ترجمة "ركز على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : ركز على - ترجمة : ركز - ترجمة : ركز على - ترجمة :
الكلمات الدالة : Focus Focus Concentrate Concentrate Focused Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ركز على سطر البحث
Focus Search Line
ركز على التي في اليمين.
Focus the one on the right.
ركز الملاك بعد ذلك على شينجي.
The Angel then focused on Shinji.
وقد ركز المشروع على نظم الإدارة.
The Government Performance Project focused on management systems.
ركز على أول ثلاث سرقات فقط
Just concentrate on the first three robberies.
ركز جيدا
Just be aware of the pressure.
الآن ، ركز
Now, concentrate.
الآن ركز
Now concentrate.
على كل حال، فلن ركز على معرفة ماهي المغناطيسية.
But anyway let's focus on what magnetism is.
ركز في دراسته.
He concentrated on his studies.
حسن ركز مباشرة
Right ... right about ... right there!
ركز بشيء آخر.
Focus on something else.
ركز فيرانكوسكي في أبحاثه على التاريخ الاقتصادي والاجتماعي.
Virrankoski has in his research focused on economic and social history.
وقد ركز جون أفيس الآن على الهجمات الدبلوماسية.
John of Aviz was now focused on diplomatic offensives.
31 ركز برنامج زمالات المعهد على الأمن الإقليمي.
UNIDIR's fellowship programme has focused on regional security.
لا أفهم لماذا ركز الإعلام على شرق بنسلفانيا.
I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania.
ركز على الوتر عندما يكون عندك مثلث قائم
You only have a hypotenuse when you have a right triangle.
ركز الجهد كلة على توم وأحفروا مباشرة إلى الأشجار
Put the entire effort into Tom and press on into the trees.
ركز جمهور الناخبين بصورة شبه كاملة على قضية الدوائر الانتخابية.
The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts.
وقد ركز الحوار على إيجاد ترابط في إعمال حقوق السكن.
The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights.
يجب ان نفوز رجاءا ركز
We have to win. We must win this game. Please concentrate.
وكما حديث اليوم يتركز على التعليم فكذلك ركز TEDx اليافعين على أفكارهم
And just like today's event is focused on education, a TEDxYouth event is focused on ideas for youth.
ومن المهم أيضا أن الأمين العام ركز على أهمية تعددية الأطراف
It is also significant that the Secretary General stresses the importance of multilateralism
وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض.
Process innovation was focused on improving supply chain management.
21 ركز النقاش بصفة خاصة على توسيع وتعميق المبادرات والمعايير القائمة.
Discussion focused in particular on widening and deepening existing initiatives and standards.
٠٧ ركز الفرع الثاني من التقرير على الجهود التعاونية الناجحة المبذولة.
III. PROBLEMS OF COORDINATION 70. Section II of the report has highlighted successful collaboration efforts.
ابدأ بعرض القيمة، ثم ركز على ترك انطباع جيد عند المستخدمين.
Start with a value prop, and then focus on a quality user experience.
ايقــو,لا تقلق حول اشغال الناس الاخرين فقط ركز على عملك
Aigoo, do not worry about other people is business and just focus on your work.
والمثير للاهتمام كان أن كل واحد منهم ركز على ذلك العمل.
And what was interesting was each one of them focused on that work.
ركز على الأمور الصغيرة لأنها تكو ن ما هو حقا ذو معنى.
Pay attention to little things because they add up to what is really meaningful.
لكن ركز معي أيها الطالب الجامعي
But focus with me, you college student.
جـورج ركز ثانية عظام وليس أحذية
George, concentrate. Bones, not boots.
وعلى هذا فقد ركز الضرائب على الواردات والسلع غير الأساسية، مثل الويسكي.
He focused taxation on imports and nonessential goods, like whiskey.
يذكر أن البحث الذي قدمه سمولي كان قد ركز على المركبات الكيميائية.
... Let's go out and do what we were put on Earth to do.
الخطاب الرسمي ركز على التهديد للكنيسة الكاثوليكية، استخدام الألغام المضادة للكاثوليكية ونتيفيسم.
Its official rhetoric focused on the threat of the Catholic Church, using anti Catholicism and nativism.
وقد ركز هذا الإصدار على تحسين إمكانيات ASP.NET لدعم تطبيقات الأجهزة النقالة.
This release focused on improving ASP.NET's support for mobile devices.
51 وعملا بتوصيات مؤتمر الأطراف 6، ركز الفريق العامل على النقاط التالية
Complying with the recommendation of COP 6, the working group focused on
وقد ركز البرنامج بوضوح على تلك العلاقة المعقدة القائمة بين النساء والتكنولوجيا.
The platform focused explicitly on the problematic relationship between women and technology.
3 وتلا ذلك نقاش غني ومتنوع، ركز على المشاكل الرئيسية للتنمية وآفاقها.
The ensuing discussion was extremely rich and diverse, yet focused on key problems and prospects of development.
لذلك، ركز الصندوق اﻻنمائي للمرأة على الرعاية الفورية لهذه المجموعات اﻷشد ضعفا.
UNIFEM has therefore focused on the immediate well being of these most vulnerable groups.
١٩ ركز كثير من البلدان النامية، على نحو متزايد، على التعليم اﻻبتدائي والتدريب المهني.
Many developing countries have placed increasing emphasis on primary education and vocational training.
٣٤ ركز البرنامج الزراعي بصورة رئيسية على بناء اﻷمن الغذائي على مستوى اﻷسرة المعيشية.
34. The main emphasis of the agricultural programme has been on building food security at the household level.
وفي السنــوات اﻷخيــرة ركز البرنامج على نحو بحت على الطلبة المحرومين من جنوب افريقيا.
In recent years the Programme has focused exclusively on disadvantaged students from South Africa.
فقد ركز هذا البرنامج على التنمية البشرية عن طريق تخفيف حدة الفقر على الصعيد المحلي.
The programme is focused on human development through poverty alleviation at the local level.
بينما ركز محمد على الطرق التي تتفاعل فيها دول الكاريبي مع التغير المناخي.
Mohammed focused on the ways in which Caribbean countries are responding to Climate Change.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ركز على تنفيذ - ركز على الأهداف - ركز على التحقيق - ركز الاجتماع على - ركز على الناس - ركز على القيادة - ركز على النفس - العملاء ركز - أكثر ركز - وقد ركز - ركز خطر - الذي ركز