ترجمة "دفع تعويضات نقدية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دفع - ترجمة : تعويضات - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتم التوقف عن دفع مبالغ نقدية للموظفين. | Cash payments to staff have been discontinued. |
وبالتالي، لم ي قرر دفع تعويضات بشأن إحدى الشركتين. | Consequently, no award was made in respect of one of the two businesses. |
خطة تعويضات متطورة ودقيقة، تهدف إلى تأمين توافر خيارات دفع، | An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, and business tools and training materials to develop your skills and Events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible |
٨ دفع تعويضات مادية لضحايا انتهاكات حقوق اﻻنسان )ثالثا باء ٧( | 8. Material compensation for victims of human rights violations (III.B.7) |
428 وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويضات عن وحدة المطالبة هذه. | Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. |
إذ يجب أن يدرك المعتدون أنهم سيضطرون إلى دفع تعويضات الحرب لضحاياهم. | The aggressors must know that they will have to pay war reparations to those who are their victims. |
ويوصي الفريق بمنح تعويضات بخصوص 402 1 مطالبة من الفئة جيم 1 بالتعويض عن خسائر نقدية، ويوصي بعدم دفع أي تعويض بخصوص 432 مطالبة من النوع ذاته، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends awards of compensation in respect of 1, claims and no awards of compensation in respect of 2 C1 Money claims in the fourth instalment. |
وحيثما انتهكت حقوق السكان باسم التنمية، تعين على المسؤولين دفع تعويضات كافية عنها | Where the rights of people have been violated in the name of development, adequate compensation should be granted by those responsible |
،خطة تعويضات متطورة ودقيقة ،وخيارات دفع آمنة، وأدوات أعمال ومواد تدريبية من أجل تطوير | An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, business tools, and training materials to develop sales and networking skills and events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible. |
إن النساء من ضحايا الاغتصاب لا يحصلن على تعويضات نقدية أو غيرها على سبيل رد الاعتبار ولا يقام عليهن حداد. | For women who have been victims of rape, there are no monetary benefits, memorials or mourning rituals. |
3 الخطوة 3 تحديد وتقييم الأجور النتقدية وأي تعويضات غير نقدية ذات قيمة في الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا للمقارنة. | Step 3. Identify and evaluate cash and any significant non cash compensation of potential comparators. |
وينبغي دفع تعويضات بالعدل والمساواة عن الوظائف التي يشار إليها بأنها أعمال منزلية غير مدفوعة الأجر. | The functions referred to as unpaid domestic labour had to be fairly and equally compensated. |
وكانت ألمانيا على دفع مبالغ ضخمة تعويضات الحرب إلى الحلفاء (والذي بدوره كان لقروض كبيرة من الولايات المتحدة لسداد). | Germany had to pay huge sums in war reparations to the Allies (who in turn had large loans from the U.S. to pay off). |
وخﻻل الزيارات التي قام بها الممثل الخاص الى كمبوديا التقى ببضعة مسجونين أودعوا السجن لعدم دفع تعويضات أمرت بها المحاكم. | During his visits to prisons in Cambodia the Special Representative met several prisoners imprisoned for failure to pay court ordered damages. |
(أ) مجموع نقدية وودائع لأجل وصندوق نقدية مشتـرك. | a Sum of cash and term deposits and the cash pool. |
ذكرت مصر بأنها لن تعيد سفيرها إلى الجزائر ما لم يتم دفع تعويضات عن الأضرار التي لحقت بالشركات المصرية في الجزائر . | It was reported that Egypt would not return its ambassador to Algiers unless compensation was paid for damage to Egyptian property in Algeria. |
ورأت تلك الوفود أيضا أنه يظل هناك احتمال اضطرار الأمم المتحدة إلى دفع تعويضات إذا ما قررت تول ي دور السلطة الإشرافية. | Those delegations also expressed the view that there remained a risk that the United Nations might have to pay compensatory damages should it decide to assume the role of supervisory authority. |
ويعتبر أن دفع تعويضات له بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ ماركا فنلندية (markka))أ( في السنة، وبأثر رجعي الى عام ٩٧٩١، سيكون مﻻئما. | He considers that compensatory payments of 20,000 Finnish markaa per annum, retroactively to 1979, would be appropriate. |
تعويضات الوفاة والعجز | contingents Death and disability |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability awards 90.0 90.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability allowance 700.0 700.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability awards |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 3 450.0 3 450.0 3 450.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 100.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 200.0 200.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | 10. Death and disability award 200.0 200.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 200.0 200.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 200.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 1 000 1 000 1 000 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 90.0 90.0 90.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 150.0 150.0 150.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 1 340.0 1 272.3 (67.7) |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 313.6 193.1 506.7 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 200 000 180 000 180 000 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 100.0 100.0 100.0 0.0 |
تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability compensation 220.5 (220.5) |
)٤( ﻻ تكون الجهة المشترية مسؤولة تجاه الموردين أوالمقاولين عن دفع تعويضات لمجرد تخلفها عن اﻻحتفاظ بسجل ﻹجراءات اﻻشتراء وفقا ﻷحكام هذه المادة. | (4) The procuring entity shall not be liable to suppliers or contractors for damages owing solely to a failure to maintain a record of the procurement proceedings in accordance with the present article. |
تعويضات الوفاة والعجز ٢٠٠,٠ | Death and disability compensation 200.0 |
١٠ تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability awards . |
١٠ تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability awards 90.0 90.0 |
٠١ تعويضات الوفاة والعجز | Death and disability awards |
٢ تعويضات الوفاة والعجز | (ii) Death and disability compensation . 1 500 000 |
مجلس تعويضات العمال النمساوي | Firm or individual Type of contribution |
٢ تعويضات الوفاة والعجز | (ii) Death and disability compensation . 200 000 |
عمليات البحث ذات الصلة : تعويضات غير نقدية - دفع تعويضات - دفع تعويضات - دفع تعويضات - دفع تعويضات - دفع تعويضات - دفع سلفة نقدية - دفع غير نقدية - سياسة دفع تعويضات - دفع تعويضات التأمين - دفع تعويضات حافز - نمط دفع تعويضات - طلب دفع تعويضات - دفع تعويضات الفعلي