ترجمة "خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلال - ترجمة : خلال - ترجمة :
الكلمات الدالة : During Within Minute Months Hour

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خلال الثلج ومطر ثلجى وبرد خلال العاصفة الثلجية خلال العاصفة خلال الريح وخلال المطر
Through the snow and sleet and hail through the blizzard, through the gale through the wind and through the rain over mountain, over plain through the blinding lightning flash and the mighty thunder crash ever faithful, ever true nothing stops him.
أعني أننا خلال السراء والضراء خلال الحرب والسلم، خلال الازدهار والركود
I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions.
ل يس خلال الفضاء ، لكن خلال الوقت .
Not through space, but through time.
لقد بدأت خلال الحرب خلال غارة جوية
A man with his four children was caught in the street.
ولكن خلال الصباح ومن خلال مصادرنا عرفنا اسميهما
But since morning, through our sources, we've learned their names...
نعمل من خلال التعليم، و نتعلم من خلال العمل.
You work by learning, and you learn by working.
واحده خلال الحنجرة ، إثنان خلال القلب . 787ظ 01 16
One through the throat, two not a finger apart, through the heart.
خلال التحقيق
During the interrogation
خلال الكويكب!
AOACRCOOHURRAC RAWH RACAOWORCOOAHWA!
خلال النهار
During the day,
خلال غيابي
While I am gone.
خلال رمضان
During Ramadan.
خلال شهر.
looked at for a month.
خلال دقيقة
At the moment.
خلال الغابة
Through the woods?
نحن خلال.
We're through.
خلال القتل.
During it.
خلال أسبوعين .
A couple of weeks.
خلال القتل
Between killings?
خلال المستنقع
Through the swamp?
خلال ساعة
An hour or so, sir.
خلال الخدمات
During the services?
خلال حياته
He cried enough for himself during his lifetime.
خلال شهرين
Two months.
لشن هذه المعركة الرهيبة خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة
Through all the chaos that is our history, through all of the wrongs and the discord, through all of the pain and suffering, through all of our times, there is one thing that has nourished our souls...
طوال النهار و خلال الليل طوال النهار و خلال الليل
All day and through the night! All day and through the night!
الاباتشي من خلال قرائتهم للاشارات ي ع رفوناذاشخصما بقى حي خلال المعركة
The first party of Apache comes by will read the signs... and know somebody lived through the fight.
الشباب فرصة لكسب طريقهم من خلال الكلية من خلال مضاعفة عدد من عمل ودراسة وظيفة خلال السنوات الخمس المقبلة.
Extend the tuition tax credit we started that saves millions of middle class families thousands of dollars, and give more young people the chance to earn their way through college by doubling the number of work study jobs in the next five years.
سنقوم باستخدام كثير من الطرق خلال دراستنا للتاريخ خلال هذا الكورس
And we're going to try to take many approaches to our study of history during Crash Course.
ستتحسن خلال أسبوع.
She will get well in a week.
معروض من خلال
projected through
خلال الدقيقة الماضية
Within the last minute
وفقط خلال النهار.
But they both occur simultaneously the light independent and light dependent and only during the daytime. And if your stomata is closed, you need to perform photosynthesis, especially the Calvin cycle, you need CO2. So how can you get around this?
خلال تلك الفتره
In the past one month,
و خلال عامين،
And for two years,
.خلال سنتي الثانية
During my second year.
خلال العامين المنصرمين
The past two years, they weren't the best.
من خلال الممارسة.
You practice.
خلال ثلاثة أسابيع
In three weeks.
خلال هذه التجربة
Through that experience,
خلال موسم الأمطار،
During the rainy season,
ومن خلال صوري،
And through my photographs,
خلال عدة أيام
In a few more days
خلال بضعة أيام
In a few more days,
خلال الأسبوعان الماضيان
Two weeks ago,

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالفعل خلال - تحدث خلال - خلال الشتاء - يعبر خلال - الضعف خلال - حتى خلال - خلال ثوان - خلال التمزق - خلال جولة - من خلال - خلال التكليف - خلال هذا - خلال حياته