ترجمة "جميع الطلبات المعقولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع الطلبات المعقولة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ور فضت جميع هذه الطلبات.
All these requests were denied.
جميع الطلبات تتم من خلال عملية الاستعراض.
All submissions go through a review process.
معاملة جميع الطلبات معاملة غير تفضيلية ومنصفة
Rendering non preferential and fair treatment to all applications
3 تتعهد الدول الأطراف باتخاذ جميع الخطوات المناسبة لفكالة توفير وسائل الراحة المعقولة.
States Parties undertake to take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided.
وقد اقترح ضرورة اتخاذ جميع الخطوات المعقولة للتمهيد لاتخاذ مقررات محتملة أثناء تلك المؤتمرات.
It was suggested that all reasonable steps should be taken to prepare the ground for possible decisions at those conferences.
'5' تكاليف تدابير الاستجابة المعقولة
(v) the costs of reasonable response measures
هناك العديد من التفسيرات المعقولة.
There are plenty of plausible explanations.
وينطوي ذلك على تعزيز وتنمية القدرات على رصد الطلبات في مجال العلم والتكنولوجيا في جميع الميادين الخاصة والعامة واﻻعتراف بهذه الطلبات
This involves strengthening and developing capacities to monitor and recognize demands for science and technology in all domains, both public and private
ويرجى توجيه جميع الطلبات إلى العناوين الثلاثة لكفالة حصولها على عناية عاجلة.
please direct requests to all three to ensure prompt attention.
وتجاوز عدد الطلبات المقدم من الأ سر التي يرأسها أحد الأبوين 25 في المائة من عدد الطلبات من جميع الأ سر التي تضم أطفالا.
The number of applications from single parent families exceeded 25 the number of applications from all families with children.
(هـ) الشروط المعقولة لتنظيم تنمية المياه
(e) reasonable planned water development requirements
فلم يسمح لمحاميه بالاطلاع على جميع وثائق المحكمة المتصلة بالقضية رغم الطلبات المتكررة.
His lawyers were not allowed to see all the court documents relating to the case, despite repeated requests.
ونتيجة لذلك يجري الروغ من اﻹعﻻنات والقرارات المعقولة التي نالت اﻻحترام واﻹعجاب العالميين على جميع أعضاء لجنة إنهاء اﻻستعمار.
As a result, sensible declarations and decisions which had earned universal respect and admiration for all members of the decolonization Committee have been circumvented.
الطلبات
Requests
الطلبات
Required
واستعرضت جميع الطلبات لجنة خاصة مكونة من أساتذة بالجامعة وضابط شؤون تجنيد وطبيب بالجيش.
A special committee composed of university professors, one army recruiting officer and one military doctor reviewed all applications.
من الأغذية الر خيصة، ذات الأسعار المعقولة والآمنة والمتنو عة.
And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food.
قبول الطلبات
Admissibility of claims
الطلبات المضادة
Counterclaims
سحب الطلبات
Withdrawal of applications
الطلبات المقدمة
Applicants placed
الطلبات الواردة
Applicants placed
الممتلكات الطلبات
Inventory Receiving
الطلبات والمنح
Applications and awards
3 تتخذ الدول الأطراف، سعيا لتعزيز المساواة والقضاء على التمييز، جميع الخطوات المناسبة لكفالة توافر الترتيبات التيسيرية المعقولة للأشخاص ذوي الإعاقة.
3. In order to promote equality and eliminate discrimination, States Parties shall take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided.
ويمكن شن الهجمات ضد أهداف عسكرية فحسب، ويجب اتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة لتجنب وقوع ضحايا من المدنيين وإلحاق الضرر بأهداف مدنية.
Attacks can only be directed against military objectives and all reasonable precautions must be taken to avoid civilian deaths and damage to civilian objects.
وإلا، فإن الطلبات من أجل جميع البيانات ستؤخذ مباشرة في قاعة الاجتماع في ذلك اليوم.
Otherwise, requests for all interventions will be taken directly from the floor on the given day.
ويبتون في جميع الطلبات، مع القسم علنا على قول كل الحق وﻻ شيء غير الحق.
They will testify on every application, solemnly swearing to tell the whole truth and nothing but the truth.
٤٨ الرئيس قال إنه سيتم تناول جميع الطلبات المقدمة في المستقبل في اطار المعايير الجديدة.
The CHAIRMAN said that all future applications would be handled under the new criteria. OTHER MATTERS
ومن المخطط أن تستوعب جمعية الصليب اﻷحمر البريطاني جميع أنشطة معالجة الطلبات أثناء عام ٤٩٩١.
It is planned that all processing activities will be fully absorbed by the BRCS during 1994.
وفضلا عن ذلك فالاستجابات العلاجية المقبولة على لنحو المنعكس في الفقرتين '4 و '5 أي تكاليف التدابير المعقولة للعلاج والتكاليف المعقولة لعملية التنظيف المرتبطة بـ تكاليف تدابير الاستجابة المعقولة تبدو محدودة برغم المطروح من مفاهيم حديثة.
Moreover, the acceptable remedial responses, as reflected in subparagraphs (iv) and (v), namely costs of reasonable measures of reinstatement and reasonable costs of clean up associated with the costs of reasonable response measures , seemed limited albeit modern concepts.
على مقدمي الطلبات
The applicants have to
اﻷول الطلبات والمنح
I. Applications and awards . 9
الطلبات الجديدة الواردة
New applications received 2 029
مقدموا الطلبات يظهرون.
Applicants come forth.
نفس الطلبات القديمة
Huh! Same old cheapskate!
أنا أعطي الطلبات.
I'm givin' the orders.
وقد تم الرد على جميع الطلبات التي تلقاها مجلس مراقبة الأنشطة المالية، ضمن فترة معقولة من الوقت.
All the requests received by COAF have been responded to within a reasonable period of time.
ويجب بالطبع تزويد المجتمع الدولي بالصكوك القانونية الإلزامية المعقولة والفعالة.
Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments.
كما تدعم تيمور ليشتي مبادرة مجموعة الأربعة لأننا نؤمن أنه تتوفر في البلدان الأربعة المعنية جميع المعايير المعقولة لتتأهل للعضوية الدائمة في مجلس الأمن.
Timor Leste supports the G 4 initiative, because we believe that the four countries concerned fulfil every reasonable qualifying criterion for permanent membership in the Security Council.
وفي هذا الصدد، جرى اﻻتفاق على محتويات الطلبات وتوقيت وإجراءات تقديم هذه الطلبات.
In this connection, the contents of applications, timing and procedures for submission of applications were agreed upon.
5 النظر في الطلبات
5. Consideration of applications
اﻻستماع إلى مقدمي الطلبات
AGENDA ITEM 18 IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES ( Territories not covered under other agenda items) (continued)
عندنا الطلبات لأخذه هناك.
We have orders to take him there.
وتستعرض الوحدة جميع الطلبات من أجل تحديد المسائل وتحصل على تعليقات المسؤول الإداري الذي اتخذ القرار قيد الاستعراض.
The Unit reviews all requests to identify the issues and obtains the comments of the manager who has made the decision under review.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع الطلبات - جميع الطلبات - جميع الطلبات - جميع المساعي المعقولة - جميع الاحتياطات المعقولة - جميع الإجراءات المعقولة - جميع الجهود المعقولة - جميع الخطوات المعقولة - جميع التدابير المعقولة - جميع الأوقات المعقولة - تلبية جميع الطلبات - عرض جميع الطلبات - التسهيلات المعقولة - العناية المعقولة