ترجمة "خلال بضعة ايام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلال - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال بضعة ايام - ترجمة :
الكلمات الدالة : Haven Three Couple Questions During Within Minute Months Hour

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ربما سيستقر وضعه خلال بضعة ايام
Perhaps in a few days, it will settle down.
انها فقط بضعة ايام
It's only a few days.
وقد علم الناس بذلك بعد بضعة ايام
We found out about it a few days later.
سوف أرحل تشارلى فقط أعطينى بضعة ايام
I'll go, Charlie. Just give me a few days.
انا فقط اريد بضعة ايام لأراجع كل الادلة
I only want a few days to go over all the evidence.
و فى بضعة ايام ساصبح متدينا انا الاخر
Some day I may enter religion myself.
هذا لأنك ترانى الان بدلا من بضعة ايام مضت
Oh, that's because you see me now instead of a few days ago.
خلال بضعة أيام
In a few more days,
خلال بضعة أسابيع
In a couple of weeks.
لقد كنت حريصة,ولم يرانى احد انها مسألة بضعة ايام تمضى
I was careful. No one saw me. Only a couple of days to go.
عودي الى منزلك بضعة ايام وقابلي عائلتك واصدقائك القدامى ، ستشعرين بتحسن
You go back home for a few days and see your family, you'll feel better.
سنتزوج خلال بضعة أيام
We're getting married in a few days.
لقد امهلونا بضعة ايام فقط لأنهاء هذا العمل, كما اننا نرغب.. ا
You see, we've only been given a few days to do this job and, much as we'd like to...
وفي خلال تسعة ايام تركوها تذهب
And at about the nine day mark, they let her go
خلال ذلك اكتشفت بنفسي بضعة امور
Well, along the way, I found out a few things myself.
سوف نبحر من فريسكو خلال 3 ايام
We're sailing from Frisco in three days.
اذا لم يسحب فسيموت خلال ايام قليلة
If not, he will be dead within a few days.
و هذه صور حقيقية صور متعاقبة ترينا كيف يتجدد هذا الطرف في بضعة ايام.
And this is actually real photography, timed photography, showing how that limb regenerates in a period of days.
عندما عدت الي سان فرانسيسكو قضيت بضعة ايام في التوصل الي طريقه تجعلها تستحسنني
When I got back to San Francisco, I spent days trying to figure out what I'd done to displease her.
سيدتي، خلال بضعة أيام سنكون في رومـا .
Signora, in a few days you'll be in Rome.
هنا هنا ستنفذ هذه خلال بضعة أيام
Here, here. It will all be over in a few days.
و سيكون هنا فى خلال بضعة اسابيع
Please.
تعرف اننا يجب ان نعرف تفاصيل كل هذه الرحلة ولكنى سأنتظر بضعة ايام بعد الجنازة.
You understand I'll get all the details in a few days after you get over this. There's one thing.
لقد نمت ل4 ساعات فقط خلال 3 ايام
I slept for only 4 hours in 3 days!
خلال ثمانية او تسعة ايام, استسلموا لما سيحد ث.
And over the course of the next eight or nine days, they resigned themselves to what was happening.
.... خلال بضعة ساعات ستكبرين فى السن أكثر بكثير
In a few hours... you've grown so much older.
وما سيحدث خلال الستة ايام القادمه سيكون اسطورة نفارون
What took place in the next six days became the legend of Navarone.
ستحصل على وثيقة الزواح القاضي سيحررها خلال ثلاثة ايام
Got the marriage license. The judge'll waive the 3day wait.
و بعد بضعة ايام انا وانت سراتوجا مع 5 الف رجل لمواجهة 18 الف ثائر محصنين مواقعهم
and in a few days you and I will be at Saratoga with 5,000 men to face 18,000 rebels in an impregnable position.
وماذا فعلنا , خلال الشهور الاخيرة حسنا , بضعة شهور مضت ,
And what we did, over the last few months well, a few months ago,
بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
في خلال بضعة أيام استطعت أن أكمل أول عبور
Well within a few days I'm able to do one crossing.
خلال بضعة أيام سيعرفون وضعنا فى كل أنحاء تكساس
Within a few days all of Texas will know our situation.
اذا مجموع ما ركضته خلال الاربعة ايام تقريبا 22 ميل
So my estimate is that she ran 22 miles over the four days.
خلال يومين او ثلاثة ايام, كان واضح انها لن تستيقظ مجددا .
And over the next two or three days, it was clear that she was never going to wake up.
هكذا ستكونى على الطائرة المتجهة للقاهرة خلال أسبوع أو عشرة ايام
In that case, you'll be on the plane for Cairo within a week or ten days.
ربما استطيع ان احضر اليك لاحقا بالتأكيد ربما فى خلال ايام
Maybe I can join you later. Sure, maybe in a couple of days
...بضعة أشهر، بضعة ساعات ...بضعة دقائق ...بضعة ثواني إضافية
A few months, a few hours a few minutes a few seconds more as if you still had doubts about separating from him from yourself as if you were his shadow.
خلال سبعة ايام ستمثل امام الملك فى بورجوس لترد على هذه الاتهامات
Within seven days, you will appear before the King at Burgos... to answer these charges.
يقرا كتابا واحدا من اصل 12 ويحضر بضع محاضرات، يحمل نفسه الى غرفتنا قبل بضعة ايام من الامتحان ليحظى ببعض الدراسة.
He reads one book of 12 and goes to a couple of lectures, marches himself up to our room a couple days before the exam to get himself tutored.
عشرة ايام و10 ايام اخرى مرت
I've slept 10 nights, and 10...
وعشرة ايام وعشرة ايام مرت مجددا
I've slept 10 nights, and then 10 more.
عشرة ايام مضت عشرة ايام مضت
10 days ago. 10 days ago!
لستة ايام رايته يعبرون,ستة ايام
For six days I watched them pass. Six days!
حيث اتصل الجيش الاسرائيلي معه وأخبره بأنهم سيقومون بقصف منزله خلال بضعة دقائق.
The Israeli army had called him and told him they would bomb his home within a few minutes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بضعة ايام - بعد بضعة ايام - خلال 3 ايام - ايام غريبة - عدة ايام - ايام القيادة - ايام متبقية - ايام زمان - ايام الرجل - ايام مجيدة - ايام مريضة - ايام القادمة - بضعة أشهر - بضعة ساعات