Translation of "we have mentioned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : We have mentioned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him )
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And ( We sent ) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not mentioned to you and to Musa , Allah addressed His Word , speaking ( to him )
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
We support it in all the forums I have mentioned.
ونحن ندعمه في كل المنتديات التي ذكرتها.
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
And then we have the radio waves, they have the issues I've just mentioned.
وثم لدينا موجات الراديو, لديها القضايا التي ذكرتها للتو
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
Despite the problems we have just mentioned, we must not allow ourselves to be discouraged.
وعلى الرغم من المشكﻻت التي ذكرناها توا، يجب أﻻ نسمح بتثبيط عزائمنا.
However, within the boundaries I have just mentioned, we are willing to compromise.
بيد أننا، ضمن الحدود التي ذكرتها لتوي، على استعداد للتوصل إلى حل وسط.
This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned.
وينبع ذلك منطقيا من إعلانات ومبادرات سابقة لروسيا أشرنا إليها من قبل.
We have already mentioned Hungary apos s economic difficulties stemming from this sanctions regime.
لقد أتيحت لنا من قبل فرصة التفكير في مشاكل هنغاريا اﻻقتصادية ذات الصلة بنظام الجزاءات هذا.
We also need to test further the other rationalization ideas that have been mentioned.
إننا في حاجة أيضا الى أن نجرب الى مدى أبعد أفكار الترشيد اﻷخرى التي ذكرت.
We have taken some time to study and understand it, and we believe it has embraced everything that we have mentioned in various forums.
إن دراسة وفهم المشروع استغرقا بعض الوقت، ونعتقد أنه يضم كل شيء ذكرناه في مختلف المحافل.
However, we cannot meet our financial obligations in full, for the reasons I have mentioned.
بيــد أننــا ﻻ نستطيع أن نفي بالتزاماتنا المالية بالكامل لﻷسباب التي ذكرتها.
We could easily add to the list of pressing problems that I have just mentioned.
ونستطيع أن نضيف المزيد الى قائمة المشاكل الملحة التــــي ذكرتها اﻵن.
And so we have these strategies to remember, and one of them was mentioned yesterday.
ولذا لدينا استراتيجات تساعدنا على التذكر، أحد هذه الاستراتيجات ذ كرت بالأمس.
I shouldn't have even mentioned it.
لم يكن يجب حتى أن أذكر الأمر
We already mentioned AI on the Web.
لقد ذكرنا سابقا دور الذكاء الاصطناعي في الشبكة العنكبوتية
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
Some of them have several solid phases. OK. Back to those shape memory alloys we mentioned before.
حسنا، بالعودة لتلك السباك ذات الذاكرة الشكلية التي ذكرنا سابقا.
I have already mentioned the dialogue of civilizations.
لقد أشرت بالفعل إلى الحوار بين الحضارات.
We destroyed the strongest among them in power . The stories of the ancient people have already been mentioned .
فأهلكنا أشد منهم من قومك بطشا قوة ومضى سبق في آيات مثل الأولين صفتهم في الإهلاك فعاقبة قومك كذلك .
No one talked about cancer, we didn't mentioned it, it was just, They have got the big C!
لا أحد تحدث عنه، لم نأتي على ذكره كان فقط هم اصيبوا بحرف ال س!
I am very happy to inform the Assembly that we in Bangladesh have made significant progress in various areas I have just mentioned.
ويسعدني جدا أن أبلغ الجمعية بأننا في بنغلاديش أحرزنا تقدما كبيرا في مختلف المجالات التي ذكرتها من فوري.
But we can change all those things I mentioned.
ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها ..
But we can change all those things I mentioned.
ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة
When we mentioned the Professor, she called him Charles.
عندما ذكرنا البروفيسور، دعته بـ (تشارلز) .
The issues I have mentioned are of high priority.
إن القضايا التي ذكرتها لها أولوية عالية.
The dangers I have just mentioned affect us all.
والمخاطر التي ذكرتها توا تؤثر علينا جميعا.
Right, sorry, my I should have mentioned that, yeah.
حسنا, اسف,كان يتوجب علي ذكر ذلك مسبقا.
You see, you shouldn't have mentioned the Malay Peninsula.
كما ترى . ما كان عليك ذكر شبه جزيرة ملاوى
Sabrina, I should have mentioned it in a letter...
صابرينا، كان علي أن أذكر ذلك في رسالة
So not only do we have this huge amount of spectrum, let's compare that with a number I've just mentioned.
اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو
We need to learn from those figures that I mentioned.
وعلينا ان نتعلم من مثل هذه الامثلة التي ذكرت
The steps taken by the Government have been mentioned above.
وقد ورد أعلاه ذكر التدابير التي اتخذتها الحكومة.
As I mentioned, the Jewish people have a long memory.
وكما ذكرت ، لدى الشعب اليهودي ذاكرة طويلة.
Have you got the pictures you mentioned on the phone?
هل معك الصور التي تكلمت عنها بالتلفون
To the Jews We prohibited such things as We have mentioned to thee before We did them no wrong , but they were used to doing wrong to themselves .
( وعلى الذين هادوا ) أي اليهود ( حرمنا ما قصصنا عليك من قبل ) في آية وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر إلى آخرها ( وما ظلمناهم ) بتحريم ذلك ( ولكن كانوا أنفسهم يظلمون ) بارتكاب المعاصي الموجبة لذلك .
To the Jews We prohibited such things as We have mentioned to thee before We did them no wrong , but they were used to doing wrong to themselves .
وعلى اليهود ح ر منا ما أخبرناك به أيها الرسول م ن قبل ، وهو كل ذي ظ ف ر ، وشحوم البقر والغنم ، إلا ما ح م ل ت ه ظهورها أو أمعاؤها أو كان مختلط ا بعظم ، وما ظلمناهم بتحريم ذلك عليهم ، ولكن كانوا ظالمين لأنفسهم بالكفر والبغي ، فاستحقوا التحريم عقوبة لهم .

 

Related searches : Have Mentioned - As We Mentioned - We Already Mentioned - We Mentioned Before - Mentioned To Have - You Have Mentioned - Have Been Mentioned - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated