ترجمة "دعم الدخل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

236 وقد أدمج كذلك قانون دعم الدخل والتوظيف استحقاقات دعم الدخل مع استحقاقات التوظيف والتدريب لايجاد نظام منسق لأوجه الدعم المقدم لمساعدة سكان ألبرتا ذوي الدخل المنخفض.
The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans.
541 ويسهل قانون دعم الدخل والاستخدام، الذي دخل حيز التنفيذ في تشرين الثاني نوفمبر 2004 وحل محل قانون المساعدة الاجتماعية (1977)، من دمج برامج دعم الاستخدام ببرنامج دعم الدخل.
The Income and Employment Support Act, which came into force in November 2004 and replaced the Social Assistance Act (1977), provides enabling legislation that will facilitate the integration of employment interventions with the Income Support Program.
وكذلك دعم الدخل المتأتى من هذا المصدر جماعات المقاومة المسلحة.
Income from this source has also supported armed resistance groups.
وإضافة إلى ذلك، فإن علاوة العمل أفضل تنسيقا مع برامج دعم الدخل الأخرى.
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs.
واﻷفضل استخدام مقياس نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق الى الدخل.
A more appropriate measure would be to use the ratio of the UNFPA apos s APSS costs to income.
235 ينص قانون دعم الدخل والتوظيف المنفذ في عام 2004 على الاستحقاقات الجديدة التالية
The Income and Employment Supports Act, implemented in 2004, provides for the following new benefits
397 ترمي تدابير دعم الدخل أكثر فأكثر إلى تعزيز الاستقلال الاقتصادي والاجتماعي للأفراد والأسر.
More and more, income support measures are aimed at promoting the economic and social independence of individuals and families.
أثبت دعم المنظمات غير الحكومية فعالية العمل مع مجتمعات المهمشين والمجتمعات ذات الدخل المنخفض.
Support NGOs shown to work effectively with marginalized and low income communities.
وأدخلت التغييرات التالية على برامج واستحقاقات دعم الدخل والمساعدة الاجتماعية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period.
486 يمكن الاطلاع على معلومات عن برنامج دعم العمل والمساعدة في الدخل في إطار المادة 9.
Information on the Employment Support and Income Assistance Program can be found under Article 9.
ويستهدف هذا التدبير تشجيع التحاق أطفال الأشخاص المستفيدين من إعانة دعم الدخل، بالتعليم ما بعد الثانوي.
This change is intended to encourage post secondary education for the children of Income Support recipients.
552 ويجوز الآن للأشخاص الذين يقدمون طلبا للحصول على إعانة دعم الدخل الاحتفاظ بالأموال المودعة في خطة توفير خاصة بالتقاعد، وذلك لغاية مبلغ 000 10 دولار لفترة 90 يوما ، مع عدم حساب هذا المبلغ عند تحديد أهلية الحصول على إعانة دعم الدخل.
Applicants for Income Support are now permitted to retain funds held in a Registered Retirement Savings Plan up to 10,000 for a period of 90 days and not have these funds considered in a determination of eligibility for Income Support.
ويمكن للبالغين الذين يتخلون عن دعم الدخل مواصلة تلقي الاستحقاقات الصحية ذاتها عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحي للبالغين.
Adults who leave income support may continue to receive the same health benefits through the Alberta Adult Health Benefit.
ويفصل البرنامج بين الاستفادة من الدعم المقدم بسبب الإعاقة و أهلية الحصول على دعم الدخل من خلال المساعدة الاجتماعية.
The program separated access to disability supports from eligibility for income support through social assistance.
فلم تعد المنظمات المجتمعية، على سبيل المثال، قادرة على توليد الدخل الكافي من الرسوم من أجل دعم تكاليف إدارتها.
Community based organizations, for example, are no longer able to generate adequate income from fees to subsidize their running costs.
كانت الضريبة الثابتة على الدخل (12 ) ـ التي ربما كانت الأكثر انخفاضا في العالم ـ سببا في دعم الميزانية الوطنية.
Georgia s 12 flat rate income tax probably the lowest in the world has boosted the national budget.
207 يعزز قانون دعم الدخل والتوظيف الجديد، الذي طبق في عام 2004، فرص تدريب فئات أصحاب الدخل المنخفض والفئات الضعيفة، ويزيد من الاستحقاقات المخصصة للأشخاص الذين ينتقلون إلى سوق العمل أو إلى التدريب.
The new Income and Employment Supports Act (IESA), implemented in 2004, enhances training opportunities for low income and vulnerable client groups, and expands benefits for clients moving into employment or training.
ويمكن للبالغين المعيلين لأشخاص الذين يستغنون عن دعم الدخل الاستمرار في تلقي الاستحقاقات الصحية عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحية للبالغين.
Adults with dependents who leave income support may continue to receive health benefits through the Alberta Adult Health Benefit.
مواصفات الدخل عندما تقوم الوحدة المبطنة بقراءة بيانات الدخل من وحدة الدخل المعيارية الخاصة بها.
Input specification when the underlying utility reads input data from its standard input.
يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة.
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States.
توزيع الدخل
Income distribution
مصادر الدخل
Input Sources
تكبير الدخل
IGain
الدخل القومي
3. National income . 39 11
توليد الدخل
Income generation 56,755 51,200 51,200
توليد الدخل
Income generation 60,000 60,000 0
الدخل للفرد
Income per person
تورزيع الدخل.
look at income distribution.
1098 وبالإضافة إلى ذلك فلدى المكسيك مجموعة من البرامج الاجتماعية التي تديرها وزارة الضمان الاجتماعي تهدف إلى دعم الفئات السكانية المحدودة الدخل.
In addition, Mexico has a set of social programmes administered by SEDESOL which are designed to support the low income population groupsAmong these, principal mention should be made of those supplying staple products at more accessible prices.
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل...
Free of income tax, old man.
وكذلك تم تعديل اﻷرقام ﻻستبعاد ما ليس من نفقات الكسب العامة، بحيث يتوافق نصيب حسابات دعم البرامج مع الدخل المكتسب في تلك الحسابات.
The figures have been further adjusted to exclude non overhead earning expenditures, so that the share of the programme support accounts is commensurate with the income earned in those accounts.
وق دم أيضا دعم للمبادرات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية في مجال توليد الدخل في أرياف زامبيا وفي اﻷلعاب الرياضية للمعوقين في غربي آسيا.
Support was also provided for NGO initiatives in income generation in rural Zambia and in sports for people with disabilities in Western Asia.
حدود كسب الدخل
Input Gain Limits
وحدة ضرائب الدخل
Income Tax Unit
)د( انخفاض الدخل.
(d) Lower incomes.
٣ الدخل القومي
3. National income
22 وأضاف أن النمو والعدالة كانا دائما القوة الدافعة وراء التخطيط الإنمائي في ماليزيا، مع التأكيد على الجهود الرامية إلى دعم فرص إدرار الدخل.
Growth with equity had always been the thrust of Malaysia's development planning, with emphasis on efforts to enhance income generating opportunities.
إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل.
Total personal income is a key value in calculating per capita income.
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح.
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income.
نعتقد أن هناك مشكلة الدخل ، بحيث نخلق طرق جديدة للزراعة لزيادة الدخل.
We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income.
والأفراد الذين لا يحصلون على تأمين من أرباب عملهم ملزمون بشراء التأمين لأنفسهم، مع حصول المشترين من ذوي الدخل المنخفض على إعانات دعم من الحكومة.
Individuals who do not receive insurance from their employers are required to purchase insurance on their own, with low income buyers receiving a government subsidy.
455 وتعتبر برامج دعم الريف أهم العناصر من حيث توفير الخدمات المالية والتقنية للمجتمعات الفقيرة، وخاصة النساء الريفيات، من أجل تعزيز قدراتهن على توليد الدخل.
The Rural Support Programmes (RSPs) are the largest players in terms of providing financial and technical services to the poor communities especially the rural women for enhancing their income generating capacities.
ومن شأن ترتيبات إدخال تعديلات على دعم الدخل، ومتطلبات المشاركة، وخدمات التوظيف، أن تساعد الأشخاص على تقليل اعتمادهم على الرعاية الاجتماعية والمشاركة في قوى العمل.
Changes to income support arrangements, participation requirements and employment services will help people to become less dependent on welfare and to participate more in the workforce.
إن الدخل المتاح للأسر الصينية يبلغ نحو 60 من الدخل الوطني للصين، وتكاد معدلات ادخار الأسر تقترب من 30 من الدخل المتاح.
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income.
وتستنبط تدابير لتحسين مستويات الدخل للأسر ذات الدخل المنخفض وتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية.
The Government strives to create a better investment environment for business and devises measures to improve the income levels of low income families and to enhance the social safety net.

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج دعم الدخل - دعم الدخل المنفصل - دعم الدخل المباشر - نظام دعم الدخل - دعم الحد الأدنى من الدخل - دعم - دعم - دعم - دعم