ترجمة "حتى متى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون . | Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph? |
حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون . | LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? |
حتى متى رول | So how long will it roll? |
حتى متى يا رب تختبئ كل الاختباء. حتى متى يتقد كالنار غضبك | How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire? |
حتى متى يا رب تختبئ كل الاختباء. حتى متى يتقد كالنار غضبك | How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire? |
حتى متى لا نتقابل | For how long a while? |
يا بني البشر حتى متى يكون مجدي عارا. حتى متى تحبون الباطل وتبتغون الكذب. سلاه . | You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah. |
يا بني البشر حتى متى يكون مجدي عارا. حتى متى تحبون الباطل وتبتغون الكذب. سلاه . | O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. |
إلى متى حتى شروق شمس | How long till sunrise? |
حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام. | How long will you torment me, and crush me with words? |
حتى متى تعذبون نفسي وتسحقونني بالكلام. | How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? |
حتى متى ارى الراية واسمع صوت البوق. | How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? |
و إننى حتى لا أعرف متى ستظهران | And I don't even ever know when they're coming out. |
لكن يكون قاين للدمار حتى متى يستأسرك اشور. | Nevertheless Kain shall be wasted, until Asshur carries you away captive. |
حتى متى تقضون جورا وترفعون وجوه الاشرار. سلاه . | How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked? Selah. |
ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك . | Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! |
لكن يكون قاين للدمار حتى متى يستأسرك اشور. | Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive. |
حتى متى تقضون جورا وترفعون وجوه الاشرار. سلاه . | How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك . | Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. |
حتى أنني أنام في الطل متى استطعت ذلك | I even sleep out under the stars whenever I can. |
فقال لها عالي حتى متى تسكرين. انزعي خمرك عنك. | Eli said to her, How long will you be drunken? Put away your wine from you. |
فقال لها عالي حتى متى تسكرين. انزعي خمرك عنك. | And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee. |
وقال الرب لموسى حتى متى يهينني هذا الشعب. وحتى متى لا يصدقونني بجميع الآيات التي عملت في وسطهم. | Yahweh said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them? |
وقال الرب لموسى حتى متى يهينني هذا الشعب. وحتى متى لا يصدقونني بجميع الآيات التي عملت في وسطهم. | And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? |
حتى متى لا تلتفت عني ولا ترخيني ريثما ابلع ريقي. | How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle? |
وقلت لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون. | Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe. |
حتى متى لا تلتفت عني ولا ترخيني ريثما ابلع ريقي. | How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? |
وقلت لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون. | And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe. |
أخبريني, متى , متى , متى | Tell me quando quando quando |
اذا اضطجعت اقول متى اقوم. الليل يطول واشبع قلقا حتى الصبح. | When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. |
حتى متى يا الله يعير المقاوم ويهين العدو اسمك الى الغاية . | How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever? |
اذا اضطجعت اقول متى اقوم. الليل يطول واشبع قلقا حتى الصبح. | When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. |
حتى متى يا الله يعير المقاوم ويهين العدو اسمك الى الغاية . | O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever? |
اسرع بالمجئ الى هنا, لا اعرف حتى متى سيمكننى الامساك بها | Hurry down here. I don't know how long I'll be able to hold her off. |
متى،متى،متى الآن،الآن،الآن | When, when, when? Now, now, now! |
متى ستعيده متى | Give the money! When are you going to pay back? When? |
حتى متى, حقيقة يبدو ان كل شيء يمشي من سيء إلى أسوأ. | Until when, really? Things seem to be going from bad to worse. |
آياتنا لا نرى. لا نبي بعد. ولا بيننا من يعرف حتى متى | We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long. |
آياتنا لا نرى. لا نبي بعد. ولا بيننا من يعرف حتى متى | We see not our signs there is no more any prophet neither is there among us any that knoweth how long. |
...لا أعرف متى ستنفتح تلك المنطقة أنا حتى لا أريد القيام بذلك | I don't know when a spot will open up, so I don't even want to do it. |
الآن يمكننى القول بأن حتى فريق فيلهارمونيك الالمانى لا يعرف متى يعزف | Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. |
لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيدا لا تستطيع إخبارى أين أو متى | Doesn't even know she's been away, can't tell me where or when. |
متى (جون أندركوفلر متى ) | (John Underkoffler When?) |
متى أتيت متى أتيت | My boyfriend! When did you come? When did you come? |
متى سترسل الينا متى | When will you send for us? |
عمليات البحث ذات الصلة : متى - متى - حتى متى تقدم وجبة الإفطار؟ - متى بالضبط - من متى - اذا متى - إنجيل متى - إلى متى - متى ماذا - يذكر متى - متى شاء