ترجمة "حتى الصغيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى الأشياء الصغيرة لديها تأثير. | The small stuff counts. |
ابنتي الصغيرة ، لم ترغبي حتى في التسجيل | My little girl! Just think, you didn't even want to enter. |
كلنا هنا من أجل الوليمة حتى الفتاة الصغيرة . | Well, all here for the feast. Even little cinder girl. |
لكن الواقع أن كمية الجسيمات في العينات الصغيرة حتى | Now the thing is that the amount of particles in even small samples is tremendous. |
(حتى الحانات الصغيرة في (جينزا تكلف أكثر من مليون | Even tiny bars in the Ginza cost over a million. |
انا والمرأة الصغيرة ظللنا متزوجين لمدة 15 عاما حتى الآن | The little woman and I have been married 15 years. |
ينتظر العنكبوت هناك الحشرات الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه. | There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. |
وأود أن أقول أن حتى الأشياء الصغيرة لها تأثير. هذا صحيح. | And I would say that the small stuff counts. It really does. |
القوانين موجودة في كل مكان، حتى في الجزيئات الصغيرة من الغاز. | Laws are everywhere, even in the tiniest particles of gas. |
والآن حتى الشقق ذات المساحات الصغيرة تصنف في السوق العقاري شقق ا فاخرة. | Cage homes, rooms diced up or subdivided with boards, and the like, used to be the last resort of the city s poorest. |
حتى أغنيتك الصغيرة كانت حزينة و لها لحن الموت إنها مجرد كلمات | Even your little song is sad with its note of death. |
إذن حتى من هذا المقطع الصغيرة,يمكن أن يصلكم الإحساس أن الشفاء في متناولنا, و حتى الآن قمنا | So, even from that little clip, you can begin to get the sense that recovery is possible, and we have now provided treatment to over 200 children, and the story repeats itself. |
وتم صرف 525 19 قرضا للائتمانات الصغيرة جدا من أدل المرأة، حتى الآن. | Nineteen thousand five hundred and twenty five microcredit loans to women have so far been disbursed. |
لن تلاحظ حتى هذه النقطة, حبة الغبار الصغيرة هذه التى تدور حول الشمس | You wouldn't even notice this speck! Just this little dust thing flying around this Sun. |
فاتن كل خطوة صغيرة تصنع فرق ا، حتى اللفتة الصغيرة قد تجعل يوم ا مليئ ا بالسعادة. | Faten Every tiny step can make a difference, even a little gesture and lead to a day full of happiness. |
وﻻ يعرف مكان عدد من التماثيل الصغيرة ومنحوتات الصوان والمنحوتات الكلسية )الكبروك( حتى اﻵن. | The whereabouts of a number of figurines, flints and sculptured limestone (Aq Kupruk) are not yet known. |
من سوء حظ هذه الحشرة الصغيرة البريئة، فإنه حتى اسمها العلمي يدينها بشكل سيء. | Unfortunately for this innocent little insect, even its scientific name gives it a bad rap. |
أخذت هذه الصغيرة، ودلكتها ، وأجبرتها على الشرب حتى بدأت أخيرا أن تتنفس بطريقة طبيعية. | I took up the little baby, massaged her, forced her to drink until she finally started breathing normally. |
الصوت أفضل بكثير من تلك السماعات الصغيرة، التي لا يمكنك حتى أن تتذكر صوتها. | Sounds so much better than those little ones, which you can't even remember hearing. |
في المعدة، وذهب البيض أن تتطور لتصبح الضفادع الصغيرة، وفي المعدة، وذهب الضفادع الصغيرة أن تتطور لتصبح الضفادع، ونمت في المعدة حتى في نهاية المطاف | In the stomach, the eggs went on to develop into tadpoles, and in the stomach, the tadpoles went on to develop into frogs, and they grew in the stomach until eventually the poor old frog was at risk of bursting apart. |
طفلتي الصغيرة,طفلتي الصغيرة... | My little girl, my little girl |
طفلتي الصغيرة, طفلتي الصغيرة.... | My little girl, my little girl |
المحارات الصغيرة المحارات الصغيرة | Little oysters. Little oysters. |
إن التدآبير التي اتخذها مجلس الأمن حتى الآن للتصدي لمشكلة الأسلحة الصغيرة لتدعو إلى التشجيع. | The measures which have been taken so far by the Security Council to address the problem of small arms are encouraging. |
فﻻ يمكن كفالة استدامة القاعدة اﻻقتصادية حتى ﻷكثر الجزر الصغيرة ثراء، بالنظر إلى ظروفها الخاصة. | The sustainability of the economic base of even the most affluent among the small islands cannot be assured, in view of their special circumstances. |
حسنا, هناك ثلاثة أسباب رئيسية وراء عدم وجود عشرات الألاف من المحميات الصغيرة حتى الآن. | Well, there are three main reasons why we don't have tens of thousands of small reserves |
طفلتي الصغيرة طفلتي الصغيرة تتزوج | My own little baby. My own little baby getting married! |
حتى أنه هو وفرقته الصغيرة يحتجزون في زنزانة ضيقة أشبه بزنازين جوانتانامو وي طل ق عليهم وصف خونة . | He and his small band of Americans are even locked in a small Guantánamo style cell and called traitors. |
ولكن حتى القبارصة من المعتدلين أعربوا عن غضبهم الشديد إزاء استئساد ألمانيا وأوروبا على جزيرتهم الصغيرة. | After all, even moderate Cypriots were outraged by the bullying of their small island by Germany and by Europe. |
حتى الأخطاء الصغيرة في البيانات الأصلية يمكن أن تتراكم في الخطأ الكبير في وقت لاحق المحاكاة. | Even small errors in the original data can accumulate into substantial error later in the simulation. |
وسيقوم بالنطق في الغالب، حتى وإن كان لأول مرة، وذلك بسبب الصوتيات السائدة في الغرفة الصغيرة. | Most will vocalize, even for the first time, due to the superior acoustics of the Little Room. |
هناك الكثير من الأشياء الصغيرة المستخدمة في صناعة صاروخ يعمل بالفعل، حتى إن توفرت على الوقود. | There's a lot of little things involved in making a rocket that it will actually work, even after you have the fuel. |
عادت كاسى الصغيرة عادت كاسى الصغيرة | Casey Junior's back Casey Junior's back |
14 إن بنغلاديش، مهد الائتمانات الصغيرة، تثني على الوكالة لما تقوم به من أنشطة لتوليد الدخل، حتى في مناخ اقتصادي متراجع، في إطار برنامجها للتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة. | As the birthplace of microcredit, Bangladesh commended the Agency for the income generating activities it had initiated, even in an economic climate of decline, under its microfinance and microenterprise programme. |
والواقع أن الأسلحة الصغيرة غير المشروعة تعتمد على استمرار الإمدادات من الذخائر حتى تستمر في جلب الأذى. | Indeed, illicit small arms depend on a steady supply of ammunition to continue wreaking havoc. |
ففي البلدان الصغيرة المنخفضة الدخل، تشكل هجرة العمال المهرة عبئا، حتى لو أدت إلى إرسال تحويلات أكبر. | Yet, according to a number of representatives, remittances would continue to increase due to migratory pressures in labour exporting countries and ageing populations in labour receiving countries. |
لا مزيد من المواهب الصغيرة والشبكات الصغيرة. | No more little Knicks and little Nets. |
بكين ــ حتى في أفضل الأوقات، يصعب على الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الصين الحصول على قروض مصرفية. | BEIJING Even in the best of times, it is difficult for China s small and medium size enterprises to get bank loans. |
الأولى، أنهم قادرين على حل التفاصيل الصغيرة حتى مع التشويش، وقادرين على قراءة ماهو مكتوب على وصفة الطبيب | The first way is that they're actually able to resolve small detail in the context of clutter, and though that means being able to read the fine print on a prescription rather than using magnifier glasses, you can actually do it with just your eyesight. |
وسوف يتعين القيام بتشجيع المقدمين المحتملين للمعلومات في الدول النامية الجزرية الصغيرة حتى يوفروا مواردهم من خﻻل الشبكة. | Encouraging potential providers of information in SIDS to make their resources available through SIDS NET will be necessary. |
لذلك نكرر أن الدول الديمقراطية الصغيرة، والمتصلبة حتى اﻵن، يجب أﻻ تكتسحها مسيرة المبادئ اﻻقتصادية الصماء العديمة الرأفة. | We repeat, then, that small, hitherto hardy, democracies must not now be swamped by a heedless forward march of soulless economic principles. |
وجميعا كما توقعنا تخبرنا كيفية تحسين تلك الامور الصغيرة حتى الحد الاقصى وتهمل القضية الكبرى الحقيقية التي تواجهنا | And they are just as suspect in telling us to optimize these little things around the edges and missing the elephant in the living room. |
حتى الآن بقايا من جميع مختلف العمليات كانوا قد عملوا في ارساء في مئات هذه الأوعية تتبخر الصغيرة. | By now the residue from all the various processes they had worked at lay in hundreds of this small evaporating bowls. |
تربط العبارات أو الطائرات الصغيرة بين الجزر الصغيرة. | Ferries or small aircraft connect to the smaller islands. |
ومن يسيطر على وسائط اﻻعﻻم المؤثرة في العالم ليست الحكومات الوطنية للبلدان النامية الصغيرة، وﻻ حتى حكومات اﻷمم القوية. | And who controls the powerful world media? Not the national governments of tiny developing nations not even the governments of powerful nations. |
عمليات البحث ذات الصلة : حتى حتى - حتى حتى - الأعمال الصغيرة - الشقوق الصغيرة - الشركات الصغيرة - اليرقات الصغيرة - الأسلحة الصغيرة - المطالبات الصغيرة - المتاجر الصغيرة - الاشياء الصغيرة - الحرفية الصغيرة - التفاصيل الصغيرة - الكومبيوترات الصغيرة - الأشياء الصغيرة