ترجمة "جميع الموظفين الذين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : جميع الموظفين الذين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيعلن عن الشواغر على نطاق واسع ويشجع جميع الموظفين الذين يعنيهم اﻷمر على تقديم طلباتهم. | Vacancies will be advertised widely and all interested staff encouraged to submit their applications. |
كما أن جميع الموظفين الذين ي عتقد أنهم انتهكوا حقوق مواطنين قد ق دموا إلى العدالة، وكذلك رؤساؤهم المباشرون. | All officials believed to have violated citizens' rights, and their direct superiors, were brought to justice. |
إن أي مؤسسة ﻻ بد وأن تعتمد على الموظفين الملتزمين الذين يعملون بدافع ذاتي على جميع المستويات. | An institution depends on motivated and committed staff at all levels. |
مجموع عدد الموظفين الذين يتقاضون مرتبات | Total number of staff on payroll 11 322 13 290 14 400 14 996 |
)ب( زيــادة قـوة وقدرة الموظفين العسكريين الذين | (b) Augmentation of the strength and capability of military staff |
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم | Training newly recruited and promoted staff |
ونظرا ﻷن النظام اﻹداري والمالي ﻻ يسري على جميع الموظفين فإننا نعتزم تقديم اقتراح بوضع مدونة قواعد سلوك لجميع الموظفين الذين يتقاضون رواتب من اﻷمم المتحدة، للنظر فيه | As not all compensated officials of the United Nations are covered by the Staff Regulations and Rules, we plan to submit for consideration a proposal which will establish a code of conduct for all officials receiving compensation from the United Nations |
٧ إسداء المشورة لﻹدارة والموظفين بشأن جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وسياسات شؤون الموظفين | (vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies |
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم حديثا | Training for newly recruited promoted staff |
وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة. | The programme will address staff at all levels of the Organization. |
'1 تصنيف جميع الموظفين على أنهم عاملون بعقود | (i) The categorization of all staff as contract employees |
وينطبق هذا النظام على جميع الموظفين والمديرين فيما عدا رؤساء الإدارات الذين يخضعون حاليا لتقييم سنوي من خلال خطط إدارة برامجهم. | The system applies to all staff and managers except the heads of departments who are currently subject to annual assessment through their programme management plans. |
يفتح المسجل جميع الحسابات المصرفية الرسمية التي تلزم للقيام بأعمال المحكمة ويعين الموظفين الذين يخول لهم سلطة التوقيع لتشغيل هذه الحسابات. | The Registrar shall establish all official bank accounts required for the transaction of the Tribunal's business and shall designate those officials to whom signatory authority is delegated for the operation of those accounts. |
وعندئذ سيكون مكتب تنظيم الموارد البشرية قادرا على إنتاج تقارير شهرية بها قوائم بأسماء جميع الموظفين الذين توشك تعييناتهم على اﻻنتهاء. | The Office of Human Resources Management will then be able to produce monthly reports listing the names of all staff members whose appointments are due to expire. |
ونظرا ﻷن النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين ﻻ يشمﻻن جميع موظفي اﻷمم المتحدة الرسميين الذين يتقاضون أجورا، فإننا نعتزم أن نقدم، للنظر، اقتراحا لوضع مدونة لقواعد سلوك جميع الموظفين الرسميين الذين يتقاضون أجورا من اﻷمم المتحدة. | As not all compensated officials of the United Nations are covered by the Staff Regulations and Rules, we plan to submit for consideration a proposal which will establish a code of conduct for all officials receiving compensation from the United Nations. |
48 سي رسل تعميم إلى جميع المكاتب يذك ر جميع الموظفين بفرص التعلم ومتطلبات التبليغ. | A circular will be sent to all offices reminding all staff of learning opportunities and reporting requirements. |
يكون مسؤوﻻ عن اﻻدارة العامة لبرنامج شؤون الموظفين، بما في ذلك التخطيط الوظيفي، ومﻻك الموظفين، وتصنيف الوظائف، وعﻻقات الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، وتكليف الموظفين، والتطوير الوظيفي وسفر جميع الموظفين. | Responsible for overall administration of personnel programme, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. |
وعلينا كذلك ألا ننسى جميع الموظفين الذين يعملون وراء الكواليس المترجمون الشفويون والطابعون وكل من يعمل من أجل أن يمضي عملنا بسلاسة. | Nor must we forget all the people who work behind the scenes the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well. |
بوسع جميع الموظفين، إن أرادوا، اللجوء إلى أمين المظالم. | All staff members have voluntary access to the Ombudsman. |
وكان جميع الموظفين جماعيا ثم ، واحد كل شيء ، الأوغاد | Were all the employees then collectively, one and all, scoundrels? |
٨٣ وأعربت عن قلق وفدها كذلك بشأن الموظفين الذين فقدوا أو الذين قيد اﻻعتقال. | Her delegation was also concerned about staff members who were missing or under arrest. |
وفي رسالة مؤرخة 8 آذار مارس 2006 موجهة إلى جميع الموظفين، أعلنت المفوضة السامية عن سياسية عامة لضمان أن تعرض على الموظفين الذين ليست لهم تعيينات وظائف تتطابق مع رتبهم وجوانب كفاءتهم. | In a letter to all staff dated 8 March 2006, the High Commissioner announced a policy to ensure that staff members without assignments are offered posts corresponding to their grades and competency profiles. |
وعقدت اجتماعات مع مجلس الموظفين وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي زارها أمين المظالم. | Meetings have also been held with the Staff Council and staff representatives at Headquarters and at all duty stations visited. |
يضطلع بمسؤولية اﻹدارة العامة لبرنامج الموظفين، بما في ذلك تخطيط المﻻك الوظيفي وتصنيف الوظائف، والعﻻقات بين الموظفين، والتعيينات، والترقيات، وانتهاء الخدمة، والمهام، وتنمية قدرات الموظفين، وسفر جميع الموظفين. | Responsible for the overall administration of the personnel programme, including staff planning, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. |
ويتعلق هذا اﻻقتراح، كما نوقش في الفقرة ٣٠ أعﻻه، بزيادة استخدام الموظفين المحليين الذين يستعان بهم للتعويض عن الموظفين الدوليين الذين يوزعون الى بعثات أخرى. | This proposal relates, as discussed in paragraph 30 above, to the increased usage of local staff who are engaged to compensate for the deployment of international staff to other missions. |
الآن يمكنكم أن تشاهدوا الموظفين المعتادين الذين يتميزون بأنهم الذين يرتدون ملصقات صفراء على قمصانهم. | Now you can see the regular employees by the ones that have the yellow tags on their shirt. |
ويقوم لهذا الغرض بتعيين الموظفين الذين قد تدعو إليهم الحاجة. | For that purpose he shall appoint such staff as may be required. |
ويتزايد عدد الموظفين الذين يحملون شهادة جامعية في هذا الميدان. | The number of civil servants with post graduate degrees in this field is increasing. |
وكان عدد الموظفين الذين غادروا عن طريق الاستقالة 112 موظفا. | The number of staff members lost through resignations was 112. |
٤٢ واستمر تزايد تنقل الموظفين الذين يعينون من خﻻل اﻻمتحانات. | 42. The mobility of staff recruited through examinations has continued to increase. |
وقد عين جميع الموظفين اللازمين للشعبة تقريبا في عام 2004. | Nearly all the staff required for the division was recruited in 2004. |
معلومات عن الموارد من الموظفين، من جميع مصادر اﻷموال، المتاحة | Information on staff resources, from all sources of funds, |
يضطلع بالمسؤولية العامة عن إدارة برنامج الموظفين، وضمن ذلك تخطيط شؤون الموظفين، وتصنيفهم، والعﻻقات الوظيفية، وتعيين جميع الموظفين، وترقيتهم، وانتهاء خدمتهم، ومهامهم، وتطويرهم الوظيفي، وسفرهم. | Responsible for overall administration of the personnel programme, including staff planning, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff. |
وإذ تشيـد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة، | Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, |
ولتأمين الاستمرارية، تم الاحتفاظ بجميع الموظفين الفنيين الذين عينتهم الحكومة السابقة. | In the interests of continuity, all the professional staff hired by the previous administration had been retained. |
ويعزز البروتوكول نظام حماية الموظفين في الميدان الذين يتعرضون لمختلف المخاطر. | The Protocol strengthens the protection regime for personnel in the field who are subjected to various risks. |
وسيكون البرنامج إلزاميا لجميع الموظفين الذين يشغلون مناصب إشرافية في البعثة. | The programme will be mandatory for all staff in supervisory positions in the mission. |
وعﻻوة على ذلك، ينبغي معاقبة الموظفين الذين يتبين أنهم يأخذون رشوات. | In addition, the officials who are found to have taken bribes should be punished. |
وتدريب وتوعية جميع الموظفين الآخرين بمسائل حقوق الإنسان وحقوق المرأة والطفل. | Provide awareness training on human rights and the rights of women and children to all other staff. |
وقد حصل جميع الموظفين المشتركين في عمليات دولية على تدريب كامل. | All personnel involved in international operations received full training. |
إعداد إطار للتخطيط لتناوب الموظفين في جميع الوظائف العليا في البعثات | The amount of 9,747,900 provides for the salaries, common staff costs and staff assessment for the 60 continuing posts and 10 new posts. |
وتفهم اللجنة أن جميع الموظفين اﻟ ٠٤ يتبعون اﻷمين العام مباشرة. | The Committee understands that all 40 officials report directly to the Secretary General. |
كان على انا و شريكى بالعمل توم ان نسرح جميع الموظفين | My partner and I, Thom, we had to let all our employees go. |
وأتمنى أن ننهي المناقشات قريبا، وأن نبعث من خلال ذلك برسالة قوية عن أهمية ضمان أمن وسلامة الموظفين الذين يخدمون الشعوب في جميع أنحاء العالم. | I hope that we can conclude discussions soon and, by so doing, send a strong message on the importance of assuring the security and the safety of personnel serving the peoples around the world. |
٢٠٢ وعلى صعيد المنظمة بأسرها وفي جميع أنشطتها، تضيف خبرات الموظفين الذين يعملون في الميدان للنهوض بالتنمية مصدرا ثمينا لتحقيق التوازن وتحديد الرؤية وفهم اﻷمور. | 202. Throughout the Organization, and in all of its activities, the experience of staff who are working in the field to advance development adds an invaluable source of balance, perspective and understanding. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموظفين الذين - الموظفين الذين - جميع الموظفين - جميع الموظفين - جميع الموظفين - جميع الموظفين - جميع الموظفين - جميع الموظفين - جميع الناس الذين - جميع الذين هم - الموظفين الذين هم - الموظفين الذين يعملون - الموظفين الذين لديهم - الموظفين الذين يسافرون