ترجمة "ركز على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : ركز على - ترجمة : ركز - ترجمة : ركز على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ركز على سطر البحث | Focus Search Line |
ركز على التي في اليمين. | Focus the one on the right. |
ركز الملاك بعد ذلك على شينجي. | The Angel then focused on Shinji. |
وقد ركز المشروع على نظم الإدارة. | The Government Performance Project focused on management systems. |
ركز على أول ثلاث سرقات فقط | Just concentrate on the first three robberies. |
ركز جيدا | Just be aware of the pressure. |
الآن ، ركز | Now, concentrate. |
الآن ركز | Now concentrate. |
على كل حال، فلن ركز على معرفة ماهي المغناطيسية. | But anyway let's focus on what magnetism is. |
ركز في دراسته. | He concentrated on his studies. |
حسن ركز مباشرة | Right ... right about ... right there! |
ركز بشيء آخر. | Focus on something else. |
ركز فيرانكوسكي في أبحاثه على التاريخ الاقتصادي والاجتماعي. | Virrankoski has in his research focused on economic and social history. |
وقد ركز جون أفيس الآن على الهجمات الدبلوماسية. | John of Aviz was now focused on diplomatic offensives. |
31 ركز برنامج زمالات المعهد على الأمن الإقليمي. | UNIDIR's fellowship programme has focused on regional security. |
لا أفهم لماذا ركز الإعلام على شرق بنسلفانيا. | I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania. |
ركز على الوتر عندما يكون عندك مثلث قائم | You only have a hypotenuse when you have a right triangle. |
ركز الجهد كلة على توم وأحفروا مباشرة إلى الأشجار | Put the entire effort into Tom and press on into the trees. |
ركز جمهور الناخبين بصورة شبه كاملة على قضية الدوائر الانتخابية. | The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts. |
وقد ركز الحوار على إيجاد ترابط في إعمال حقوق السكن. | The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights. |
يجب ان نفوز رجاءا ركز | We have to win. We must win this game. Please concentrate. |
وكما حديث اليوم يتركز على التعليم فكذلك ركز TEDx اليافعين على أفكارهم | And just like today's event is focused on education, a TEDxYouth event is focused on ideas for youth. |
ومن المهم أيضا أن الأمين العام ركز على أهمية تعددية الأطراف | It is also significant that the Secretary General stresses the importance of multilateralism |
وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض. | Process innovation was focused on improving supply chain management. |
21 ركز النقاش بصفة خاصة على توسيع وتعميق المبادرات والمعايير القائمة. | Discussion focused in particular on widening and deepening existing initiatives and standards. |
٠٧ ركز الفرع الثاني من التقرير على الجهود التعاونية الناجحة المبذولة. | III. PROBLEMS OF COORDINATION 70. Section II of the report has highlighted successful collaboration efforts. |
ابدأ بعرض القيمة، ثم ركز على ترك انطباع جيد عند المستخدمين. | Start with a value prop, and then focus on a quality user experience. |
ايقــو,لا تقلق حول اشغال الناس الاخرين فقط ركز على عملك | Aigoo, do not worry about other people is business and just focus on your work. |
والمثير للاهتمام كان أن كل واحد منهم ركز على ذلك العمل. | And what was interesting was each one of them focused on that work. |
ركز على الأمور الصغيرة لأنها تكو ن ما هو حقا ذو معنى. | Pay attention to little things because they add up to what is really meaningful. |
لكن ركز معي أيها الطالب الجامعي | But focus with me, you college student. |
جـورج ركز ثانية عظام وليس أحذية | George, concentrate. Bones, not boots. |
وعلى هذا فقد ركز الضرائب على الواردات والسلع غير الأساسية، مثل الويسكي. | He focused taxation on imports and nonessential goods, like whiskey. |
يذكر أن البحث الذي قدمه سمولي كان قد ركز على المركبات الكيميائية. | ... Let's go out and do what we were put on Earth to do. |
الخطاب الرسمي ركز على التهديد للكنيسة الكاثوليكية، استخدام الألغام المضادة للكاثوليكية ونتيفيسم. | Its official rhetoric focused on the threat of the Catholic Church, using anti Catholicism and nativism. |
وقد ركز هذا الإصدار على تحسين إمكانيات ASP.NET لدعم تطبيقات الأجهزة النقالة. | This release focused on improving ASP.NET's support for mobile devices. |
51 وعملا بتوصيات مؤتمر الأطراف 6، ركز الفريق العامل على النقاط التالية | Complying with the recommendation of COP 6, the working group focused on |
وقد ركز البرنامج بوضوح على تلك العلاقة المعقدة القائمة بين النساء والتكنولوجيا. | The platform focused explicitly on the problematic relationship between women and technology. |
3 وتلا ذلك نقاش غني ومتنوع، ركز على المشاكل الرئيسية للتنمية وآفاقها. | The ensuing discussion was extremely rich and diverse, yet focused on key problems and prospects of development. |
لذلك، ركز الصندوق اﻻنمائي للمرأة على الرعاية الفورية لهذه المجموعات اﻷشد ضعفا. | UNIFEM has therefore focused on the immediate well being of these most vulnerable groups. |
١٩ ركز كثير من البلدان النامية، على نحو متزايد، على التعليم اﻻبتدائي والتدريب المهني. | Many developing countries have placed increasing emphasis on primary education and vocational training. |
٣٤ ركز البرنامج الزراعي بصورة رئيسية على بناء اﻷمن الغذائي على مستوى اﻷسرة المعيشية. | 34. The main emphasis of the agricultural programme has been on building food security at the household level. |
وفي السنــوات اﻷخيــرة ركز البرنامج على نحو بحت على الطلبة المحرومين من جنوب افريقيا. | In recent years the Programme has focused exclusively on disadvantaged students from South Africa. |
فقد ركز هذا البرنامج على التنمية البشرية عن طريق تخفيف حدة الفقر على الصعيد المحلي. | The programme is focused on human development through poverty alleviation at the local level. |
بينما ركز محمد على الطرق التي تتفاعل فيها دول الكاريبي مع التغير المناخي. | Mohammed focused on the ways in which Caribbean countries are responding to Climate Change. |
عمليات البحث ذات الصلة : ركز على تنفيذ - ركز على الأهداف - ركز على التحقيق - ركز الاجتماع على - ركز على الناس - ركز على القيادة - ركز على النفس - العملاء ركز - أكثر ركز - وقد ركز - ركز خطر - الذي ركز