ترجمة "وقد ركز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ركز - ترجمة : وقد ركز - ترجمة : وقد ركز - ترجمة : وقد ركز - ترجمة :
الكلمات الدالة : Focus Focus Concentrate Concentrate Focused Might Made Found Told

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد ركز المشروع على نظم الإدارة.
The Government Performance Project focused on management systems.
وقد ركز جون أفيس الآن على الهجمات الدبلوماسية.
John of Aviz was now focused on diplomatic offensives.
وقد ركز الحوار على إيجاد ترابط في إعمال حقوق السكن.
The Dialogue focused on creating synergy in the implementation of housing rights.
وقد ركز الابتكار في مستوى العمليات على تحسين إدارة سلسلة العرض.
Process innovation was focused on improving supply chain management.
وقد ركز هذا الإصدار على تحسين إمكانيات ASP.NET لدعم تطبيقات الأجهزة النقالة.
This release focused on improving ASP.NET's support for mobile devices.
وقد كان التعليم العالي واحد ا من أهم الموضوعات التي ركز عليها المجلس.
One of the main emphases of the Council was in higher education.
وقد ركز البرنامج بوضوح على تلك العلاقة المعقدة القائمة بين النساء والتكنولوجيا.
The platform focused explicitly on the problematic relationship between women and technology.
ركز جيدا
Just be aware of the pressure.
الآن ، ركز
Now, concentrate.
الآن ركز
Now concentrate.
وقد ركز البرنامج القطري على حفظ البيئة بوضع استراتيجية مﻻئمة تحقيقا لهذا الغرض.
The country programme had placed emphasis on the preservation of the environment by creating an appropriate strategy to that effect.
31 وقد ركز النقاش بصفة خاصة على ضرورة توضيح واجب التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان.
Discussion focused in particular on the need to clarify the responsibility to speak out about human rights abuse.
ركز في دراسته.
He concentrated on his studies.
حسن ركز مباشرة
Right ... right about ... right there!
ركز بشيء آخر.
Focus on something else.
وقد ركز برنامج اليونيسيف للتحصين الشامل على فئات مستهدفة من اﻷطفال دون الثانية من العمر.
The expanded programme of immunization of UNICEF focused on the under two year target groups.
ركز على سطر البحث
Focus Search Line
وقد ركز عمله في المقام الأول على دور المتغيرات الثقافية ، وعبر الدراسات الثقافية والتنمية ، ونظرية والتوليف.
His work has focused mainly on the role of cultural variables, cross cultural studies, and theory development and synthesis.
ركز على التي في اليمين.
Focus the one on the right.
يجب ان نفوز رجاءا ركز
We have to win. We must win this game. Please concentrate.
وقد ركز عمله على تطوير النظريات و الخوارزميات، والتكنولوجيات للتحكم في أنظمة الروبوت باستخدام نماذج الديناميكية الجسمية.
His work's emphasis has been to develop theories, algorithms, and technologies, that control robot systems by using models of their physical dynamics.
وقد ركز عدد من البلدان، أذكر منها الصين والجزائر ومصر، على ضرورة التصدي للأسباب الجذرية للصراعات ولإنهاء الصراعات.
A number of countries I recall China, Algeria, Egypt emphasized the need to address the root causes of conflict and to end conflict.
وقد ركز في هذه العرائض الجديدة على مدبري أعمال العنف وأعتى القتلة ممن لا يترددون في القتل بأيديهم.
The new indictments concentrated on the organizers of the violence and the most egregious direct perpetrators of murders.
وقد ركز البرنامج المعنون كتب للوطن على محو الأمية وأرسلت كتب إلى غانا وكينيا وجنوب أفريقيا وجامايكا ونيجيريا.
The Books for Motherland program concentrated on literacy. Books were sent to Ghana, Kenya, South Africa, Jamaica and Nigeria.
وقد كان من النقاط التي ركز عليها في الدورة اﻷولى للجنة أهمية صياغة خطط واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
One point emphasized at the first session of the Commission had been the importance of devising national sustainable development plans and strategies.
ركز الملاك بعد ذلك على شينجي.
The Angel then focused on Shinji.
لكن ركز معي أيها الطالب الجامعي
But focus with me, you college student.
ركز على أول ثلاث سرقات فقط
Just concentrate on the first three robberies.
جـورج ركز ثانية عظام وليس أحذية
George, concentrate. Bones, not boots.
وقد ركز آدم سميث على دور المصلحة الذاتية المستنيرة ( اليد الخفية ) ودور التخصص في تعزيز كفاءة تراكم رءوس الأموال.
Adam Smith focused on the role of enlightened self interest (the invisible hand ) and the role of specialization in promoting the efficiency of capital accumulation.
وقد ركز التقرير الرئيسي الذي قدمه المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين على هذا الموضوع.
The Special Rapporteur's main report to the Commission on Human Rights at its sixty first session focused on this topic.
٤٨ وقد ركز المفوض السامي لحقوق اﻻنسان بصفة رئيسية على اﻷنشطة الجارية في مركز حقوق اﻻنسان بهدف تنفيذ العقد.
The High Commissioner for Human Rights has put primary emphasis on activities in the Centre for Human Rights aimed at the implementation of the International Decade.
وقد ركز هذا الاستعراض على مدى وفاء الآباء بمسؤولياتهم المتعلقة بدفع مبالغ مساندة الطفل، وعواقب التنوع المتزايد في تشكل الأسر.
This review focused on the extent to which parents fulfil their responsibilities to make child support payments and the consequences of the increasing diversity in the formation of families.
وقد ركز فريق الرصد، مقارنة بولايته السابقة، على التدابير والإجراءات الإقليمية التي يمكن أن تحس ن حظر توريد الأسلحة بسرعة وفعالية.
Compared with its previous mandate, the Monitoring Group has focused on the regional measures and actions that can improve the embargo rapidly and effectively.
وقد ركز العدد اﻷخير من الحولية اﻻهتمام على مسألة الحماية القانونية ودور المحامين ومدى تطبيق المعايير الدولية على الصعيد الوطني.
The latest issue focused on the question of the legal protection of the role of lawyers and the extent to which international standards were implemented on a national level.
لكن هذا الشخص المسمى أوتو روهيودر قد أخترع شرائح الخبز، وقد ركز، مثلما فعل بقية المخترعون، على جزئية الإبتكار والتصنيع.
But this guy named Otto Rohwedder invented sliced bread, and he focused, like most inventors did, on the patent part and the making part.
وقد ركز التقرير المؤقت الصادر عن اللجنة في 3 شباط فبراير، في جملة أمور، على أنشطة وكيل الأمين العام بينون سيفان.
The interim report of the Committee, issued on 3 February, focused, inter alia, on the activities of Under Secretary General Benon Sevan.
وقد ركز الاجتماع على برامج الغابات في مركز التراث العالمي التابع لليونسكو وعلى الإجراءات التي ينبغي اتخاذها في السنوات العديدة المقبلة.
The meeting focused on the UNESCO World Heritage Centre forest programme and on actions for the next several years.
وقد ركز التعليق العام رقم 21 للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على حق المرأة المتساوي في حيازة الأرض وامتلاكها وتوار ثها.
General recommendation No. 21 of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women has focused its attention on the equal right of women to access, own and inherit land.
وقد ركز البرنامج القطري الجديد على عدد محدود من المجاﻻت ذات اﻷولوية العالية التي تتسق تماما مع جدول أعمال التنمية الوطنية.
The new country programme focused on a limited number of high priority areas which were fully consistent with the national development agenda.
وقد ركز المانحون على المعونة الثنائية، ولكنهم يسلمون بأن الوكاﻻت اﻹقليمية، بما في ذلك المصارف اﻹنمائية اﻹقليمية، تقدم مزايا إنمائية كبيرة.
Donors have concentrated on bilateral aid but recognize that regional agencies, including regional development banks, offer significant development advantages.
ركز فيرانكوسكي في أبحاثه على التاريخ الاقتصادي والاجتماعي.
Virrankoski has in his research focused on economic and social history.
31 ركز برنامج زمالات المعهد على الأمن الإقليمي.
UNIDIR's fellowship programme has focused on regional security.
لا أفهم لماذا ركز الإعلام على شرق بنسلفانيا.
I don't understand why the media is focused on Eastern Pennsylvania.
ركز على الوتر عندما يكون عندك مثلث قائم
You only have a hypotenuse when you have a right triangle.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد ركز عليه - العملاء ركز - ركز على - أكثر ركز - ركز خطر - الذي ركز - ركز الحل - ركز على - الحل ركز - قد ركز - لقد ركز