ترجمة "خفض الحواجز التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبادرت أميركا اللاتينية إلى خفض الحواجز التجارية وخصخصة شركاتها المملوكة للدولة.
Latin America sharply reduced its trade barriers and privatized its state owned firms.
فقد نجحت كل من المجموعتين، من خلال خفض الحواجز التجارية، في توفير العامل المحفز الحقيقي للنمو الاقتصادي.
Both regional groupings have, by lowering trade barriers, delivered a real catalyst to economic growth.
ورغم ذلك فإن البدلان المتقدمة تتحدث عن إصلاحات مستحيلة سياسيا من أجل خفض الحواجز التجارية المقامة في وجه البلدان النامية.
Yet developed countries have rendered politically impossible reforms that would reduce trade barriers for developing countries.
وكانت الصادرات غير التقليدية إلى هذه المنطقة، وبالذات إلى غواتيماﻻ وهندوراس، بمثابة إضافة كبيرة راجعة إلى خفض وإلغاء الحواجز التجارية.
The significant rise in non traditional exports to Central America principally Guatemala and Honduras was due to the lowering or elimination of trade barriers.
فضلا عن ذلك فإن خفض الحواجز التجارية بين هذه البلدان يشكل ضرورة أساسية للاستفادة من تضافر الجهود الإقليمية والمشاريع الاقتصادية الكبرى.
Moreover, reducing trade barriers between these countries is essential for taking advantage of regional synergies and economies of scale.
ولهذا السبب قررت إندونيسيا، وهي واحدة من أضخم المنتجين على مستوى العالم للأرز والذرة، قررت مؤخرا خفض الحواجز التجارية أمام الواردات الزراعية.
This is why Indonesia, one of the world s largest producers of rice and maize, recently decided to reduce trade barriers to agriculture imports.
ومثل هذا الهيكل العالمي قادر على تشجيع تحالفات أفضل متوسطة الأمد من أجل خفض الحواجز التجارية، ووضع معايير لائقة، وتعزيز التعاون المتبادلة المنفعة.
Such a global structure has the potential to encourage better medium term alignments to reduce trade barriers, set proper standards, and enhance mutually beneficial cooperation.
وتشكل التدابير الرامية إلى إزالة الحواجز التجارية مسؤولية متبادلة.
Measures to reduce trade barriers constitute a mutual responsibility.
2 استطلاع آراء الأوساط التجارية بشأن الحواجز غير التعريفية
NTB surveys with the business communities
إن إلغاء الحواجز التجارية أهم عامل للنمو اﻻقتصادي العالمي.
The abolition of trade barriers is the single most important factor for world economic growth.
ويتطلب ذلك إزالة الحواجز التجارية وإنهاء منح المساعدات الزراعية التي تضر بالمزارعين وبالأعمال التجارية الصغيرة.
It calls for dismantling trade barriers and ending agricultural subsidies that hurt farmers and small businesses.
ثمة حل من نوع آخر يتلخص في إزالة الحواجز التجارية.
A solution of a different sort is the removal of trade barriers.
ثم هناك مشكلة الحواجز التجارية التي لم ت ح ل حتى الآن.
Then there is the unresolved problem of trade barriers.
ومع ذلك، تشكل الحواجز التجارية عقبة في سبيل الإنعاش والنمو.
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth.
2 استطلاع آراء الأوساط التجارية بشأن الحواجز غير التعريفية 15
For other developing and transition economies and developed countries, the figure was only 15 per cent.
ولكن لا تزال توجد العديد من الحواجز التجارية وبأشكال مختلفة.
However, significant trade barriers still existed in various forms.
إن تعزيز الدخول إلى الأسواق لا يشمل خفض التعريفات فقط بل خفض الحواجز غير التعريفية وتليين قواعد المنشأ.
Improving market access involved not only tariff reduction but also relaxation of non tariff barriers and rules of origin.
كما تعهدت الدول الصناعية بزيادة مستويات المعونات التي تقدمها وتقليل الحواجز التجارية.
Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers.
108 ولا يقل عن ذلك أهمية تخفيض الحواجز التجارية التي تواجه أفريقيا.
The reduction of the trade barriers that confront Africa is at least as important.
وما انفكت إزالة الحواجز التجارية القديمة ﻻزمة، في حين تظهر حواجز جديدة.
Old trade barriers have yet to be removed, while new ones are emerging.
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية.
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
وحيثما كانت الحواجز الاجتماعية قوية بالقدر الكافي، فمن المحتم أن تظهر الحواجز الاقتصادية. وتتراوح هذه الحواجز بين سياسات الحماية التجارية وضوابط الهجرة المتزايدة الصرامة إلى الحروب الدينية والتطهير العرقي.
Where social barriers are sufficiently strong, economic barriers are certain to appear. These can range from protectionist trade policies and increasingly strict immigration controls to religious wars and ethnic cleansing.
وحين يلجأ الجميع إلى رفع الحواجز التجارية فلابد وأن ينهار حجم التجارة العالمية.
When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses.
وبالمثل، فإن إزالة الحواجز التجارية تعتبر بمثابة دافع للتكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي.
Likewise, removal of trade barriers is recognized as a driver of regional integration and development.
فقد تفاقمت أزمة الكساد الأعظم بسبب الحواجز التجارية التي أقامتها الدول لحماية العمالة المحلية.
The Great Depression was aggravated by the trade barriers that countries imposed to protect domestic employment.
ولا يمكن حقا تقديم هدية للعالم النامي اكبر من تخفيض الحواجز التجارية وإنهاء الإعانات.
There could, in truth, be no greater gift to the developing world than lower trade barriers and an end to subsidies.
غير أن الحواجز التجارية القائمة في البلدان المتقدمة النمو مستمرة في الإضرار بالبلدان النامية.
However, developed countries' trade barriers continued to harm developing countries.
كمــا يتفقان على إمكانية استفادة اقتصاديهما استفادة كبيرة من إلغاء الحواجز التجارية القائمة بينهما.
They agree that the two economies could benefit strongly from the elimination of trade and commercial barriers between them.
66 الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية اعت رف بأن لجميع البلدان مصلحة إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية.
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers.
كما شدد على أهمية التجارة الحرة وإزالة الحواجز التجارية القائمة للسماح بازدهار المساهمات الإيجابية للشركات.
He stressed the importance of free trade and the elimination of existing trade barriers to allow positive corporate contributions to flourish.
وفي مجال الوصول إلى الأسواق غير الزراعية، يجب تحقيق تقدم في القضاء على الحواجز التجارية.
In the area of NAMA, progress in eliminating trade barriers must be achieved.
ولا تزال الحواجز التجارية بين البلدان المتقدمة النمو تتسبب في الخراب للعديد من البلدان النامية.
Trade barriers among developed nations continue to cause havoc for many developing nations. These barriers continue to keep people in poverty.
في عام 2010، اختتمت كوريا الجنوبية والاتحاد الأوروبي اتفاقية للتجارة الحرة (FTA) للحد من الحواجز التجارية.
In 2010, South Korea and the European Union concluded a free trade agreement (FTA) to reduce trade barriers.
أن تكون في البوسنة والهرسك سوق منظمة وحرة ووحيدة خالية من الحواجز التجارية أو السياسية الداخلية
Ordered, free and single market of Bosnia and Herzegovina, without internal trade or political barriers Tax system should be a stimulus for agriculture Village revitalization and self employment in pre war farms Development of long term development programme for plain areas, hill and mountain areas and Mediterranean area Establishment of agriculture and village development fund.
وإلى أن يعود الطلب فإن المؤسسات التجارية سوف تظل حريصة على خفض التكاليف.
Until demand returns, business will remain in a cost cutting mode.
وتصب قضية الحواجز التجارية مباشرة في التساؤل حول ما إذا كان هناك التزام دولي حقيقي بتنمية أفريقيا.
The issue of trade barriers speaks directly to the question of whether there is a genuine international commitment to Africa s development.
35 تمثل الاستطلاعات التجارية أو المقابلات المنظمة نهجا آخر للحصول على معلومات بشأن أهمية الحواجز غير التعريفية().
Business surveys or structured interviews represent another approach that has been used to obtain information on the importance of NTBs.
وكما أشار إلى ذلك تقرير التنمية البشرية لعام 2005، فإن الحواجز التجارية التي تواجهها البلدان النامية التي ت ص د ر إلى البلدان المتقدمة النمو أكبر بثلاث مرات إلى أربع من الحواجز التجارية التي تواجهها البلدان المتقدمة النمو التي تتاجر إحداهما مع الأخرى.
As the Human Development Report, 2005, pointed out, the trade barriers faced by developing countries exporting to developed countries were three to four times greater than those faced by developed countries trading with each other.
وسوف تسعى إلى خفض فوائضها التجارية، وفي بعض الحالات سوف تسمح لقيمة عملاتها بالارتفاع.
They would run down their trade surpluses and, in some cases, allow their currencies to appreciate.
فضلا عن ذلك فإن البلدان التي تعمل على خفض الحواجز أمام الواردات تمنح نفسها الفرصة في نهاية المطاف لزيادة صادراتها.
Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more.
16 تسلم بأهمية النظر في تقليص الحواجز التجارية فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
16. Recognizes the importance for developing countries as well as countries with economies in transition of considering reducing trade barriers among themselves
كما قد تجد الاتفاقيات التجارية الثنائية أو الإقليمية بعض العقبات في مواجهة الحواجز التي يفرضها النظام العالمي الحالي.
And bilateral or regional trade deals can chip away at some of the barriers in the current global system.
وفي أواخر القرن التاسع عشر رفعت كافة القوى كل الحواجز التجارية التي كانت قد وضعتها ـ باستثناء بريطانيا.
In the late nineteenth century, all powers raised their trade barriers except Britain.
وتتسق تلك المبادرة مع الإقرار بتوافق الآراء بأهمية أن تنظر البلدان النامية في تقليل الحواجز التجارية فيما بينها.
That initiative is in line with the consensus recognition of the importance for developing countries of considering reducing trade barriers among themselves.
وسيكون أكثر العناصر أهمية في هذا الصدد توفر الإرادة السياسية اللازمة لإزالة الحواجز التجارية القائمة منذ أمد طويل.
The political will to remove long standing trade barriers would be the most critical element in this respect.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خفض الحواجز - خفض الحواجز - خفض الحواجز - خفض الحواجز - الحواجز التجارية - الحواجز التجارية الجمركية - تنظيم الحواجز التجارية - إزالة الحواجز التجارية - تفكيك الحواجز التجارية - تنظيم الحواجز التجارية - سقوط الحواجز التجارية - الحواجز غير التجارية - إزالة الحواجز التجارية - الحواجز