ترجمة "الحواجز غير التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحواجز - ترجمة : الحواجز غير التجارية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

2 استطلاع آراء الأوساط التجارية بشأن الحواجز غير التعريفية
NTB surveys with the business communities
2 استطلاع آراء الأوساط التجارية بشأن الحواجز غير التعريفية 15
For other developing and transition economies and developed countries, the figure was only 15 per cent.
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية.
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
غير أن الحواجز التجارية القائمة في البلدان المتقدمة النمو مستمرة في الإضرار بالبلدان النامية.
However, developed countries' trade barriers continued to harm developing countries.
وفي مجال الوصول إلى الأسواق غير الزراعية، يجب تحقيق تقدم في القضاء على الحواجز التجارية.
In the area of NAMA, progress in eliminating trade barriers must be achieved.
وتتضمن العقبات الرئيسية الحواجز التجارية وتدفقات التمويل الدولي غير الكافية والديون الخارجية الثقيلة، ونقل التكنولوجيا غير الكافي الى البلدان النامية.
The major obstacles include trade barriers, insufficient flows of international financing, onerous external debt and the inadequate transfer of technology to developing countries.
وتشكل التدابير الرامية إلى إزالة الحواجز التجارية مسؤولية متبادلة.
Measures to reduce trade barriers constitute a mutual responsibility.
إن إلغاء الحواجز التجارية أهم عامل للنمو اﻻقتصادي العالمي.
The abolition of trade barriers is the single most important factor for world economic growth.
35 تمثل الاستطلاعات التجارية أو المقابلات المنظمة نهجا آخر للحصول على معلومات بشأن أهمية الحواجز غير التعريفية().
Business surveys or structured interviews represent another approach that has been used to obtain information on the importance of NTBs.
ويتطلب ذلك إزالة الحواجز التجارية وإنهاء منح المساعدات الزراعية التي تضر بالمزارعين وبالأعمال التجارية الصغيرة.
It calls for dismantling trade barriers and ending agricultural subsidies that hurt farmers and small businesses.
ثمة حل من نوع آخر يتلخص في إزالة الحواجز التجارية.
A solution of a different sort is the removal of trade barriers.
ثم هناك مشكلة الحواجز التجارية التي لم ت ح ل حتى الآن.
Then there is the unresolved problem of trade barriers.
ومع ذلك، تشكل الحواجز التجارية عقبة في سبيل الإنعاش والنمو.
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth.
ولكن لا تزال توجد العديد من الحواجز التجارية وبأشكال مختلفة.
However, significant trade barriers still existed in various forms.
وبادرت أميركا اللاتينية إلى خفض الحواجز التجارية وخصخصة شركاتها المملوكة للدولة.
Latin America sharply reduced its trade barriers and privatized its state owned firms.
وكانت الصادرات غير التقليدية إلى هذه المنطقة، وبالذات إلى غواتيماﻻ وهندوراس، بمثابة إضافة كبيرة راجعة إلى خفض وإلغاء الحواجز التجارية.
The significant rise in non traditional exports to Central America principally Guatemala and Honduras was due to the lowering or elimination of trade barriers.
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية.
It will also take up non tariff barriers.
كما تعهدت الدول الصناعية بزيادة مستويات المعونات التي تقدمها وتقليل الحواجز التجارية.
Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers.
108 ولا يقل عن ذلك أهمية تخفيض الحواجز التجارية التي تواجه أفريقيا.
The reduction of the trade barriers that confront Africa is at least as important.
وما انفكت إزالة الحواجز التجارية القديمة ﻻزمة، في حين تظهر حواجز جديدة.
Old trade barriers have yet to be removed, while new ones are emerging.
وأشار بعض الوزراء إلى أن من الضروري أيضا معالجة مسألة اللجوء المتزايد إلى الحواجز غير التجارية مثل الاشتراطات الصحية والصحية النباتية.
Some ministers pointed out that it was also necessary to deal with the increased resort to non trade barriers, such as sanitary and phyto sanitary requirements.
وعموما ، فقد حلت الحواجز غير التعريفية تقريبا محل الحواجز التعريفية في قطاعات الصناعات التحويلية().
Overall, NTBs have almost replaced tariff barriers in manufacturing sectors.
وحيثما كانت الحواجز الاجتماعية قوية بالقدر الكافي، فمن المحتم أن تظهر الحواجز الاقتصادية. وتتراوح هذه الحواجز بين سياسات الحماية التجارية وضوابط الهجرة المتزايدة الصرامة إلى الحروب الدينية والتطهير العرقي.
Where social barriers are sufficiently strong, economic barriers are certain to appear. These can range from protectionist trade policies and increasingly strict immigration controls to religious wars and ethnic cleansing.
وحين يلجأ الجميع إلى رفع الحواجز التجارية فلابد وأن ينهار حجم التجارة العالمية.
When everyone raises trade barriers, the volume of trade collapses.
وبالمثل، فإن إزالة الحواجز التجارية تعتبر بمثابة دافع للتكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي.
Likewise, removal of trade barriers is recognized as a driver of regional integration and development.
أولا نطاق الحواجز غير التعريفية وتعريفها وتصنيفها
Scope, definition and classification of NTBs
ثالثا الحواجز غير التعريفية وشواغل البلدان النامية
NTBs and concerns of developing countries
كما يجب القضاء على الحواجز التجارية الخفية غير الضرورية وتشويه التجارة، وذلك وفقا للمبادئ الواردة في مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
Real, non discriminatory access to markets is needed, while unnecessary and hidden trade barriers and distortion must be eliminated, in accordance with the principles contained in the Code of Conduct for Responsible Fisheries.
غير أن اتفاقات التجارة الإقليمية بحاجة إلى نهج تطلعي، وإلى تخفيض الحواجز التجارية لكي يساهم في زيادة مشاركة البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
However, regional trade agreements needed to be outward looking, lowering trade barriers in order to contribute to the greater participation of developing countries in the world economy.
4 وأدى الانخفاض المستمر في المعدلات التعريفية، كنتيجة لثماني دورات من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، إلى زيادة الأهمية النسبية التي تتسم بها الحواجز غير التعريفية من حيث الحماية والصكوك التجارية التنظيمية.
The continual decline of tariff rates as a result of eight multilateral trade negotiations has raised the relative importance of NTBs in terms of both protection and regulatory trade instruments.
فقد تفاقمت أزمة الكساد الأعظم بسبب الحواجز التجارية التي أقامتها الدول لحماية العمالة المحلية.
The Great Depression was aggravated by the trade barriers that countries imposed to protect domestic employment.
ولا يمكن حقا تقديم هدية للعالم النامي اكبر من تخفيض الحواجز التجارية وإنهاء الإعانات.
There could, in truth, be no greater gift to the developing world than lower trade barriers and an end to subsidies.
كمــا يتفقان على إمكانية استفادة اقتصاديهما استفادة كبيرة من إلغاء الحواجز التجارية القائمة بينهما.
They agree that the two economies could benefit strongly from the elimination of trade and commercial barriers between them.
اجتماع الخبراء المعني بمنهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها
Expert Meeting on Methodologies, Classifications, Quantification
أولا نطاق الحواجز غير التعريفية وتعريفها وتصنيفها 5
Methodologies, Classifications, Quantification and Development Impacts of Non Tariff Barriers
ثالثا الحواجز غير التعريفية وشواغل البلدان النامية 13
In addition, economic analysis to complement frequency counts of NTBs should, in particular, focus on the trade restrictiveness and impact of NTBs, especially on developing countries' trade.
إن المنطق الاقتصادي هنا في غاية القوة إذ أن إلغاء القيود التجارية وإزالة الحواجز التي تمنع الهجرة يشكل استثمارا حكيما إلى حد غير عادي.
The economic logic is compelling removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment.
كما شدد على أهمية التجارة الحرة وإزالة الحواجز التجارية القائمة للسماح بازدهار المساهمات الإيجابية للشركات.
He stressed the importance of free trade and the elimination of existing trade barriers to allow positive corporate contributions to flourish.
ولا تزال الحواجز التجارية بين البلدان المتقدمة النمو تتسبب في الخراب للعديد من البلدان النامية.
Trade barriers among developed nations continue to cause havoc for many developing nations. These barriers continue to keep people in poverty.
2 بعض الاتجاهات الحالية في استعمال الحواجز غير التعريفية
Some current trends in NTB utilization
في عام 2010، اختتمت كوريا الجنوبية والاتحاد الأوروبي اتفاقية للتجارة الحرة (FTA) للحد من الحواجز التجارية.
In 2010, South Korea and the European Union concluded a free trade agreement (FTA) to reduce trade barriers.
أن تكون في البوسنة والهرسك سوق منظمة وحرة ووحيدة خالية من الحواجز التجارية أو السياسية الداخلية
Ordered, free and single market of Bosnia and Herzegovina, without internal trade or political barriers Tax system should be a stimulus for agriculture Village revitalization and self employment in pre war farms Development of long term development programme for plain areas, hill and mountain areas and Mediterranean area Establishment of agriculture and village development fund.
توضيح المنهجيات الخاصة بتحديد وتصنيف الحواجز غير التعريفية حسب طبيعتها ومصدرها، بما فيها مجموعات الحواجز غير التعريفية التي تخضع فعلا لضوابط منظمة التجارة العالمية
There is a wide range of NTBs.
2 بعض الاتجاهات الحالية في استعمال الحواجز غير التعريفية 6
It is now widely recognized that, in order to develop a more common database of NTBs, which could be utilized by all interested parties, a relevant classification system must be established reflecting today's empirical evidence.
بيد أن هؤلاء المؤلفين لم يدرجوا جميع الحواجز غير التعريفية.
However, Kee, Nicita and Olarreaga do not include all NTBs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحواجز التجارية - الحواجز التجارية غير الجمركية - الحواجز التجارية الجمركية - تنظيم الحواجز التجارية - إزالة الحواجز التجارية - خفض الحواجز التجارية - تفكيك الحواجز التجارية - تنظيم الحواجز التجارية - سقوط الحواجز التجارية - إزالة الحواجز التجارية - الحواجز غير معقولة - غير التعريفات الحواجز - عملاء غير التجارية