ترجمة "حقوق الوصول الفردية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الفردية - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : حقوق الوصول الفردية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعتبر حقوق الإنسان ضمانا وشرطا أساسيا للحرية الفردية. | Human rights are a guarantee and a precondition for individual freedom. |
ولكل ذلك تأثير ضار على ممارسة حقوق اﻻنسان الفردية والجماعية. | All this has an adverse impact on the exercise of individual and collective human rights. |
والدستور الجديد يولى احترام حقوق اﻹنسان والحريات الفردية مكانة أساسية. | Under the new Constitution, respect for human rights and individual freedoms has a key place. |
ذلك أن إضعاف أي من الحقوق الفردية يعرض حقوق الجميع للخطر. | Undermining any individual s rights jeopardizes everyone s rights. |
ويدعون أن انتهاك حقوق الشركة يشكل في الوقت نفسه انتهاكا لحقوقهم الفردية. | They claim that the violations of the rights of the company constitute simultaneously a violation of their individual rights. |
و منعت وحدة حقوق الإنسان من الوصول إلى المحتجزين. | The main suspect was shot in the leg by PNTL officers. |
أولا الوصول إلى توازن بين مختلف عوامل الإنتاج بتنسيق حقوق العمالة مع حقوق رأس المال | To attain equilibrium among the various factors of production, by harmonizing the rights of labour with those of capital |
المسؤولية الفردية | Individual responsibility |
التقارير الفردية | Elements of a decision |
الآراء الفردية | Dates of sessions 66 3. Special sessions 66 4. |
الآراء الفردية | Any member of the Committee who has participated in a decision may request that his her individual opinion be appended to the Committee's decisions. |
الصفحات الفردية | Odd Pages |
الزماﻻت الفردية | Individual fellowships |
واو الآراء الفردية | Individual opinions |
ترويسة الصفحات الفردية | Odd Pages Header |
تذييل الصفحات الفردية | Odd Pages Footer |
ترويسة الصفحات الفردية | Show Grid |
مبررات المسؤولية الفردية | The case for individual responsibility |
١ اﻷنشطة الفردية | 1. Individual activities |
كما ذهب إلى القاهرة لمخاطبة العالم العربي بكل تواضع واحترام، ومن دون التملص من قضايا حقوق الإنسان والحرية الفردية. | And he went to Cairo to address the Arab world with humility and respect, without shirking issues of human rights and individual freedom. |
113 الآراء الفردية 181 | Individual opinions 165 114. |
)ب( المسؤولية الجزائية الفردية | (b) Individual criminal responsibility |
٤ تعقب الحاﻻت الفردية | 4. Chasing individual cases |
تزول جميع الأمور الفردية. | All individual things pass away. |
وقد تنقل الملكية الفردية والخاصة أيضا إلى الرجال حقوقا قد تكون مكفولة للنساء والأقليات بموجب القواعد العرفية مثل حقوق الزراعة. | Individualized and private ownership may also transfer to men rights, such as cultivation rights, that women and minority groups may have under customary rules. |
وقد مك نت هذه الموارد من تعزيز قدرة المفوضية على الإسراع في معالجة الشكاوى الفردية من الانتهاكات في مجال حقوق الإنسان. | Those resources have enhanced the capacity of OHCHR to handle individual complaints of human rights violations expeditiously. |
١٩٠ والواقع أن فكرة كون المجتمع الدولي يحمي حقوق اﻹنسان الفردية إنما هي إحدى المنجزات العملية والفكرية العظيمة للقانون الدولي. | 190. Indeed, the notion that individual human rights can be protected by the international community is one of the great practical and intellectual achievements of international law. |
3 وكان أحد الإجراءات المقترحة توضيح وتعزيز حقوق الحيازة وسبل الوصول إلى أراضي الغابات واستخدامها. | Clarification and strengthening of tenure and access rights related to forest lands and use was one of the suggested actions. |
١٣ وواصلت حديثها قائلة إن امكانية الوصول الى الرعاية الصحية اﻷساسية حق من حقوق اﻹنسان. | 13. Access to basic health care was a human right. |
ومن ناحية حقوق اﻻنسان، ستشكل هذه المساهمة أيضا تعبيرا ملموسا عن وحدة الحريات الفردية والحقوق السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية وعدم قابليتها للتجزئة. | From the standpoint of human rights, this contribution will also constitute a tangible expression of the unity and indivisibility of individual freedoms and political, social and economic rights. |
أدت نظرية الخلية لجعل علماء الأحياء يعيدون تصور الكائنات الفردية كتجمعات مترابطة في الخلايا الفردية. | Cell theory led biologists to re envision individual organisms as interdependent assemblages of individual cells. |
حسنا ، أول نقطة للحريات الفردية. | Well, notch one up for individual freedom. |
تقدس نفين زكي الحرية الفردية | On personal freedom, Nevine Zaki notes |
ولكن انظر إلى الردود الفردية. | But look at the individual responses. |
الشكل القياسي في السمة الفردية. | Standard form in odd characteristic. |
تعزيز الصحة الفردية والعائلية والمجتمعية | Promotion of individual, family and community health. |
أضف تعليقات على العناصر الفردية | Annotate Individual Items |
٤ الحق في الحريات الفردية | 4. Right to personal liberty |
المسؤولية الفردية أوﻻ أ المقدمة | 2. Individual responsibility . 37 |
آثار التدابير الفردية ، حيثما أمكن | effects of individual measures, where possible |
ولهذا نسميهم بالدوال الرياضية الفردية | So that's why call them odd functions. |
ما هي الدالة الرياضية الفردية | What is an odd function? |
تلك هي الفردية الحقيقية للوجود. | That is the true individuality of existence. |
تترك القرارات الطاقية للخيارات الفردية. | Leaves energy decisions to individual choices. |
بالإضافة إلى الشبكة العربية لمعلومات حقوق الإنسان، لم يعد من الممكن في مصر الوصول إلى مدونة الكاتب وباحث حقوق الإنسان أحمد جمال زيادة. | In addition to ANHRI, the blog of columnist and human rights researcher Ahmed Gamal Ziada is no longer accessible in Egypt. |
عمليات البحث ذات الصلة : حقوق الوصول - حقوق الوصول - حقوق الوصول - حقوق الخصوصية الفردية - حقوق الملكية الفردية - حقوق الوصول الخاصة - حقوق الوصول متباينة - حقوق الوصول تعيين - حقوق الوصول الممنوحة - حقوق الوصول إلغاء - حقوق الوصول منحة - إدارة حقوق الوصول - حقوق الوصول ل - توفير حقوق الوصول