ترجمة "زيادة في مستوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : في - ترجمة :
In

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : زيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستكون نتيجة ذلك زيادة ارتفاع مستوى البحر.
The result will be a further rise of the sealevel.
وهذه نتيجة مباشرة ، لنجاحنا في زيادة مستوى وحجم الإنتاج لدينا.
And that is the result, directly, of being so successful at increasing the scale and volume of our production.
وكل من البلدين يشهد زيادة في مستوى الشكوك الشعبية في النخب السياسية التقليدية.
And both countries are experiencing an increase in popular suspicion toward traditional political elites.
وعلاوة على ذلك فقد شهدت المنطقة زيادة مقلقة في مستوى التوترات الإقليمية.
Moreover, there has been an alarming increase in regional tensions.
فمن الضروري زيادة التعاون الدولي إلى مستوى نوعي جديد.
It is necessary to raise international cooperation to a qualitatively new level.
)ب( زيادة المساءلة وادارة اﻷعمال على مستوى البرنامج الفرعي
(b) Increased accountability and management of work by subprogramme
ولم تطرأ زيادة على مستوى الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف.
There is no increase in the level of non post resources proposed.
هذه زيادة أربع أضعاف فوق مستوى الطاقة النووية هذه الأيام
That's a fourfold increase over today's levels of nuclear power.
وفي كل حالة من الحاﻻت، كان زيادة مستوى تعليم اﻹناث متﻻزم مع زيادة انخفاض معدﻻت الخصوبة.
In each case, higher female education was correlated with lower fertility rates.
كما سجلت زيادة كبيرة في انتشار هذا المرض عام 2001 أيضا وهي زيادة بمقدار 3.5 مرات عن مستوى عام 2000.
A significant increase in the incidence of epidemic parotitis was also registered in 2001  an increase of 3.5 times over the level in 2000.
(ب) زيادة تتجاوز 20 في المائة في أقصى مستوى للإشعاع على أي سطح خارجي للطرد.
(b) more than a 20 increase in the maximum radiation level at any external surface of the package.
ومن المتوقع أن تستمر زيادة الأعداد على مستوى العالم بسبب انتشار عوامل الخطر واستمرار زيادة أعمار السكان.
The global numbers are expected to continue increasing as risk factors remain common and the population continues to get older.
والانسحاب من منطقة اليورو لن يسفر إلا عن زيادة مستوى المديونية.
To quit the eurozone would only increase their level of indebtedness.
يقول هانسن انه يمكننا توقع زيادة ٥ امتار لارتفاع مستوى البحر
Hansen says we can expect about a five meter rise in sea levels.
ويشمل المبلغ (أ) زيادة قدرها 400 484 دولار في مستوى بدل التنقل والمشقة، (ب) وزيادة قدرها 900 490 دولار في مستوى مدفوعات انتهاء الخدمة.
The amount would include (a) an increase of 484,400 in the level of mobility and hardship allowance, and (b) an increase of 490,900 in the level of separation payments.
3 وتستتبع زيادة التنسيق والتعاون بين الحكومات جملة أمور منها زيادة مستوى تبادل المعلومات فيما يتعلق بالمسائل الضريبية.
Increased coordination and cooperation between Governments entails, inter alia, increased exchange of information in tax matters.
ويزعجها زيادة عدد الأشخاص الذين يعيشون تحت مستوى خط الفقر والذين هم في فقر مدق ع.
It is disturbed by the increase in the number of persons living in poverty and extreme poverty.
وذلك يعني زيادة سرعة الاستجابة الإنسانية في الميدان ورفع مستوى العدالة فيها وقدرتها على التنبؤ.
That means improving the speed, equity and predictability of humanitarian responses on the ground.
ويجب أن تأخذ وجهة النظر هذه في الاعتبار أيضا زيادة مستوى الاستثمارات في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر.
This approach should also include raising the level of investment in the sectors concerned by desertification control.
1 85 زيادة نسبة الطالبات من اللاجئين الفلسطينيين على مستوى التعليم الأساسي لتصبح 51 في المائة.
1.85 The proportion of Palestine female student refugees in the basic education cycle will have increased to 51 per cent.
وكما كان متوقعا، أدى مجيء الصيف إلى زيادة مستوى نشاط القوى المسلحة المعارضة.
As expected, the arrival of summer has resulted in an increased level of activity of opposing militant forces.
بيد أنه، بذلت، على النحو المبين في الفقرتين ٨ و ٩ من الوثيقة DP 1993 21، جهود كبيرة في الدورة الرابعة لبلوغ مستوى عال في معدل زيادة البرامج ولتعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على التوصل الى زيادة مستوى النفقات البرنامجية.
However, as explained in paragraphs 8 and 9 of DP 1993 21, considerable efforts had been undertaken in the fourth cycle to achieve a high level of programme build up and to enhance the capacity of the United Nations system to deliver an increased level of programme expenditures.
5 تلاحظ زيادة كبيرة في مستوى المبالغ المسددة من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء إلى المعهد
5. Notes a significant increase in the levels of payment of member States' financial contributions to the Institute
إن زيادة مستوى مشاركة المرأة في سوق العمل من شأنها أن تعزز الأداء الاقتصادي بأكثر من نحو.
Raising women s labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways.
أولا ، لابد من زيادة عدد الاجتماعات، وخاصة في أوقات الأزمات، ولابد من تحسين مستوى بعض هذه الاجتماعات.
First, the frequency of meetings should be increased, especially in times of crisis, and the level of a few of these meetings enhanced.
وتنطوي التغييرات في هذه البرامج على إمكانية تحرير الموارد وربما تجنب الحاجة الى زيادة مستوى الموارد الحالي.
Changes in these programmes have the potential for freeing resources and may avoid the need for increasing the level of current resources.
وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يتوقع زيادة لعام ١٩٩٥، نسبتها ١٥ في المائة، الى مستوى ٣٠٠ مليون دوﻻر.
The United Nations Population Fund expects an increase for 1995 of 15 per cent to a level of 300 million.
مع ذلك، فإذا ما تحدثنا عن صافي الربح، فقد نجد زيادة في النمو على مستوى العالم وكذا في ألمانيا.
In net terms, though, there may be more growth worldwide as well as in Germany.
ونحث الجميع على إجراء زيادة حقيقية في مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية، وأن يعملوا الآن كوكلاء للتنمية في مكافحة الفقر.
We urge everyone to make real increases in their ODA levels and to act now as agents for development in the fight against poverty.
١٥ تناشد وكاﻻت التمويل زيادة مساعدتها اﻹنمائية في تحسين مستوى صناعة مواد البناء وتوسيع قاعدة التكنولوجيا في البلدان النامية
15. Appeals to funding agencies to increase their development assistance in upgrading the building materials industry and increasing the technology base in developing countries
ويتطلب إفساح المجال أمام زيادة الإنفاق الاستهلاكي خفض مستوى الصادرات والسماح لقيمة العملة بالارتفاع.
Making room for increased consumer spending requires reducing the level of exports by allowing the currency to appreciate.
كما تتجلى هنا ضرورة زيادة التمويل القائم على أساس تنافسي للبحوث على مستوى الجامعات.
Moreover, competitive funding for research at the university level must be increased substantially.
ورسالتنا هي إنقاذ الأرواح عن طريق زيادة مستوى التنور الصحي عبر نطاق الرعاية الصحية.
Our mission is to save lives by increasing the level of health literacy across the spectrum of healthcare.
وتبين أرقام عام 2003 زيادة إلى مستوى قدره 4.2 بلايين دولار (انظر الجدول 1).
The 2003 figure shows an increase to 4.2 billion (see table 1).
من هذا المنطق، كلما أمكنك زيادة مستوى زاوية الرؤية، كلما أصبحت أكثر أهمية للمجتمع.
From this level, the more you can raise this angle of view, the more you will be important for the society.
وقد حدث انخفاض رهيب في مستوى معيشة شعبنا، كان من الحتمي أن تترتب عليه زيادة حدة التوتر اﻻجتماعي.
There has been a catastrophic drop in the standard of living, which could hardly fail to lead to an increase in social tension.
٠١ ويتعين التصدي للحاجة الى زيادة مستوى التمويل زيادة كبيرة، وذلك كجزء من عملية شاملة ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما.
10. The need for a substantial increase in the funding level has to be addressed as part of the overall process of restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields.
كما يواصل هذا القطاع زيادة حصته في حين تقلل قطاعات أخرى أو تحافظ على مستوى حصتها في الطلب اﻻجمالي للطاقة.
It also keeps increasing its share, while other sectors are reducing or maintaining their share in the total energy demand.
ورغم هذا فإن أوباما يواصل سياسة زيادة القوات العسكرية في أفغانستان، ولكن في الوقت نفسه زيادة المساعدات إلى باكستان، التي أصبحت الآن صاحبة النصيب الأعظم في المساعدات الأميركية على مستوى العالم.
Despite this, Obama is pursuing a military surge in Afghanistan but an aid surge to Pakistan, which is now the single largest recipient of US assistance in the world.
وقد لوحظ تراجع معدلات الخصوبة العمرية مع زيادة مستوى الحالة التعليمية لدى السيدات قيد الدراسة.
Lower fertility rates by age and higher educational attainment levels were noted among the women taking part in the study.
ومن شأن التثقيف السليم للموظفين وزيادة التعريف بالدراسة أن يساعد في زيادة مستوى مشاركة الموظفين ونوعية نتائج الدراسات الاستقصائية.
Proper education of staff and higher publicity of the event would help increase the level of staff participation and the quality of the survey results.
)ج( زيادة نسبة النساء في المناصب اﻹدارية العليا في الميدان اﻻقتصادي، خاصة في الصناعة والتجارة والمال، على مستوى المؤسسة وضمن مجتمع اﻷعمال.
(c) To increase the percentage of women in senior management positions in the economic sphere, particularly in industry, trade and finance, both at the institutional level and within the business community.
ويهيئ ما يقارب ثلث النقل الجوي السوقي على مستوى الكتيبة بأجمعها وثلثي النقل الجوي السوقي على مستوى البعثة في كل منطقة البعثة، بما في ذلك زيادة دعم النقل المتاح للوحدات في البوسنة والهرسك.
It supplies approximately one third of all battalion level and two thirds of all the mission level logistic lift throughout the mission area, including augmentation of the transport support available to contingents in Bosnia and Herzegovina.
وبوسع البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء أن تستفيد من زيادة التنسيق على مستوى السياسات الاقتصادية.
Developed and developing countries alike would benefit from greater economic policy coordination.
التوازي على مستوى البت هو شكل من أشكال الحوسبة المتوازية على أساس زيادة حجم كلمة المعالج.
Bit level parallelism is a form of parallel computing based on increasing processor word size.

 

عمليات البحث ذات الصلة : زيادة مستوى - زيادة مستوى - مستوى الخدمة زيادة - زيادة مستوى الخدمة - زيادة مستوى الطاقة - زيادة في - في مستوى - في مستوى - في مستوى - في مستوى - زيادة مستوى سطح البحر - زيادة مستوى الرؤية ل - زيادة في الأداء - زيادة في الدعم