ترجمة "دعم الخدمات المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دعم الخدمات (نيروبي) | Subprogramme 4 Support services (Nairobi) |
وتشمل هذه الاستراتيجية برنامج دعم الآباء الشباب وتوفير جميع مراكز الخدمات المجتمعية المحلية مجموعة كاملة ومشتركة ومستمرة من الخدمات النفسية للشباب وأسرهم. | This strategy includes the Programme de soutien aux jeunes parents, provision for a complete, communal and continuous range of psychosocial services for young people and their family by all local community service centers. |
71 كما تحتاج المجالس المحلية إلى دعم متواصل من أجل تحسين قدراتها على توفير الخدمات الأساسية للسكان. | The local councils also need sustained support to improve their capacity to deliver basic services to the population. |
الخدمات اﻷمنية الرتبة المحلية | Local level 58 52 1 59 52 |
فئة الخدمات العامة الرتبة المحلية | General Service Local level |
وسوف توفر وظائف الخدمات العامة الدعم لفريقي دعم التطبيقات، في مجاﻻت شبكات المناطق المحلية وأجهزة الحاسوب والبرامجيات وتسجيل المستعملين. | The General Service posts would provide support for the two application support teams, for the local area networks (LANs) and hardware, software and user registration. |
(ج) دعم الحقوق التقليدية للمجتمعات المحلية | (c) Supporting traditional rights of local communities |
برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر | Microcredit community support programme |
٣ دعم مؤسسات التدريب المحلية بمواد التدريب | (iii) Supporting the local training institutions with training materials |
دعم الإستثمارات الخاصة في أفريقيا، المحلية والأجنبية. | Support private investment in Africa, both domestic and foreign. |
المﻻحظة ٧ الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج | Note 7. Administrative and programme support services |
ر م فئة الخدمات العامة بالرتبة المحلية. | Abbreviations RB, regular budget LL, Local level FS, Field Service. |
وشددت الوفود على ضرورة دعم طاقة الاستيعاب المحلية. | They stressed the need to boost local absorptive capacity. |
وظيفة دعم من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) | One General Service (Other level) support post |
باء الوظائف من فئة الخدمات العامة والوظائف المحلية | B. General Service and local posts |
ع فئة الخدمات العامة التي تشمل الخدمات العامة والرتبة المحلية والخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين. | a Posts financed by the grant from the regular budget, shown under the RB column in this chart for transparency, but reflected in the XB column in the detailed staffing table. |
٤٩ وذكر أن استعادة الخدمات اﻷساسية وإعادة تنشيط اﻻقتصادات المحلية، وإعادة توطين الﻻجئين وإزالة اﻷلغام تعتبر من المهام الحاسمة التي تقتضي دعم المجتمع الدولي. | 49. The restoration of essential services, reactivation of local economies, resettlement of refugees and clearance of mines were crucial tasks which required the support of the international community. |
73 رأى المشاركون بضرورة دعم المبادرات المحلية للنهوض بالديمقراطية. | Domestic initiatives for the advancement of democracy should be supported. |
وتشكل هذه الخدمات أساس الشبكات المحلية والوطنية الموصلة عالميا. | These services form the basis of the local and national networks that are connected globally. |
دعم الزراعة الحضرية )القائمة في المجتمعات المحلية وكثافة العنصر اﻻحيائي(. | Support for urban (community based bio intensive) agriculture. |
ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لموظفي دعم | Three General Service (Other level) support staff |
دعم إنشاء تطبيقات (أدوات) من شأنها أن تلبي احتياجات السوق المحلية، وتؤدي إلى تعزيز الخبرات المحلية والإقليمية. | Support the creation of applications (or toolkits) that will meet the needs of the local market and lead to the strengthening of local and regional expertise. |
وهي تؤمن الخدمات المحلية والخدمات لبلدان رابطة الدول المستقلة والشرق الأوسط. | It operates domestic services and services to the CIS countries and the Middle East. |
وستحتاج هذه المبادرات المحلية أيضا إلى دعم دولي، في شكل تعاون ومساعدة تقني ين، يهدف إلى بناء القدرة المحلية. | These local initiatives will also require international support in the form of technical cooperation and assistance designed to build local capacity. |
ومن المصادر الممكنة لتوفير هذه الخدمات المنظمات غير الحكومية المحلية وتجمعات الأشخاص المتدربين على مشاريع المبادرة والشركات المحلية. | Possible sources for these services include local NGOs, groupings of people trained in HDI projects, and local companies. |
ومن الأهمية بمكان الحصول على دعم وتعاون الدول الأطراف فيما يتعلق بتعزيز قدرة الأطراف الفاعلة المحلية وبناء الشبكات المحلية. | The support and cooperation of States parties in relation to strengthening the capacity of local actors and building local networks is crucial. |
وتمشيا مع سياسة اللامركزية التي تنتهجها حكومة غانا، يتواصل المشروع مع الهياكل المحلية في دعم جهود التنمية الاقتصادية المحلية. | In line with the Government of Ghana's decentralization policy, the project interfaces with local structures in supporting local economic development efforts. |
شهدت الأشهر الأخيرة ارتفاعا في إصدار سندات أدوات استثمار الحكومات المحلية، بهدف دعم جهود الحكومات المحلية الرامية إلى دعم استقرار النمو الاقتصادي من خلال المشروعات الاستثمارية على طريقة التحفيز. | In recent months, there has been a surge in LGIV bond issuance, aimed at supporting local governments efforts to stabilize economic growth through stimulus style investment projects. |
وفي ذلك الصدد، من الأهمية بمكان دعم أنشطة المجتمعات المحلية لإعادة الإدماج. | In that regard it is important that community reintegration activities for children be supported. |
وفي عام 2003 بدأ دعم المبادرات المحلية التي تهدف إلى تنمية القرى. | In 2003, supporting of local initiatives aimed at the development of villages was started. |
دعم قدرات المجتمعات المحلية وتعزيزها في مجالي إدارة الموارد وتسيير الشؤون العامة. | Support and strengthen community capacities in resource management and governance. |
'8 دعم وتعزيز الهياكل الأساسية المحلية للصرف الصحي، خاصة في المناطق الريفية | (viii) Promoting and supporting on site sanitation infrastructure, especially in rural areas |
quot )ﻫ( دور وتحسين المساعدة اﻻنمائية الرسمية في دعم جهود اﻻستثمار المحلية | quot (e) The role and improvement of official development assistance in supporting domestic investment efforts |
)٢( دعم مفاهيم تأمين إمدادات الطاقة وحماية المناخ على المستويات المحلية واﻻقليمية | (2) Support for local and regional energy supply and climate protection concepts |
وتتبع برامج دعم الريف نهجا متكاملا وتوفر مجموعة متنوعة من الخدمات لعميلاتها. | The RSPs follow a holistic approach and provide a variety of services to the women clients. |
وحتى عندما تكون الحكومات المحلية غير مسؤولة بشكل مباشر عن هذه الخدمات، فإن المواطنين يتوجهون بشأنها إلى حكوماتهم المحلية. | Even when local governments are not directly responsible for these services, it is to their local governments that citizens turn. |
تم توسيع تطبيقه ليشمل الأفراد العسكريين في القوات المسلحة وموظفي الخدمات المحلية. | Its application is extended to the uniformed staff of the armed forces and to domestic service staff. |
المسائل الإجرائية دعم ادعاء الانتهاك بما يكفي من الأدلة واستنفاد سبل الانتصاف المحلية | Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies |
وتحتاج الحكومات المحلية إلى دعم مستمر من الحكومات على الصعيدين دون الإقليمي والوطني. | Local governments need continuing support from Governments at the subregional and national levels. |
ويعتبر دعم المؤسسات الحكومية عاملا رئيسيا في تحقيق التكامل بين الأسواق المحلية والخارجية. | Support from government institutions is a key factor in integrating domestic and external markets. |
)ك( دعم تحسين البيئة الحضرية من خﻻل مرفق المبادرة المحلية لصالح البيئة الحضرية | (k) Supporting improvement of the urban environment through the Local Initiative Facility for the Urban Environment |
٦ مبادرات السلطات المحلية في مجال دعم جدول أعمال القرن ٢١ )الفصل ٢٨(. | 6. Local authorities apos initiatives in support of Agenda 21 (chapter 28). |
من المؤكد أن دعم اقتصاد الخدمات الحيوية من شأنه أن يعزز الاستهلاك أيضا . | Fostering a dynamic service economy will invariably boost consumption as well . |
ورحبت بالجهود المبذولة لتدريب القابلات ودعت إلى تقديم دعم تقني لتحسين نوعية الخدمات. | They welcomed efforts to train skilled birth attendants and called for technical support to improve the quality of services. |
يواصل قلم المحكمة دعم العملية القضائية عن طريق تقديم الخدمات للأقسام الأخرى بالمحكمة. | The Registry continues to support the judicial process by servicing the other branches of the Tribunal. |
عمليات البحث ذات الصلة : دعم الخدمات - الخدمات البريدية المحلية - المورد الخدمات المحلية - الخدمات الصحية المحلية - الخدمات الحكومية المحلية - الخدمات اللوجستية المحلية - الخدمات الطبية المحلية - الخدمات العامة المحلية - الخدمات اللوجستية المحلية - الخدمات المهنية المحلية - مدير الخدمات المحلية - دعم المبيعات المحلية - دعم المجتمعات المحلية - دعم اللغة المحلية