ترجمة "جعل من الواضح أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن الواضح أن نتنياهو جعل من برنامج إيران النووي أولويته القصوى في السياسة الخارجية. | Netanyahu has made Iran s nuclear program his highest foreign policy priority. |
فيمن الواضح أن معدل التغيير كان سريعا إلى الحد الذي جعل قادة الصين عاجزين عن التكيف معه. | Apparently, the rate of change has been too rapid for Chinese leaders to adjust to it. |
و لذلك أعتقد أنه يجب أن يكون من الواضح، من الواضح جدا أن نظامنا معطوب. | So I think it should be really, really clear that our system is broken. |
من الواضح أن الحكمة مطلوبة. | Clearly, judgment is required. |
من الواضح أن هذا جنون | It's absolutely crazy. |
وهكذا، كان من الواضح أن إتمام جزء ما من اﻹجراءات في المحكمة هو الذي جعل المفاوضات في هذا السياق الجديد ليست ممكنة فقط ولكن من الممكن أيضا أن تنجح. | Thus, it was the intervention of some part of the procedures before the Court which apparently not only made further negotiations in this new context possible but made it possible for them to succeed. |
من الواضح أن المرأتين تكرهان بعضهما. | It is clear that the two women dislike each other. |
لكن من الواضح أن السؤال الحاسم. | But it's obviously a critical question. |
من الواضح أن هذه أسهل بكثير. | This is clearly a lot easier. |
وكان من الواضح أن الرجلان قدأقدماعلىالشرب | Both men had evidently been drinking. |
لأنه من الواضح أن هذا فخ | for the simple reason Because this is so obviously a trap. |
من الواضح أن الجزء الأول من الهندسة هنا | As you might recognize the first part of geometry right over here |
من الواضح أن المشروع بالكامل هنا ضخم . | Obviously the whole project here is huge. |
من الواضح أن اليونان أصبحت مفلسة الآن. | Greece is clearly insolvent. |
من الواضح أن الشركات تدرك هذه الحقائق. | Companies apparently recognize this. |
من الواضح أن الهند ليست دولة فاشلة. | Obviously, India is not a failed state. |
ولكن من الواضح أن هذا ليس كافيا. | Yet this is clearly not enough. |
من الواضح أن هناك حدود لهذه المقارنة. | Clearly there are limits to the comparison. |
صار من الواضح أن الدمار صار كوارثيا. | It is becoming clear that the damage has been catastrophic. |
من الواضح أن الاستجابات فقدت عنصرا هاما. | Clearly, something was missed in the responses. |
من الواضح أن اﻹنسانية تدين للنساء بالكثير. | Humanism obviously owes a great debt to women. |
لذا، من الواضح أن هذه ستكون أكبر. | So, clearly, this one is going to be greater. |
كان من الواضح أن الجائزة فعلا مهمة | It was obvious that the prize was really important. |
ومن الواضح أن هناك اثنين من هذه. | And obviously there are two of these. |
PRQ من الواضح أن كانت لديها زبائن | It's obvious that PRQ has had customers |
وبالتالي, من الواضح أن هذا مستقل خطيا | So it's clearly linearly independent. |
لكن من الواضح أن ذلك غير كافي. | But that's obviously not enough. |
ولكن من الواضح أن هناك نقاش هنا. | But obviously, there's a debate here. |
إذا , من الواضح أن هذين غير متشابهين. | So clearly, these two things aren't similar. |
من الواضح أن هذه نسخة طبق الأصل. | Well obviously this is a replica. |
من الواضح أن هذا ممتع جدا لي. | That's clearly enjoyable for myself. |
من الواضح ، أن الفتاة لم تكن سائحة | Obviously, the girl was no tourist. |
من الواضح أن سمعة الشقة غير طي بة | Evidently, this studio has a bad reputation. |
من الواضح أن هذا الشخص م ضحك لذاأعطاههذهالمادة. | Evidently the fellow's funny, so he gave him a plug. |
أنت وسيدك من الواضح أن كلاكما حمقى | You and your Lord. Evidently you're both fools. |
لكن من الواضح أن هذا هين عليك | But obviously it's easy for you. |
من الواضح أن إذن عبورنا غير صالح | Evidently our permit is no good. |
ولكن من الواضح أن جعل تجميد المستوطنات شرطا مسبقا للمفاوضات كان أمرا غير مقبول في نظر الحكومة الإسرائيلية التي أصرت على عدم وضع أي شروط مسبقة للمفاوضات. | But making a settlement freeze a precondition for negotiations was obviously unacceptable to the Israeli government, which maintained that no preconditions for negotiations should be set. |
من الواضح أن السيد مكاى خائف من شيء وحيد | Obviously Mr McKay is afraid of only one thing |
وذلك جعل من المستحيل، لنا أن نأخذ خطته. | And it made it possible, in fact, for us to take on this plan. |
لا أعتقد أن بإمكانكم جعل من ذلك جريمة | I don't think you can make a crime out of that. |
من الواضح أن حجم المشكلة كبير، كبير للغاية. | Portion size is obviously a massive, massive problem. |
من الواضح أن مثل هذه المقارنة لها حدود. | Obviously, such a comparison has its limits. |
من الواضح أن هذه الحجة لم تعد مقبولة. | This argument clearly is no longer tenable. |
من الواضح أن التشبع الإعلامي يشكل فارقا حاسما . | Media saturation obviously makes a critical difference. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الواضح أن - من الواضح أن - من الواضح أن - أن من الواضح - من الواضح - من الواضح أن الدولة - من الواضح أن هناك - من الواضح أن هذا - كان من الواضح أن - من الواضح أن هناك - وكان من الواضح أن - وكان من الواضح أن - من الواضح أن ينظر إليه - أن جعل