ترجمة "ذكرنا لك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : ذكرنا - ترجمة : لك - ترجمة : ذكرنا - ترجمة : ذكرنا لك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Speak Reminded Mentioned Reported Remind Yours Thank Told Much

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مثال ذلك الرياضيات التي ذكرنا سابقا.
like for the math I was talking about before.
عندما ذكرنا البروفيسور، دعته بـ (تشارلز) .
When we mentioned the Professor, she called him Charles.
ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك .
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك .
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
الذي في مذلتنا ذكرنا لان الى الابد رحمته .
Who remembered us in our low estate for his loving kindness endures forever
الذي في مذلتنا ذكرنا لان الى الابد رحمته .
Who remembered us in our low estate for his mercy endureth for ever
لقد ذكرنا سابقا أن الضغط الداخل عبارة عن .....
First of all, I told you what my input pressure is what's my input force?
وقد ذكرنا في البداية أن أعمال المجلس معقدة للغاية.
We said at the outset that the work of the Council is extremely complex.
إذا البالعة ، لقد ذكرنا من قبل أنها غير متخصصة
So the phagocyte, we've already said, is non specific.
لقد ذكرنا سابقا دور الذكاء الاصطناعي في الشبكة العنكبوتية
We already mentioned AI on the Web.
مثل إعداد الجلوس في قاعة السينما كما ذكرنا سالفا.
like the movie theater seating, we talked about before.
الرب قد ذكرنا فيبارك. يبارك بيت اسرائيل يبارك بيت هرون .
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
الرب قد ذكرنا فيبارك. يبارك بيت اسرائيل يبارك بيت هرون .
The LORD hath been mindful of us he will bless us he will bless the house of Israel he will bless the house of Aaron.
وكما ذكرنا بالفعل، فإننا نؤيد تماما إنشاء لجنة لبناء السلام.
As we have already stated, we fully endorse the creation of a peacebuilding commission.
وقد ذكرنا الوزير بيرند ﻫ. نيهاوس كيسادا من كوستاريكا بأن
Minister Bernd H. Niehaus Quesada of Costa Rica reminded us
وعاصمتها أمستردام الجديدة وكذلك نيوزيلاند كما ذكرنا سابقا وبالقرب منها
There was New Zealand, as mentioned previously, and nearby, the king of the islands, New Holland.
حسنا، بالعودة لتلك السباك ذات الذاكرة الشكلية التي ذكرنا سابقا.
Some of them have several solid phases. OK. Back to those shape memory alloys we mentioned before.
354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي.
As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security.
ولكن ورغم ذلك فبين الفئات الثلاث التي ذكرنا يوجد فارق كبير
But even between those three categories, it's too wide a gulf.
حيث ذكرنا أن كل مقالات الأصوات العالمية متاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي.
We pointed out that all GV articles are published under a Creative Commons license.
160 سبق أن ذكرنا أنه ليست هناك قوانين تحظر التمييز ضد المرأة.
As stated earlier there is no legislation prohibiting discrimination against women.
كما ذكرنا مسبقا ، أصبح الشعب لا يؤمن بالدولة، لأنهم يشاهدون واقع مختلف.
As we mentioned before, the people no longer really believe in the state, because they are seeing otherwise.
و تكر ر هذا في كل غرفة، في كل مدينة ذكرنا فيها قصتنا.
And it's been the same in every single room, in every town that we've ever told our story.
و قد ذكرنا الموضوع فحسب لنقول أن لا شيء قد تغير فعلا
We brought up the subject to show how nothing has changed.
نهم اشخاص يتطلعون للتحايل على القواعد والنظم بل على تغيرها .وقد ذكرنا بعضهم ..
These are people who are looking not to dodge the system's rules and regulations, but to transform the system, and we talk about several.
كما ذكرنا فريق البيتلز ذات يوم أن المال لا يستطيع أن يشتري الحب.
The Beatles reminded us that money can t buy us love.
وفي بياننا العام الماضي، ذكرنا أن الأطفال هم الأضعف والأكثر عرضة لحوادث الطرق.
In our statement last year, we mentioned that children are more vulnerable and more prone to road accidents.
وقد ذكرنا هذا أيضا في رسالة موجهة الى اﻷمين العام في عام ١٩٩٢.
This was also stated in a letter to the Secretary General in 1992.
ثالث منطقة نعمل عليها , و قد ذكرنا الاسبوع الماضي كنا كلنا في نيويورك .
The third area that we're working on, and we just announced last week we were all in New York.
الإنتاج. وكما ذكرنا سابقا في بداية وبطبيعة الحال حول أهمية زيادة الإنتاج الغذائي.
As we mentioned earlier in the beginning of the course about the importance of increasing food production.
فمع كل هذه الامور التي ذكرنا .. سيكون من الغريب .. أن لا يتأثر سلوكنا
With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change.
ثانيا، كما ذكرنا في بياناتنا السابقة، تدرك نيجيريا الصلة القوية بين السلم والأمن والتنمية.
Secondly, as we have previously expressed in our statements, Nigeria recognizes the strong link among peace, security and development.
وسبق وأن ذكرنا أن محكمة الثورة قد ألغيت وأعيدت اختصاصاتها إلى القضاء الجنائي العادي.
We have already stated that the Revolutionary Court has been abolished and its areas of jurisdiction returned to the ordinary criminal courts.
لقد ذكرنا مرارا أن مجلس اﻷمن يمكنه، ويجب عليه، أن يعمل ﻹنهاء هذا الصراع.
We have repeatedly stated that the Security Council can and must act to end this conflict.
وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع.
We have stated that we are favourably disposed to the establishment of a Peacebuilding Commission to assume post conflict responsibilities.
وكما ذكرنا سابقا فقد تم اقتراح تسمية هذا القانون قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب .
As stated above, the proposed title of the new law is Law concerning Action to Combat Money Laundering and the Financing of Terrorism .
وكما ذكرنا آل غور بوضوح، لقد بلغ تعدادنا أرقاما قياسية من السكان على هذا الكوكب.
As Al Gore so clearly has reminded us, we have reached extraordinary numbers of people on this planet.
حسنا , بإنتهائك من عمل كل ذلك, ما الذي علي معرفته كصاحب رأس مال إضافة لما ذكرنا
All right, then, having done all that, what else do I want to know as a VC?
لقد ذكرنا زميلنا الناميبـي بأنه لا يمكن تحقيق التنمية المجدية في بيئة يسودها العنف وانعدام الأمن.
Our Namibian colleague reminded us that meaningful development cannot take place in an environment of violence and insecurity.
لقد ذكرنا أنه من المتوقع أن يكون لدى المحكمة، في الأعوام القليلة القادمة، عبء عمل ثقيل.
We expect the Court to take up many further cases in the near future, as the Court must do if it is to be an effective judicial instrument at the service of the international community.
9 الذخائر العنقودية هي، كما ذكرنا أعلاه، وسيلة مشروعة من وسائل الدفاع عملا بقواعد القانون الدولي.
Cluster munitions are, as stated supra, a lawful means of defense pursuant to the rules of international law.
ومثلما ذكرنا في التقارير السابقة، لم تنشئ الجمهورية التشيكية بعد آلية قانونية لمساءلة الكيانات الاعتبارية جنائيا.
As has already been mentioned in previous reports, the Czech Republic has yet to establish a legal mechanism for the criminal liability of legal entities.
لقد ذكرنا السيد دي كليرك بأن علينا واجبا ﻷطفال العالم بأن نواصل العمل من أجل السلم.
Mr. De Klerk reminded us that quot We owe it to the children of the world to continue to work for peace quot .
وقداسة بابا آخر، يوحنا بولس الثاني، ذكرنا في بيانه أمام الجمعية العامة في عام ١٩٧٩، بأن
Another Pope, John Paul II, speaking in 1979 before the General Assembly, reminded us that
وكما ذكرنا من قبل، فإن ممارسة توزيع بنــود جــدول اﻷعمال على مجموعات ثبت أنها خطـــوة مﻻئمــة.
As we have previously stated, the practice of clustering agenda items has proved to be an appropriate step.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذكرنا سابقا - كما ذكرنا - كما ذكرنا - ذكرنا سابقا - ذكرنا سابقا - ذكرنا من قبل - لك بلطف