Translation of "we mentioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
We mentioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We already mentioned AI on the Web. | لقد ذكرنا سابقا دور الذكاء الاصطناعي في الشبكة العنكبوتية |
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
But we can change all those things I mentioned. | ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. |
But we can change all those things I mentioned. | ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة |
When we mentioned the Professor, she called him Charles. | عندما ذكرنا البروفيسور، دعته بـ (تشارلز) . |
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him ) | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him ) | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
We support it in all the forums I have mentioned. | ونحن ندعمه في كل المنتديات التي ذكرتها. |
We need to learn from those figures that I mentioned. | وعلينا ان نتعلم من مثل هذه الامثلة التي ذكرت |
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
Diabetes I've just mentioned. Heart failure we already talked about. Hypertension | تحدثت فقط عن السكري. تحدثنا أيضا عن النوبات القلبية. إرتفاع الضغط |
Did you notice her blush every time we mentioned his name? | هـل لاحظتوا خجلهـا في كل مر ة نذكر فيهـا اسمـه |
Despite the problems we have just mentioned, we must not allow ourselves to be discouraged. | وعلى الرغم من المشكﻻت التي ذكرناها توا، يجب أﻻ نسمح بتثبيط عزائمنا. |
Mr. Solana also mentioned that we were discussing ways of moving forward. | وقد ذكر السيد سوﻻنا أيضا أننا نناقش طرائق التحرك الى اﻷمام. |
We had somebody from public health. And Devdutt also mentioned public health. | لقد حضر هنا في المؤتمر شخص تحدث عن الصحة العامة وقد ذكر ديفداتو ايضا امورا عن الصحة العامة |
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
However, within the boundaries I have just mentioned, we are willing to compromise. | بيد أننا، ضمن الحدود التي ذكرتها لتوي، على استعداد للتوصل إلى حل وسط. |
I think I mentioned this for sure, we should not meet again today. | لقد قلت بشكل واضح الا نلتقي اليوم ببعضنا البعض |
Then, about the initiative that Chris mentioned, that we decided to launch at AMD that we call 50x15. | ثم، عن المبادرة التي تحدث عنها كريس، و التي قررنا أن نطلقها في AMD تحت مسمى 50x15. |
As someone mentioned before, to actually call ourselves Global, we need to speak Globally. | وكما ذكر أحدهم من قبل، حتى نقول عن انفسنا بأننا عالميين يجب أن نتكلم بلغات عالمية. |
This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned. | وينبع ذلك منطقيا من إعلانات ومبادرات سابقة لروسيا أشرنا إليها من قبل. |
We have already mentioned Hungary apos s economic difficulties stemming from this sanctions regime. | لقد أتيحت لنا من قبل فرصة التفكير في مشاكل هنغاريا اﻻقتصادية ذات الصلة بنظام الجزاءات هذا. |
We also need to test further the other rationalization ideas that have been mentioned. | إننا في حاجة أيضا الى أن نجرب الى مدى أبعد أفكار الترشيد اﻷخرى التي ذكرت. |
And then we have the radio waves, they have the issues I've just mentioned. | وثم لدينا موجات الراديو, لديها القضايا التي ذكرتها للتو |
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words . | و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما . |
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words . | وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة . |
This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway. | ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا. |
Who mentioned bridge? | من جاء على ذكر البريدج |
They mentioned yours. | وقد ذكروك لى |
Mentioned Miss Jessel? | قولي الآنسة جيسيل |
He's mentioned marriage. | لقد ذكر الزواج |
We interpreted the Italian reservation to apply to parties not specifically mentioned within its text. | وقد فسرنا تحفظ إيطاليا على أنه ينطبق على الأطراف غير المذكورة صراحة فيه. |
However, we cannot meet our financial obligations in full, for the reasons I have mentioned. | بيــد أننــا ﻻ نستطيع أن نفي بالتزاماتنا المالية بالكامل لﻷسباب التي ذكرتها. |
We could easily add to the list of pressing problems that I have just mentioned. | ونستطيع أن نضيف المزيد الى قائمة المشاكل الملحة التــــي ذكرتها اﻵن. |
And so we have these strategies to remember, and one of them was mentioned yesterday. | ولذا لدينا استراتيجات تساعدنا على التذكر، أحد هذه الاستراتيجات ذ كرت بالأمس. |
We have taken some time to study and understand it, and we believe it has embraced everything that we have mentioned in various forums. | إن دراسة وفهم المشروع استغرقا بعض الوقت، ونعتقد أنه يضم كل شيء ذكرناه في مختلف المحافل. |
In particular, we mentioned Japan's bid for a permanent seat and the issue of past crimes. | وذكرنا خصوصا مراهنة اليابان على مقعد دائم ومسألة الجرائم السابقة. |
As mentioned, we began two new single accused cases after the submission of the annual report. | وكما هو وارد، بدأنا في تناول القضايا المتهم فيها شخص واحد بعد تقديم التقرير السنوي. |
The chapter that we mentioned deals with many of the activities by several agencies and organizations. | ويتناول المحور الذي ذكرنـــاه نشاطات عديدة لكثير من الوكاﻻت والمنظمات ﻻ يسعنا الوقت لتعدادها. |
We condemn all the above mentioned Israeli policies and practices which violate the Fourth Geneva Convention. | إننا ندين جميع السياسات والممارسات اﻻسرائيلية المذكورة أعﻻه، وهي تنتهك اتفاقية جنيف الرابعة. |
Related searches : As We Mentioned - We Already Mentioned - We Mentioned Before - First Mentioned - Latter Mentioned - Mentioned Points - Specifically Mentioned - Last Mentioned - Former Mentioned - Have Mentioned - Like Mentioned - Above-mentioned - Mentioned From