ترجمة "وقد ركز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ركز - ترجمة : وقد ركز - ترجمة : وقد ركز - ترجمة : وقد ركز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد ركز المشروع على نظم الإدارة. | The Government Performance Project focused on management systems. |
وقد ركز جون أفيس الآن على الهجمات الدبلوماسية. | John of Aviz was now focused on diplomatic offensives. |
وقد ركز الحوار على إيجاد ترابط في إعمال حقوق السكن. | The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights. |
وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض. | Process innovation was focused on improving supply chain management. |
وقد ركز هذا الإصدار على تحسين إمكانيات ASP.NET لدعم تطبيقات الأجهزة النقالة. | This release focused on improving ASP.NET's support for mobile devices. |
وقد كان التعليم العالي واحد ا من أهم الموضوعات التي ركز عليها المجلس. | One of the main emphases of the Council was in higher education. |
وقد ركز البرنامج بوضوح على تلك العلاقة المعقدة القائمة بين النساء والتكنولوجيا. | The platform focused explicitly on the problematic relationship between women and technology. |
ركز جيدا | Just be aware of the pressure. |
الآن ، ركز | Now, concentrate. |
الآن ركز | Now concentrate. |
وقد ركز البرنامج القطري على حفظ البيئة بوضع استراتيجية مﻻئمة تحقيقا لهذا الغرض. | The country programme had placed emphasis on the preservation of the environment by creating an appropriate strategy to that effect. |
31 وقد ركز النقاش بصفة خاصة على ضرورة توضيح واجب التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان. | Discussion focused in particular on the need to clarify the responsibility to speak out about human rights abuse. |
ركز في دراسته. | He concentrated on his studies. |
حسن ركز مباشرة | Right ... right about ... right there! |
ركز بشيء آخر. | Focus on something else. |
وقد ركز برنامج اليونيسيف للتحصين الشامل على فئات مستهدفة من اﻷطفال دون الثانية من العمر. | The expanded programme of immunization of UNICEF focused on the under two year target groups. |
ركز على سطر البحث | Focus Search Line |
وقد ركز عمله في المقام الأول على دور المتغيرات الثقافية ، وعبر الدراسات الثقافية والتنمية ، ونظرية والتوليف. | His work has focused mainly on the role of cultural variables, cross cultural studies, and theory development and synthesis. |
ركز على التي في اليمين. | Focus the one on the right. |
يجب ان نفوز رجاءا ركز | We have to win. We must win this game. Please concentrate. |
وقد ركز عمله على تطوير النظريات و الخوارزميات، والتكنولوجيات للتحكم في أنظمة الروبوت باستخدام نماذج الديناميكية الجسمية. | His work's emphasis has been to develop theories, algorithms, and technologies, that control robot systems by using models of their physical dynamics. |
وقد ركز عدد من البلدان، أذكر منها الصين والجزائر ومصر، على ضرورة التصدي للأسباب الجذرية للصراعات ولإنهاء الصراعات. | A number of countries I recall China, Algeria, Egypt emphasized the need to address the root causes of conflict and to end conflict. |
وقد ركز في هذه العرائض الجديدة على مدبري أعمال العنف وأعتى القتلة ممن لا يترددون في القتل بأيديهم. | The new indictments concentrated on the organizers of the violence and the most egregious direct perpetrators of murders. |
وقد ركز البرنامج المعنون كتب للوطن على محو الأمية وأرسلت كتب إلى غانا وكينيا وجنوب أفريقيا وجامايكا ونيجيريا. | The Books for Motherland program concentrated on literacy. Books were sent to Ghana, Kenya, South Africa, Jamaica and Nigeria. |
وقد كان من النقاط التي ركز عليها في الدورة اﻷولى للجنة أهمية صياغة خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة. | One point emphasized at the first session of the Commission had been the importance of devising national sustainable development plans and strategies. |
ركز الملاك بعد ذلك على شينجي. | The Angel then focused on Shinji. |
لكن ركز معي أيها الطالب الجامعي | But focus with me, you college student. |
ركز على أول ثلاث سرقات فقط | Just concentrate on the first three robberies. |
جـورج ركز ثانية عظام وليس أحذية | George, concentrate. Bones, not boots. |
وقد ركز آدم سميث على دور المصلحة الذاتية المستنيرة ( اليد الخفية ) ودور التخصص في تعزيز كفاءة تراكم رءوس الأموال. | Adam Smith focused on the role of enlightened self interest (the invisible hand ) and the role of specialization in promoting the efficiency of capital accumulation. |
وقد ركز التقرير الرئيسي الذي قدمه المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين على هذا الموضوع. | The Special Rapporteur's main report to the Commission on Human Rights at its sixty first session focused on this topic. |
٤٨ وقد ركز المفوض السامي لحقوق اﻻنسان بصفة رئيسية على اﻷنشطة الجارية في مركز حقوق اﻻنسان بهدف تنفيذ العقد. | The High Commissioner for Human Rights has put primary emphasis on activities in the Centre for Human Rights aimed at the implementation of the International Decade. |
وقد ركز هذا الاستعراض على مدى وفاء الآباء بمسؤولياتهم المتعلقة بدفع مبالغ مساندة الطفل، وعواقب التنوع المتزايد في تشكل الأسر. | This review focused on the extent to which parents fulfil their responsibilities to make child support payments and the consequences of the increasing diversity in the formation of families. |
وقد ركز فريق الرصد، مقارنة بولايته السابقة، على التدابير والإجراءات الإقليمية التي يمكن أن تحس ن حظر توريد الأسلحة بسرعة وفعالية. | Compared with its previous mandate, the Monitoring Group has focused on the regional measures and actions that can improve the embargo rapidly and effectively. |
وقد ركز العدد اﻷخير من الحولية اﻻهتمام على مسألة الحماية القانونية ودور المحامين ومدى تطبيق المعايير الدولية على الصعيد الوطني. | The latest issue focused on the question of the legal protection of the role of lawyers and the extent to which international standards were implemented on a national level. |
لكن هذا الشخص المسمى أوتو روهيودر قد أخترع شرائح الخبز، وقد ركز، مثلما فعل بقية المخترعون، على جزئية الإبتكار والتصنيع. | But this guy named Otto Rohwedder invented sliced bread, and he focused, like most inventors did, on the patent part and the making part. |
وقد ركز التقرير المؤقت الصادر عن اللجنة في 3 شباط فبراير، في جملة أمور، على أنشطة وكيل الأمين العام بينون سيفان. | The interim report of the Committee, issued on 3 February, focused, inter alia, on the activities of Under Secretary General Benon Sevan. |
وقد ركز الاجتماع على برامج الغابات في مركز التراث العالمي التابع لليونسكو وعلى الإجراءات التي ينبغي اتخاذها في السنوات العديدة المقبلة. | The meeting focused on the UNESCO World Heritage Centre forest programme and on actions for the next several years. |
وقد ركز التعليق العام رقم 21 للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على حق المرأة المتساوي في حيازة الأرض وامتلاكها وتوار ثها. | General recommendation No. 21 of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women has focused its attention on the equal right of women to access, own and inherit land. |
وقد ركز البرنامج القطري الجديد على عدد محدود من المجاﻻت ذات اﻷولوية العالية التي تتسق تماما مع جدول أعمال التنمية الوطنية. | The new country programme focused on a limited number of high priority areas which were fully consistent with the national development agenda. |
وقد ركز المانحون على المعونة الثنائية، ولكنهم يسلمون بأن الوكاﻻت اﻹقليمية، بما في ذلك المصارف اﻹنمائية اﻹقليمية، تقدم مزايا إنمائية كبيرة. | Donors have concentrated on bilateral aid but recognize that regional agencies, including regional development banks, offer significant development advantages. |
ركز فيرانكوسكي في أبحاثه على التاريخ الاقتصادي والاجتماعي. | Virrankoski has in his research focused on economic and social history. |
31 ركز برنامج زمالات المعهد على الأمن الإقليمي. | UNIDIR's fellowship programme has focused on regional security. |
لا أفهم لماذا ركز الإعلام على شرق بنسلفانيا. | I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania. |
ركز على الوتر عندما يكون عندك مثلث قائم | You only have a hypotenuse when you have a right triangle. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد ركز عليه - العملاء ركز - ركز على - أكثر ركز - ركز خطر - الذي ركز - ركز الحل - ركز على - الحل ركز - قد ركز - لقد ركز