ترجمة "دون أي تمثيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : تمثيل - ترجمة : دون - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : دون - ترجمة : تمثيل - ترجمة : تمثيل - ترجمة : أي - ترجمة : دون أي تمثيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من دون تمثيل | Not acting |
ظل الثلاثة في السجن في مدينة الرياض دون أي تمثيل قانوني حتى صدور الحكم النهائي. | They remained in jail in Riyadh without legal representation until the final verdict. |
s تمثيل الإجراءات، لكن دون تنفيذها بالفعل. | s Simulate actions, but do not actually perform them. |
و أود التأكيد على أن المتهم ليس دون تمثيل | I wish it emphasized in the record that the accused is not without representation. |
وﻻ يمكــن أن يكــون هناك تمثيل وتفويض بالسلطة دون المسؤولية والمساءلة. | There cannot be representation and delegation of power without responsibility and accountability. |
أي مستوى من الحكومة عليه تمثيل الخلفيات العرقية | Which level of government should represent ethnic background? |
ويمثـ ـل بعض هؤلاء الأطفال أمام القضـاء دون الحصول على تمثيل قانوني ملائم. | Some of these children go through the justice system without having proper legal representation. |
وهذا ما يترك ثلثي سكان العالم دون تمثيل في فئة اﻷعضاء الدائمين. | (d) It should not enlarge the existing inequalities in the rights and privileges of States Members of the United Nations |
وكما هو الحال في شأن الحكم، ﻻ ينبغي فرض ضرائب دون وجود تمثيل. | As in government, there should be no taxation without representation. |
لديها هذه القدرة الباهرة على تجسيد شخصية ما، من دون تمثيل أو إدعاء. | They have this uncanny ability to embody a persona without acting or pretending. |
وأن تمثيل المرأة لم يكن أبدا كافيا لتمرير أي تشريع. | Women's representation had never been sufficient to pass legislation. |
وأحبط قدرته نتيجة لذلك عن تمثيل أي صوت ذا مغزى. | And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence. |
وخﻻل ذلك الوقت، لم يفد صاحب البﻻغ من أي تمثيل قانوني. | During that time, the author did not benefit from legal representation. |
فاذا اردنا تمثيل ذلك، اذا اردنا تمثيل ذلك | So if we were to graph this, if we were to graph this... |
أي احتفال دون نبيذ | Let us make some wine. |
سيقتلونك دون أي ندم | They're gonna kill you with no hard feelings. |
كلا, دون أي عنف | No, no muscle. |
على أي حال, لنعود لمحاولة تمثيل هذا التحويل كحاصل ضرب متجه في مصفوفة | But anyway, back to our attempt to represent this transformation as a matrix vector product. |
و يمكنك تمثيل أي تحويل خطي في الواقع كحاصل ضرب مصفوفة في متجه | And any linear transformation you could actually represent as a matrix vector product. |
تمثيل الجنسين | Gender representation |
تمثيل بياني | Graph. |
وبالتالي يجري تمثيل المرأة الجزائرية أكثر من أي وقت مضى في الجيش وهيئة الشرطة. | Thus, Algerian women were represented to an ever greater extent in the Army and the police force. |
أتلاعب بالألفظ هنا, ولكن يمكن تمثيل أي تحويل خطي كحاصل ضرب مصفوفة في متجه | If you take it's almost obvious, I mean it's just I'm playing with words a little bit but any linear transformation can be represented as a matrix vector product. |
دون الحاجة إلى أي روبوتات | No robots required. |
واو تمثيل المرأة | F. Representation of women . 25 33 15 |
يمكننا تمثيل هذا | We can graph this. |
ـالايماء هو تمثيل | Pantomime isn't acting? |
عليك بقضاء حاجتك دون أي فكرة. | No rest bite. |
تمضي عد ة أيام دون أي جديد. | No new developments for several days. |
وإلا ت رك دون أي سبيل للتظلم. | Otherwise, he would be left without any remedy. |
من دون أي اعلان لحالة حرب... | Without any declaration of war... |
كنت أحمق دون فعل أي شيئ | An idiot without any. |
وعند الإنتهاء من هذه الخطوة, أي عند تمثيل العمليات الخطية هذه هنا, فسينتج لدينا مصفوفة الوحدة) | Now when you did this, when you performed these row operations here, this got you to the identity matrix. |
تمثيل المرأة في الكنيست | Women's Representation in the Knesset |
جيم تمثيل الدول اﻷعضاء | C. Representation of Member States . 13 17 9 |
لا ضرائب بدون تمثيل | No taxation without representation ? |
أنا احب تمثيل سينباي | I like Sunbae. |
أحسنتم عملا تمثيل رائع | Good work everyone. Great acting. |
ناي إليكم الآن تمثيل | Nye |
57 ولاحظ الاجتماع أن قيود الموارد كثيرا ما تحول دون تمثيل كيانات منظومة الأمم المتحدة في جميع اجتماعات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين. | The Meeting noted that resource limitations often prevented entities of the United Nations system from being represented at all meetings of the Committee and Subcommittees. |
وتختتم الجولة دون التوصل إلى أي اتفاق. | The round of talks concluded without producing any agreement. |
كنت أعيش دون أي إعتقاد ديني روحاني | I grew up with no religion at all. |
لا تصدقوا أي شئ دون تفكير كاف . | Don't take anything for granted. |
فتقبض العضلة دون أن يحدث أي شئ. | So the muscle contracts, and nothing happens. |
إذن فهذه خطة عمل دون أي معنى. | So here's a business plan that simply does not make any sense. |
عمليات البحث ذات الصلة : دون أي - جعل أي تمثيل - إعطاء أي تمثيل - يجعل أي تمثيل - لا تقدم أي تمثيل - دون أي تكلفة - دون أي استجواب - دون أي فشل - دون أي قيود - دون أي غموض - دون أي صراع