Translation of "we reminded you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

We reminded you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You just reminded me of someone.
لقد ذكر تني بأحدهم.
Then will you not be reminded ?
أفلا تذ كرون بإدغام التاء في الذال ، أنه سبحانه وتعالى منزه عن الولد .
Then will you not be reminded ?
أفلا تذكرون أنه لا يجوز ولا ينبغي أن يكون له ولد تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا .
Mostly we are not even reminded of them.
حتى ان أغلبنا لا يتذكر تلك الصور القديمة.
That music always reminded me of you.
تلك الموسيقى تذكرني دائما بك.
Did you hate Gerry because he reminded you of Dad?
هل كرهتي جيري لأنه يذكرك في أبي
However, you are reminded that you are subject to German law.
ومع ذلك , تذكروا جيدا بأنكم خاضعين للقانون الألمانى
Didn't you say the other day it reminded you of something?
قلت أن هذا يذكرك بشئ
It reminded you of a moon in Coney Island.
لقد ذكرك بالقمر الذي كنت تراه في جزيرة كوني
Give some to the boy, Glad you reminded me.
أعطى بعضه للغلام مسرورة لأنك ذكرتنى
That's what we can be sure of. And that's what you, the people of Newtown, have reminded us.
هذا مانحن واثقون منه. وهذا ما ذكرتمونا به انتم اهالي نيو تاون.
We also reminded the parties that one violation cannot justify another.
كما أننا ذك رنا الأطراف بأن خرقا واحدا لا يمكن أن يبرر خرقا آخر.
You reminded me of my mother, made my heart sore.
لقد ذكرتيني بأمي وقتها مما جعل قلبي حزين
But you made a gesture that reminded me of something.
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما
We are reminded of the horrors of terrorism so often these days.
فكثيرا ما يجري تذكيرنا هذه الأيام بفظائع الإرهاب.
You have often reminded us, Nero, of the judgment of history.
لقد كنت دائما ما تذكرنا يا نيرون بحكم التاريخ
They said , Your evil omen is upon you . Is it because you were reminded ?
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
They reminded me that we just need our algorithm to work in practice.
لقد ذكروني بماذا تحتاج خوارزميتنا لتصبح قيد التطبيق
They said , ' Your augury is with you if you are reminded ? But you are a prodigal people . '
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
It's to be reminded that we are creatures that inhabit this ocean of air.
لنتذكر أننا مخلوقات نسكن هذا المحيط من الهواء
These are unforgivable sins and we are for ever being reminded that we should not be too ambitious.
هذه ذنوب ﻻ تغتفر، ويجري تذكيرنا باستمرار بأنه ﻻ يجوز لنا أن نفرط في طموحنا.
They said , Your omen is with yourselves . Is it because you were reminded ?
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
They said ' Your prediction is with you , if you are reminded . Surely , you are but a wayward nation '
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
Everything reminded me of Jennie.
كل شئ يذكرنى ب جينى
Well, then, you've reminded me.
حسنا ...
And We have repeatedly conveyed to them the Qur 'an that they might be reminded .
ولقد وص لنا بينا لهم القول القرآن لعلهم يتذكرون يتعظون فيؤمنون .
And We have repeatedly conveyed to them the Qur 'an that they might be reminded .
ولقد فص لنا وبي نا القرآن رحمة بقومك أيها الرسول لعلهم يتذكرون ، فيتعظوا به .
We are constantly reminded of this by the presence of 70,000 refugees living in Slovenia.
يذكرنا بذلك دائما وجود ٠٠٠ ٧٠ ﻻجئ يعيشون في سلوفينيا.
They said Your evil fortune is with you what ! if you are reminded ! Nay , you are an extravagant people .
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
But if she was dark and I'm fair... Why you reminded me of her?
... ـ لكن إذا كان شعرها أسود و أنا شقراء ـ لماذا ا ذكرك بها
Mr. Anderson! You will be reminded on a dessication. This kind of thing unknownly ...
سيد اندرسون سوف يتم تذكيرك بأن هذا النوع من الاعمال
And indeed , We have eased the Qur 'an in your tongue that they might be reminded .
فإنما يسرناه سهلنا القرآن بلسانك بلغتك لتفهمه العرب منك لعلهم يتذكرون يتعظون فيؤمنون لكنهم لا يؤمنون .
and , when reminded , do not remember
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
and , when reminded , do not remember
وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون .
That image reminded me of something.
تلك الصورة تذكرني بشيئ.
That's what reminded me of it.
هذا ما ذكرني به
As the Secretary General has reminded us, we should not consider that the job has been done.
وكما ذك رنا الأمين العام بذلك، ينبغي ألا نعتبر أن المهمة قد أنجزت.
The story reminded me of my father.
ذك رتني القصة بأبي.
And when reminded , they pay no attention .
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
And heed not when they are reminded ,
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
He who fears Allah will be reminded .
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد .
And when reminded , they pay no attention .
وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون .
And heed not when they are reminded ,
وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون .
He who fears Allah will be reminded .
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
And it reminded her of a bomb.
وذكرها هذا الصوت بالقنبلة.

 

Related searches : Reminded You - We Have Reminded - We Are Reminded - I Reminded You - You Are Reminded - You Reminded Me - Constantly Reminded - Already Reminded - I Reminded - Is Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded - Being Reminded