ترجمة "حقوق الوصول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : حقوق الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : حقوق الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : حقوق الوصول - ترجمة :
الكلمات الدالة : Access Reach Almost Able Getting Rights Copyright Rights Civil Human

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و منعت وحدة حقوق الإنسان من الوصول إلى المحتجزين.
The main suspect was shot in the leg by PNTL officers.
أولا الوصول إلى توازن بين مختلف عوامل الإنتاج بتنسيق حقوق العمالة مع حقوق رأس المال
To attain equilibrium among the various factors of production, by harmonizing the rights of labour with those of capital
3 وكان أحد الإجراءات المقترحة توضيح وتعزيز حقوق الحيازة وسبل الوصول إلى أراضي الغابات واستخدامها.
Clarification and strengthening of tenure and access rights related to forest lands and use was one of the suggested actions.
١٣ وواصلت حديثها قائلة إن امكانية الوصول الى الرعاية الصحية اﻷساسية حق من حقوق اﻹنسان.
13. Access to basic health care was a human right.
بالإضافة إلى الشبكة العربية لمعلومات حقوق الإنسان، لم يعد من الممكن في مصر الوصول إلى مدونة الكاتب وباحث حقوق الإنسان أحمد جمال زيادة.
In addition to ANHRI, the blog of columnist and human rights researcher Ahmed Gamal Ziada is no longer accessible in Egypt.
والحقوق الثقافية كسائر الحقوق الأخرى هي حقوق فردية أي حقوق فردية في الوصول إلى أشكال مشاعة من الهوية داخل مجتمع ما والمشاركة فيها.
Like any other rights, cultural rights were individual rights individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society.
ومنظمات حقوق اﻹنسان الدولية ليست الوحيدة التي تعاني من صعوبة الوصول الى تيمور الشرقية بل إن منظمات حقوق اﻹنسان اﻻندونيسية تجد نفس الصعوبة.
It is not only international human rights organizations that have difficulty getting to East Timor Indonesian human rights organizations do as well.
ويتمثل أحد الجوانب اﻷخـــرى ﻹنفاذ حقوق اﻻنسان في بلد ما في سهولة الوصول الى المساعدة القانونية.
Another aspect of the enforcement of human rights in a given country is easy access to legal assistance.
إن إتاحة فرصة الوصول الى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهام لجنة حقوق الطفل أمر أساسي.
Access to all relevant sources of information pertaining to the functions of the Committee on the Rights of the Child is essential.
وفضلا عن ذلك، هناك حالات م نع فيها مراقبو حقوق الإنسان من الوصول إلى مخافر شرطة الأمن الوطني.
In addition, there are cases of human rights observers being denied access to police cachots.
(ز) تعزيز وتحسين سبل الوصول إلى المحاكم لجميع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والسهر على حمايتهم وجبرهم وتعويضهم
(g) To strengthen and enhance access to the courts for all victims of human rights violations and to ensure their protection, and grant them reparation and compensation
في الدورة المتخصصة إدارة العدالة في المحاكم الفرعية تجري دراسة حقوق الإنسان تحت موضوع الوصول إلى العدالة .
In the specialized course on Administration of Justice in Circuit Courts human rights are studied under the heading of Access to Justice .
)ب( إن إتاحة فرصة الوصول إلى كافة مصادر المعلومات ذات الصلة بمهام لجنة حقوق الطفل أمر أساسي.
(b) The essential access to all relevant sources of information pertaining to the functions of the Committee on the Rights of the Child.
(ز) تعزيز وتحسين سبل الوصول إلى المحاكم بالنسبة لجميع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والسهر على حمايتهم وجبرهم وتعويضهم
(g) To strengthen and enhance access to the courts for all victims of human rights violations and to ensure their protection, and grant them reparation and compensation
والحاجة إلى قيام المؤسسات الوطنية بتوفير وسائل انتصاف فعﱠالة يمكن الوصول إليها فيما يتعلق بشكاوى انتهاك حقوق اﻹنسان
quot The need for national institutions to provide effective and accessible remedies in relation to complaints of violation of human rights
إنه بفضل الضغط الدولي وعمل منظمات حقوق اﻹنسان اﻻندونيسية، أمكن حماية أرواح بشرية وتحسين الوصول إلى تيمور الشرقية.
Thanks to international pressure and to action by Indonesian human rights organizations, it has been possible to protect human lives and improve access to East Timor.
الوصول
Access
وانعدام إمكانية الوصول له نتائج يمكن توقعها، وهي ارتفاع نسبة الوفيات، وزيادة التعرض لانتهاكات حقوق الإنسان وتفاقم حالة الضعف.
Without access, the effects are predictable increased mortality, rising exposure to human rights violations, and deepening vulnerability.
أما بيئة الدراسة الإلكترونية المباشرة ميكسايك (www.miksike.ee) فستتيح الوصول إلى دورة في موضوع حقوق الإنسان مخصصة للشباب تتضمن فصلا عن حقوق المرأة وعن الفصل بين الجنسين في المجتمع.
Electronic on line study environment Miksike (www.miksike.ee) provides access to a human rights course for young people, which has a separate chapter on the rights of women and on gender segregation in society.
ود عي الأونكتاد إلى بحث القضايا المتعلقة بالترابط بين الوصول إلى الموارد الوراثية وشروط الإعلان في تطبيقات حقوق الملكية الفكرية وإعداد تقرير لتقديمه إلى العملية الجارية لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن الوصول وتقاسم المنافع.
UNCTAD was invited to examine issues regarding the interrelation of access to genetic resources and disclosure requirements in intellectual property right applications and to prepare a report for submission to the ongoing process of work of the CBD on access and benefit sharing.
يحتاج العالم إلى أصوات قوية تدافع عن حقوق مستخدمي الإنترنت للتعبير عن أنفسهم وفي حرية الوصول إلى المعلومات بدون عوائق.
The world needs strong voices advocating for internet users right to express themselves and to access information without impediment.
(د) ضمان الوصول إلى المحاكم لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير الحماية لجميع ضحايا هذه الجرائم والشهود عليها، وضمان تعويض الضحايا
(d) To guarantee access to the courts for the victims of human rights violations, to ensure the protection of all the victims and witnesses of such crimes, and to ensure that victims are granted reparations
(د) ضمان الوصول إلى المحاكم لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير الحماية لجميع ضحايا هذه الجرائم والشهود عليها، وضمان تعويض الضحايا
(d) To guarantee access to the courts for the victims of human rights violations, to ensure the protection of all the victims and witnesses of such crimes, and to ensure that victims are granted reparations
(د) ضمان الوصول إلى المحاكم لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير الحماية لجميع ضحايا هذه الجرائم والشهود عليها، وضمان تعويض الضحايا
(d) To guarantee access to the courts for the victims of human rights violations, to ensure the protection of all the victims and witnesses of such crimes, and to ensure that victims are granted reparations
ويجري العمل مع وزارة الداخلية من أجل تدريب الشرطة على حقوق المرأة وإنشاء محطات للشرطة ت يس ر للمرأة سبيل الوصول إليها.
They are working with the Ministry of the Interior to train police on women's rights and to create police stations that facilitate women's access.
الوصول إلى
Getting to Yes with Putin
الوصول للمقترحاتComment
Launch Feedback
الوصول للتطبيقاتComment
Application Launcher
الوصول للتطبيقاتName
Simple application launcher
الوصول للتطبيقاتName
Display each virtual desktop on the side of a sphere
إتاحة الوصول
Accessibility
زمن الوصول
Latency
الوصول للقراءة
Read Accesses
الوصول للكتابة
Write Accesses
نقطة الوصول
Accesspoint
دور الوصول
Arrival Turn
الوصول a
Reach a goal
تسهيل الوصول
Accessibility
الوصول ممنوع
Permission denied
الوصول ممنوع
Access Denied
أذون الوصول
Access Permissions
الوصول ممنوع.
Access denied.
إذون الوصول
Access Permissions
مستوى الوصول
Access Level
تحكم الوصول
Access Control

 

عمليات البحث ذات الصلة : حقوق الوصول الخاصة - حقوق الوصول متباينة - حقوق الوصول تعيين - حقوق الوصول الفردية - حقوق الوصول الممنوحة - حقوق الوصول إلغاء - حقوق الوصول منحة - إدارة حقوق الوصول - حقوق الوصول ل - توفير حقوق الوصول - حقوق الوصول مميزة - حقوق الوصول المعين