ترجمة "خطة مشاركة الموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشاركة - ترجمة : مشاركة - ترجمة : مشاركة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : الموظفين - ترجمة : مشاركة - ترجمة : مشاركة - ترجمة : الموظفين - ترجمة : مشاركة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤ خطة تنقل الموظفين | 4. Mobility planning |
وقد انتدبت كل منظمة مشاركة أحد الموظفين لهذه المهمة. | Each participating organization has assigned a staff member to this task. |
12 تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتدعو الأمين العام وممثلي الموظفين إلى البدء في عملية تشاور بغية استئناف مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية | 12. Emphasizes the importance of the participation of staff representatives in the work of the central review bodies, and requests the Secretary General and invites staff representatives to engage in a consultative process with a view to resuming the participation of staff representatives in the work of the central review bodies |
وقد أدركت الوكالة ضرورة وضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين. | The need for the formalization of succession plans has been identified by the Agency. |
ولا تتوافر لدى وزارة العدل خطة لإعادة توزيع الموظفين القضائيين. | The Ministry of Justice does not have a plan for the redeployment of judicial officials. |
61 ويتولى كبير الموظفين الإداريين مسؤولية إعداد خطة التصفية وتنفيذها. | The Chief Administrative Officer was responsible for preparing and executing the liquidation plan. |
)د( زيادة مشاركة الموظفين الوطنيين وأعضاء المؤسسات الوطنية ذات الصلة في البرامج التدريبية. | (d) To increase participation of national staff and members of relevant national institutions in training programmes. |
)ب( إدارة الموارد البشرية اﻻدارة والمساعدة في كل مسائل الموظفين، وتنسيق ووضع خطة عمل اﻻدارة لتدبير الموظفين والحاقهم وتدريبهم، وإعداد استعراضات سنوية لترقيات الموظفين | Human resource management administration of and assistance on all personnel matters, coordination and development of a departmental plan of action for recruitment, placement and training of staff, and preparation of annual staff promotion reviews |
ونحن من جانبنا سنشارك مشاركة كاملة ونشطة، وسنؤيد التدابير التي ترفع مكانة خطة للتنمية إلى أولوية ﻻ تقل عن أولوية خطة للسﻻم. | For our part, we will participate fully and actively, and will support measures which will elevate the importance of the Agenda for Development to a priority no less than that of the Agenda for Peace. |
164 وفي عام 2004 كان لدى 118 مكتبا قطريا لليونيسيف خطة لتدريب الموظفين. | Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004. |
276 وفي الفقرة 77، كرر المجلس توصيته القاضية بوضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين. | In paragraph 77, the Board reiterated its recommendation to formalize the process of succession planning. |
ولقد كانت المشاورات أمر حيوي بالنسبة لأعمالها وتم إضفاء الأولوية على مشاركة نقابات الموظفين ورابطاتهم. | Consultations had been vital to its work, and priority attention had been given to the involvement of staff associations and unions. |
)ج( ينبغي زيادة مشاركة الموظفين الوطنيين في إعداد البرامج والمشاريع التي تتلقى مساعدة من الجهات المانحة | (c) National staff should be more involved in the formulation of programmes and projects assisted by donors |
فقد اتسم تفاعل الموظفين بجو من الزمالة والاحترام المتبادل تجسد في ارتفاع مستوى مشاركة الموظفين في حلقات العمل، والتبادل الصريح والحر للآراء، والإيحاءات الإرشادية الشفوية وغير الشفوية التي أتاحها سلوك الموظفين. | The interaction of staff was characterized by a collegial atmosphere with mutual respect, indicated by a high level of engagement by staff in the workshops, candid and open exchange of views as well as by verbal and non verbal cues provided by staff behaviour. |
3 تشدد على أهمية مشاركة ممثلي الموظفين في أعمال هيئات الاستعراض المركزية، وتكرر طلبها إلى الأمين العام ودعوتها إلى ممثلي الموظفين للبدء في عملية التشاور | 3. Emphasizes the importance of the participation of staff representatives in the work of the central review bodies, and reiterates its request to the Secretary General and its invitation to staff representatives to engage in the consultative process |
ووضعت الحكومة، في إطار البرنامج الخاضع لمراقبة الموظفين، خطة لتصفية متأخراتها المستحقة لجميع الدائنين الخارجيين. | Under the Staff Monitored Programme, the Government developed a plan to clear its arrears to all external creditors. |
ولذا أوصت quot خطة للسﻻم quot بزيادة مشاركة الترتيبات والمنظمات اﻻقليمية في أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالسﻻم. | For this reason, An Agenda for Peace recommended greater involvement of regional arrangements and organizations in the peace related activities of the United Nations. |
واعتمد في الآونة الأخيرة فريق عامل، شاركت فيه اليونيسيف مشاركة نشطة، الاتفاق المتعلق بتنقل الموظفين بين الوكالات. | Recently, a working group, in which UNICEF actively participated, has adopted the Inter Agency Mobility Accord. |
)ب( إدارة الموارد البشرية اسداء المشورة وتقديم المساعدة بشأن كافة جوانب إدارة الموظفين، بما في ذلك وضع خطة عمل لتدبير الموظفين والحاقهم وتدريبهم، وإعداد اﻻستعراضات السنوية لترقيات الموظفين بالنسبة لموظفي جنيف | (b) Human resource management advice and assistance on all aspects of personnel administration, including developing a plan of action for recruitment, placement and training of staff, and preparation of annual staff promotion reviews for Geneva staff |
)أ( المؤتمر البرلماني الحادي والتسعون الذي اعتمد خطة عمل لتصحيح اﻻختﻻﻻت الحالية في مشاركة الرجل والمرأة في الحياة السياسية | (a) The Ninety first Inter Parliamentary Conference, which adopted a plan of action to correct present imbalances in the participation of men and women in political life |
وقد كانت هذه الشواغل دافعا أساسيا ﻹعﻻن وثيقة quot خطة للتنمية quot التي شاركت فيها الدبلوماسية البرازيلية مشاركة عميقة. | These concerns have been at the root of the launching of the Agenda for Development, in which Brazilian diplomacy has been deeply involved. |
420 في الفقرة 185 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين. | In paragraph 185 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it formalize the process of succession planning. |
مشاركة الوقت مشاركة الوقت | Timeshare. Huh, huh? Timeshare. |
ومن شأن التثقيف السليم للموظفين وزيادة التعريف بالدراسة أن يساعد في زيادة مستوى مشاركة الموظفين ونوعية نتائج الدراسات الاستقصائية. | Proper education of staff and higher publicity of the event would help increase the level of staff participation and the quality of the survey results. |
٢٣ وأعربت اللجنة عن تقديرها للتعهد بالعمل على استمرار مشاركة الموظفين وممثليهم، حسب اﻻقتضاء، في جميع مراحل عملية اﻻصﻻح. | The Committee expressed appreciation for the undertaking that the staff and their representatives would be kept involved, as appropriate, at all stages of the reform process. |
٤٥ أوصت quot خطة للسﻻم quot بزيادة مشاركة الترتيبات والمنظمات اﻻقليمية من اﻻنشطة المتصلة بالسلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. | 45. quot An Agenda for Peace quot recommended greater involvement of regional arrangements and organizations in the peace related activities of the United Nations. |
وستجرى سلسلة من الدراسات المتصلة بالسياسات اﻻجتماعية في مجال شؤون الموظفين بهدف تطبيق خطة متسقة لتحسين مركز المرأة. | A series of studies relating to social policies in the personnel area will be undertaken with a view to the implementation of a coherent plan for the improvement of the status of women. |
7 يمثل النهج التصاعدي، وما يتيحه من مشاركة ومرونة، السمة الرئيسية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد التي وضعتها لجنة التنمية الاجتماعية. | The bottom up approach and the participation and flexibility it affords are the principal characteristics of the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, which were elaborated by the Commission for Social Development. |
إما إذا قام أصحاب العمل بإدراج الموظفين تلقائيا في خطة الادخار، وإبلاغهم بأنهم يستطيعون الانسحاب من الخطة في أي وقت بمجرد إخطار صاحب العمل، فلسوف يقبل أغلب الموظفين بالخطة. | But if employers actually enroll their employees automatically in the plan, telling them that they can drop out at any time simply by notifying the employer, a large majority of employees will just accept the plan. |
وﻻعتبارات أمنية، تم على نحو وثيق تنسيق توقيت انسحاب الموظفين المدنيين على مستوى المحافظة والمقاطعة مع خطة اﻻنسحاب العسكري. | Due to security considerations, the timing of the withdrawal of the civilian staff from the district and provincial levels has been closely coordinated with the military withdrawal plan. |
ويجب ألا يفس ر مشاركة مجلس الموظفين في حلقات العمل المتعلقة بالدراسة التجريبية على أنها تأييد لتوسيع النطاقات ولتحديد الأجر حسب الأداء. | The Staff Council's participation in the pilot workshops should not be interpreted as an endorsement of broadbanding and pay for performance. |
وينبغي أن يتضمن البرنامج مشاركة المراكز فيما يتعلق باﻷنشطة المتخصصة من خطة العمل للبحر اﻷبيض المتوسط وأن يحظى بتأييد أطراف اتفاقية برشلونة. | The programme should include the participation of the centres for specialized activities of the Plan of Action for the Mediterranean and have the support of the Parties to the Barcelona Convention. |
مشاركة | Sharing |
مشاركة | Share |
مشاركة | Share modes |
خطة الموظفين الرئيسية هي لرفع مستوى تدريب العاملين في مجال التمريض وإعادة بناء المراكز الصحية الجديدة في كافة أنحاء المحافظة. | Staff master plan is to raise the level of training of personnel in the field of nursing and re construction of new health centers across the province. |
وأخيرا، فقد وضعت خطة عمل مفصلة، بها مواعيد نهائية وتحديد للمسؤوليات، وذلك استكماﻻ لعملية quot تنقية quot سجﻻت شؤون الموظفين. | Finally, to complete the cleansing of personnel records, a detailed work plan, with deadlines and definition of responsibilities, has been drawn up. |
35 وأعدت لجنة التنسيق الوطنية خطة عمل مدتها عشر سنوات للنهوض بالمرأة، وهدفها الرئيسي هو تعزيز مشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية للبلد. | The National Coordination Committee had developed a 10 year plan for the advancement of women, the primary objective of which was to promote women's participation in the country's economic and social life. |
وبسبب اعتبارات اﻷمن، فإنه قد تم بصورة وثيقة تنسيق توقيت انسحاب الموظفين المدنيين على مستوى المحافظة والمقاطعة مع خطة اﻻنسحاب العسكري. | Due to security considerations, the timing of the withdrawal of the civilian staff from the district and provincial levels is closely coordinated with the military withdrawal plan. |
إن المهم هنا هو مبدأ مشاركة البلدان في المسؤولية على أساس توافق آراء مونتيري، كما تم التأكيد عليه من جديد في خطة عمل جوهانسبرغ. | A key here is the principle of shared responsibility of countries on the basis of the Monterrey Consensus, as was reaffirmed in the Johannesburg Plan of Action. |
وقد كفلت خطة نقل السلطة مشاركة المرأة كعنصر جوهري في جميع الأنشطة المجتمعية من خلال حجز 33 في المائة من مقاعد الهيئات المحلية للمرأة. | The Devolution Plan, through reservation of 33 seats in the local bodies for women, further ensured that women are an integral part of all community activities. |
مشاركة المجتمع | Participation of society |
موسيقى مشاركة | Shared Music |
مشاركة ويندوز | Windows Share |
مشاركة الرجال | Permanent 644 |
عمليات البحث ذات الصلة : مشاركة الموظفين - مشاركة الموظفين - مشاركة الموظفين - مشاركة الموظفين - مشاركة الموظفين - مشاركة خطة - خطة مشاركة - خطة الموظفين - خطة الموظفين - محرك مشاركة الموظفين - مستويات مشاركة الموظفين - تحسين مشاركة الموظفين - برامج مشاركة الموظفين - مشاركة الموظفين بالتبني