.
أختي سريعة التفكير.
My sister is quick thinking.
السناجب سريعة الحركة.
Squirrels move quickly.
سأخبركم قصة سريعة .
I'll tell you the quick story.
وهذه جولة سريعة
A quick roundup
قراءته سريعة جدا.
It's a pretty quick read.
واو انت سريعة
Wow... You are so fast!
انها طريقة سريعة
It's a quick way.
فاشتريت سيارة سريعة
I bought a fast car.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المؤكدة وموثوق بها - معروفة وموثوق بها - تنوعا وموثوق بها - صعبة وموثوق بها - آمنة وموثوق بها - دائم وموثوق بها - مستقرة وموثوق بها - فعالة وموثوق بها - دقيقة وموثوق بها - آمنة وموثوق بها - قوية وموثوق بها - قوية وموثوق بها - صادقة وموثوق بها