ترجمة "دعم لدوافع إنتخابية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأول له علاقة بنظام الإنتخابات. إذا لدينا هنا مشكلة إنتخابية. | So the first example has to do with election systems. So here's the election problem. |
في كل دورة إنتخابية يوجد نوعين من الإنتخابات في لسترلاند. | There are two elections every election cycle in Lesterland. |
وبالنسبة لدوافع ارتكاب هذه الجريمة، فهي عدة. | As for the motive for this insane act, there are several. |
وهي تتعرض اليوم لدوافع من المصالح الذاتية أشد حدة. | Today, they receive the sharper impulse of self interest. |
من 52 إلى 48 مع حبي كان مشروع في فترة آخر دورة إنتخابية, حيث ماكين وأوباما كلاهما, | From 52 to 48 with love was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, What the hell does that look like? |
أعتقد أن الجمهور يستحق تفسيرا لدوافع الأشخاص الذين يقومون بهذه الإفصاحات خارج النموذج الديمقراطي. | I think that the public is owed an explanation of the motivations behind the people who make these disclosures that are outside of the democratic model. |
ويوفر ذلك النظام الضمانات اللازمة ضد احتمالات إساءة الاستعمال وسوء استخدام ولاية المحكمة لدوافع سياسية. | That regime provides the necessary safeguards against possible abuses and politically motivated misuse of the Court's jurisdiction. |
تحطيم الأيقونات هو التدمير المتعمد لـالأيقونات الدينية وغيرها من الرموز أو الآثار، لدوافع دينية أو سياسية. | Iconoclasm is the destruction of religious icons and other images or monuments for religious or political motives. |
ويتضح من عملية التحقق أن الحالة هي شروع في اﻹعدام التعسفي لدوافع سياسية، نتج عنها اختطاف الضحية وتعذيبه. | The verification revealed it to be a politically motivated case of attempted arbitrary execution. The victim was abducted and tortured, although the attempt itself was unsuccessful. |
وعلى هذا فإن الأربعين في المائة الذين أدلوا بأصواتهم فعلوا ذلك لدوافع عاطفية، وليس من واقع اختيار سياسي واضح. | So the 40 who voted did so for emotional reasons, not as a clear political choice. |
(هذه السلطة تسري) في الأراضي اللبنانية وليس في الفضاء الإلكتروني وإل ا فإنه سيباشر بحجب غيرها من مواقع لدوافع أخرى | MoNajem sygma on Lebanese lands, and not on z online sphere. Otherwise, blocking other kind of websites will start to happen for different reasons |
وتكتسب أنشطة اﻻعﻻم أهمية تجعل من المتعذر إنزالها الى المرتبة الثانية، حتى ولو كان ذلك لدوافع ذات طابع مالي. | Public information activities were too important to be put on the back burner, even for financial reasons. |
٤٢ ومما يزيد الطين بلة العدد المفزع للحاﻻت التي يبدو أن العدالة لم تنصف فيها الضحايا لدوافع تتعلق بنزعاتهم السياسية. | 42. Added to this fact is the knowledge of an alarming number of cases in which justice has been denied, apparently because of the political convictions of the victims. |
تركز الانتقادات الأخلاقية الموجهة للسوق على ميله إلى محاباة نمط من الشخصية الناقصة أخلاقيا ، وتمييزه لدوافع بغيضة، وتعزيزه لنتائج غير مرغوبة. | Moral criticisms of the market focus on its tendency to favor a morally deficient character type, to privilege disagreeable motives, and to promote undesirable outcomes. |
من 52 إلى 48 مع حبي كان مشروع في فترة آخر دورة إنتخابية, حيث ماكين وأوباما كلاهما, في خطابيهما بعد الإنتخابات, تحدثا عن التصالح, وشعرت, تبا ما الذي يبدو عليه هذا | From 52 to 48 with love was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, What the hell does that look like? |
ولا يجوز حرمان أي شخص من حريته إلا لدوافع وفي حالات يحددها القانون سلفا ، ولا يجوز بالخصوص القبض على أي شخص أو احتجازه تعسفا . | No one may be deprived of his freedom except for reasons and conditions previously laid down by law. In particular, no one may be arbitrarily arrested or detained . |
وقد أثبتت هذه البعثات في الواقع أنها بالغة اﻷهمية في تعزيز اﻻستقرار والحد من أخطار العنف الذي تتعرض له كوسوفو وسانزاك وفوجفودينا لدوافع اثنية. | The missions have indeed proved extremely valuable in promoting stability and counteracting the risk of ethnically motivated violence to Kosovo, Sandzak and Vojvodina. |
دعم | Support |
دعم | NT ACL support |
دعم | Backing? |
وفي سياق المؤشرات يجدر باﻹشارة أنه لم تسجل أية حالة اختفاء قسري طوال ١٣ شهرا ومن حيث اﻻنتهاكات، هناك حاﻻت اﻹعدام التعسفي والتعذيب لدوافع سياسية. | The fact that there have been no reports of enforced disappearances over a total period of 13 months illustrates the former the existence of politically motivated arbitrary executions and torture, the latter. |
ويعد أكبر دعم مقدم هو دعم Single Farm Payment . | The largest subsidy is the Single Farm Payment . |
دعم التشفير الأصلى دعم PGP 2 و PGP 5 | Original encryption support PGP 2 and PGP 5 support |
٥ دعم التكامل اﻹقليمي دعم إنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية | 5. Support for regional integration Support to the establishment of the African Economic Community |
إن وجود السكان الصرب، الذين تعرضت حقوقهم كبشر وأمنهم الأساسي للخطر الشديد من قبل، وخاصة بعد اندلاع العنف لدوافع إثنية في آذار مارس 2004، بات في الميزان. | The Serb population is at stake, whose human rights and basic security have already been seriously threatened, especially after the outbreak of ethnically motivated violence in March 2004. |
دعم العتاد | Hardware Support |
دعم د ڤ ه لب | Devhelp support |
دعم النساء | Sustaining Women |
دعم الاجتماعات | Support to meetings |
دعم الانتخابات | Information Technology Unit |
دعم الانتخابات | a Includes national officers and national General Service staff. |
دعم الانتخابات | D. Non budgeted contributions |
دعم الانتخابات | Management additional inputs and outputs |
دعم الانتخابات | Budget year is from 1 July 2005 to 30 June 2006. |
دعم الإسكان | Accommodation support |
دعم البعثات | Mission support |
دعم البعثات | Best Practices Section |
دعم العمليات | Operations Support |
دعم العتبة | Threshold support |
دعم الAda | Ada support |
دعم روبى | Ruby support |
دعم الAda | Includes |
دعم كديName | Supporting KDE |
D1 دعم | D1 support |
D2 دعم | D2 support |
عمليات البحث ذات الصلة : دعاية إنتخابية - حملة إنتخابية - دائرة إنتخابية - على حملة إنتخابية - قاد حملة إنتخابية - دعم - دعم - دعم - دعم