ترجمة "توفير استحقاقات الموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : الموظفين - ترجمة : توفير - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : توفير استحقاقات الموظفين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استحقاقات الموظفين | Staff entitlements |
توفير تغطية كافية بنظــام استحقاقات الوفاة والعجز لجميع الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلم | Provision of adequate death and disability coverage for all personnel employed in peace keeping operations |
المﻻحظة رقم ٨ الخصوم الطارئة استحقاقات الموظفين | Note 8 Contingent liability staff benefits |
توفير الموظفين | Staffing |
وت حسب استحقاقات الموظفين من إجازات سنوية وتقاعد عندما يستفيدون منها. | Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees. |
توفير الموظفين لإنفاذ التشريعات | According to the current legislation in Bosnia and Herzegovina, there are no groups without entitlement to social security, meaning that women's rights to these benefits are not violated. |
ومن استحقاقات العمل الرئيسية، إعطاء كافة الموظفين فرصة الجمع بين العمل والرعاية. | One of the main employment benefits is that all staff are given the opportunity to combine work with care. |
تحديث وتكييف السياسات بشأن استحقاقات جميع الموظفين المدنيين في بعثات حفظ السلام | Against this background, two additional Budget Finance Officer posts (P 3) are necessary to strengthen the capacity of the Division. |
وتقتصر استحقاقات الزيادات المعجلة في الدرجة على الموظفين الشاغلين لوظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي. | The benefit of accelerated step increments is limited to staff in posts subject to geographical distribution. |
توفير الموظفين لمكتـب مفـوض اﻷمم المتحدة | Staffing and functions of the Office of the United Nations |
دال استحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر | D. Entitlements of internationally recruited staff serving in non family duty stations |
دال استحقاقات الموظفين المعينين دوليا الذين يعملون في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسر | D. Entitlements of internationally recruited staff serving in non family duty stations |
)ﻫ( تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن دفع استحقاقات الموظفين الزائدين )القرار ٤٨ ٢٢٨ ألف( | (e) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors regarding payment to supernumerary staff (resolution 48 228 A) |
ينبغــي تــوفير تغطيــة كافية بنظام استحقاقات الــوفاة والعجــز لجميع الموظفين العامليــن فــي عمليات حفظ السلم | Adequate death and disability coverage should be provided for all personnel employed in peace keeping operations |
توفير الحماية واﻷمن لكبار الموظفين والشخصيات الهامة اﻷخرى. | protection and security for senior officials and other important figures. |
توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق | Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human |
وآخر مثال في هذا الصدد هو مراجعة الحسابات المالية، في المقر، فيينا، ١٩٩٢ ١٩٩٣ بشأن استحقاقات الموظفين. | The latest example is the financial audit headquarters, Vienna 1992 1993, on staff entitlements. |
استحقاقات الخلف | Survivors' benefits |
استحقاقات الزوج | Spouse benefits |
استحقاقات الورثة | Survivors' benefits |
استحقاقات الأمومة. | Maternity benefit. |
٥ توفير المشورة القانونية عن شؤون الموظفين عند اﻻقتضاء | (v) Providing legal advice on personnel matters as required |
ويتم عادة الوفاء بهذه الاحتياجات المؤقتة وغيرها بالتعيين من مجموعة الموظفين المتقاعدين السابقين الذين لا يتلقون استحقاقات دولية. | These and other temporary requirements are normally met by hiring from the pool of retired former staff members who do not receive international benefits. |
استحقاقات رعاية الأسرة | Family related benefits |
استحقاقات تأمين البطالة | Employment insurance benefits |
استحقاقات حوادث العمل | Worker's compensation |
استحقاقات إجازة الأمومة | Maternity Leave Entitlements |
استحقاقات الضمان الاجتماعي | Social Security Benefits |
استحقاقات الشيخوخة والأيلولة | Old Age and Survivors' Benefits |
دال استحقاقات اﻻغتراب | D. Expatriate entitlements |
استحقاقات صندوق اﻹدخار | Provident Fund benefits |
بيد أن الموظفين المعي نين دوليا والمقيمين أو العاملين في بلد جنسيتهم غير مؤهلين للحصول على استحقاقات العاملين خارج وطنهم. | However, internationally recruited staff residing or serving in the country of their nationality are not eligible for expatriate benefits. |
)ج( أن يكفل توفير الموظفين المﻻئمين لتنفيذ برنامج اﻻيدا ٢ | (c) To ensure appropriate staffing for the implementation of the programme for the Second IDDA |
35 وي عتبر جميع الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا، باستثناء الموظفين الوطنيين، معي نين دوليا ويحق لهم الحصول على استحقاقات الإعادة إلى الوطن والسفر من مكان العمل وإليه. | All staff in the Professional and higher categories, except national officers, are considered to have been internationally recruited and are entitled to expatriate benefits and payment of travel expenses to and from the duty station. |
32 أجرى المكتب مراجعة لإدارة استحقاقات الموظفين، شملت استحقاقات منح التعليم وإعانات الإيجار، في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفي الأونكتاد، وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. | OIOS audited the administration of staff entitlements, including the education grant and rental subsidy, at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna and at UNCTAD, all of which were in general compliance with the Staff Regulations and Rules, policies and procedures of the United Nations. |
'2 جميع استحقاقات الإجازات | (ii) All leave entitlements |
٢ استحقاقات المعاش التقاعدي | 2. Pension benefits |
باء استحقاقات المعاش التقاعدي | B. Pension benefits |
غير أن اتساع الفجوة بين تطور حجم العمل، مقرونا بتعقد المسؤوليات الإضافية (استحقاقات الخلف والاستحقاقات ذات المسارين)، وبين التطور الطفيف للموارد من الموظفين، أدى إلى تفاقم هائل في الوقت الذي يستغرقه تجهيز استحقاقات المعاشات الجديدة. | However, the increasing gap between the evolution of the workload volume, coupled with the complexity of the added responsibilities (survivors' and two track benefits) and the more modest evolution of staff resources, has resulted in a dramatic deterioration in the time taken to process new pension benefits. |
ومن المتوقع أن تشرع هذه الشعبة، متى تم توفير الموظفين لها وأصبحت جاهزة تماما للعمل، في برامج نظامية لتنمية قدرات الموظفين والتخطيط لتعاقب الموظفين. | It is expected that this division, once staffed and fully operational, will embark on systematic staff development and succession planning programmes. |
وتوجد الأحكام القانونية التالية في مجال استحقاقات الأمومة قانون استحقاقات الأمومة للمناجم، لسنة 1941، وقانون استحقاقات الأمومة لغرب باكستان، لسنة 1958 وقواعد استحقاقات الأمومة لغرب باكستان، لسنة 1965 ومرسوم التأمين الاجتماعي لموظفي المقاطعات، لسنة 1965. | The following statutory provisions exist in the area of maternity benefits The Mines Maternity Benefit Act, 1941 the West Pakistan Maternity Benefit Ordinance, 1958 the West Pakistan Maternity Benefits Rules, 1965 and the Provincial Employees Social Security Ordinance, 1965. |
وتهدف الإدارة إلى توفير كادر من الموظفين الميدانيين الاختصاصيين يدعمه قادة مستجيبون وفعالون. | The Department's goal was to create a cadre of professional field personnel supported by responsive and effective leaders. |
وإلى جانب مسألة توفير الموظفين لهذه الوحدة، فإن موقعها الجديد يثير بعض الشواغل. | Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. |
)د( توفير الموظفين الرئيسيين والمدخﻻت التقنية لعمل إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف ونيويورك | (d) The provision of key staff and technical inputs into the work of DHA at Geneva and in New York |
مما يؤهل الرجال والنساء للحصول على استحقاقات صندوق التأمينات العام، والمكافآت وغير ذلك من استحقاقات التقاعد. | This makes men and women eligible for General Provident (G.P.) Fund, Gratuity and other pension benefits. |
عمليات البحث ذات الصلة : استحقاقات الموظفين - استحقاقات الموظفين - إدارة استحقاقات الموظفين - مطلوبات استحقاقات الموظفين - شبكة استحقاقات الموظفين - إدارة استحقاقات الموظفين - حساب استحقاقات الموظفين - حساب استحقاقات الموظفين - المسؤولية استحقاقات الموظفين - برنامج استحقاقات الموظفين - دفع استحقاقات الموظفين - توفير الموظفين - توفير الموظفين - توفير الموظفين