ترجمة "تنسيق جهودها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق جهودها - ترجمة : جهودها - ترجمة : تنسيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة. | ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations. |
ـ سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة. | ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations. |
17 يدعو الدول الأعضاء إلى تنسيق جهودها فيما يتصل بتنفيذ القرارات الصادرة بهذا الشأن. | Calls also on the Member States to coordinate their efforts regarding the implementation of the resolutions on the subject. |
ثم إن البلدان المانحة ستتاح لها الفرصة لتحسين تنسيق جهودها والعمل كشركاء حقيقيين مع البلدان المتضررة. | Moreover, donors will have the possibility to improve the coordination of their efforts and to act as true partners with the countries affected. |
وهناك جانب هام آخر من جوانب التعاون الوثيق بين الدول اﻵسيوية هو تنسيق جهودها الخاصة بالمسائل البيئية. | Another important aspect of close cooperation between Asian States is the coordination of their efforts on environmental issues. |
بيد أنها أعربت أيضا عن أملها في أن تتمكن الجهات المقدمة للمساعدة من تحسين تنسيق جهودها فيما بين أنفسها وتوجيه جهودها نحو تلبية اﻻحتياجات المحددة، لبرامج عمل فترة اﻻنتقال. | But they have also expressed the hope that those which provide assistance will coordinate their efforts better among themselves and gear their efforts to the specific needs of the transition agendas. |
١٩٥ واصلت المفوضية جهودها لتوسيع نطاق شراكتها مع مجتمع المنظمات غير الحكومية وتحسين تنسيق الحماية والمساعدة والحلول الدائمة لﻻجئين. | C. Relations with non governmental organizations 195. UNHCR continued its efforts to expand its partnership with the NGO community and better coordinate protection, assistance and durable solutions for refugees. |
١٩٥ واصلت المفوضية جهودها لتوسيع نطاق شراكتها مع مجتمع المنظمات غير الحكومية وتحسين تنسيق الحماية والمساعدة والحلول الدائمة لﻻجئين. | 195. UNHCR continued its efforts to expand its partnership with the non governmental organization community and better coordinate protection, assistance and durable solutions for refugees. |
وإننا نعتقد أنه في المرحلة الراهنة يمكن لﻷمم المتحدة أن توجه جهودها نحو تنسيق عملية بناء أنظمة اﻷمن اﻻقليمية. | We believe that at the present stage that the United Nations could direct its efforts towards coordinating the process of building up regional security systems. |
13 تهيب بمنظومة الأمم المتحدة العمل على زيادة تنسيق جهودها المشتركة الرامية إلى تنمية الموارد البشرية وفق السياسات والأولويات الوطنية | 13. Calls upon the United Nations system to harmonize further its collective human resources development efforts, in accordance with national policies and priorities |
10 تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة العمل على زيادة تنسيق جهودها المشتركة الرامية إلى تنمية الموارد البشرية، وفق السياسات والأولويات الوطنية | 10. Calls upon the United Nations system to harmonize further its collective human resources development efforts, in accordance with national policies and priorities |
وإضافة إلى ذلك، ستدعم الخلية وزارة التخطيط والتعاون الخارجي في جهودها لتعزيز النظام الوطني للتخطيط بغرض الارتقاء بمستوى تنسيق المساعدات الخارجية. | In addition, it will support the Ministry of Planning and External Cooperation in its efforts to strengthen the national planning system with a view to improving the coordination of external aid. |
25 تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دعمها على المستوى القطري لأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية وترسيخ تنسيق جهودها في هذا الصدد | 25. Calls upon the United Nations system to enhance its support at the country level for capacity building activities in developing countries and to strengthen coordination of its efforts in that regard |
وينبغي تركيز الكثير من جهودها على أفقر البلدان، كما ينبغي للمانحين أن ي حسنوا كثيرا جدا تنسيق مساعداتهم وتناغمها ومواءمتها مع البلدان المتلقية. | More of our efforts should be focused on the poorest countries, and donors should be far better at coordinating, harmonizing and aligning their assistance with the recipient countries. |
وحثت هذه الوكاﻻت على تنسيق جهودها بغية زيادة تأثير مبادراتها، وعلى توفير التعاون المالي والتقني للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان وبرامج محو اﻷمية. | It urged such agencies to coordinate their efforts in order to give initiatives greater impact, and to foster financial and technical cooperation in human rights education and literacy programmes. |
وأنتهز أيضا هذه الفرصة لأشيد بوكالات الإغاثة التابعة للأمم المتحدة على جهودها التي لا تكل في تنسيق المساعدة الغوثية في الصومال وبلدان متضررة أخرى. | I also take this opportunity to commend the United Nations relief agencies for their tireless efforts in coordinating relief assistance in Somalia and other affected countries. |
كما يتعين على كل الدول العربية أن تعمل على تنسيق جهودها من أجل تحقيق الطموحات المشتركة، بدلا من الاستمرار في ملاحقة المصالح الوطنية الضيقة فحسب. | And all Arab states must coordinate their efforts to realize common ambitions, rather than continuing to pursue only narrow national interests. |
١٠ واصلت لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة، خﻻل عام ١٩٩٢، تركيز جهودها على تنسيق أنشطة اﻹعﻻم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مواضيع محددة. | During 1992, JUNIC continued to concentrate its efforts on coordinating information activities of the United Nations system on specific topics. |
وعﻻوة على ذلك، يتعين عليها أن تعمل جاهدة على تنسيق جهودها مع أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، ومع منظمة التجارة العالمية، ومؤسسات بريتون وودز. | Furthermore, it would have to reach out to coordinate its efforts with other relevant organs of the United Nations, the World Trade Organization and the Bretton Woods institutions. |
كما تقوم الحكومات الثلاث بتنسيق جهودها لتفادي الازدواجية وضمان أقصى حد من العلانية، كما تعمل رابطة الدول المستقلة على تنسيق العملية التحضيرية على المستوى دون الإقليمي. | The three Governments are coordinating their efforts to avoid duplication and ensure maximum exposure, and the CIS is working to coordinate the preparatory process at the subregional level. |
1 يحث الدول الأعضاء على تنسيق جهودها والمواءمة بين أنظمتها فيما يخص التصنيع المشروع للعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية والمتاجرة فيها في إطار المنظمات الدولية ذات الصلة. | Urges the Member States to coordinate their efforts and harmonize their systems with respect to the illicit production and trade of narcotic and psychotropic substances within the framework of the relevant international organizations. |
تنسيق | Normal |
تنسيق | Open Existing Document... |
تنسيق | Format |
وعلاوة على ذلك، ستقود عملية دعم السلام، لا سيما عنصر الحماية، أعمال الحماية التي يضطلع بها المجتمع الدولي، سواء عبر جهودها التنفيذية الخاصة أو عبر تنسيق عمل شركائها. | In addition, the peace support operation, and the protection component in particular, would lead the protection work of the international community, both through its own operational efforts and by coordinating the work of its partners. |
128 تقيم المديرية التنفيذية صلات مع منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية لتحسين تنسيق جهودها جميعا في مجال مكافحة الإرهاب ولإشراك تلك المنظمات في عملية توفير المساعدة التقنية للدول. | CTED liaises with international, regional and subregional organizations to improve the coordination of their counter terrorism efforts and to involve those organizations in the process of providing technical assistance to States. |
تنسيق السياسات | Policy coordination |
تنسيق القرص | Formatting disc |
تنسيق الجنوب | Coordination SuD |
تنسيق البرامج | Harmonization of Programmes |
تنسيق الأعمال | Addendum |
تنسيق الجنوب | Coordination SUD |
انتق تنسيق | Select Importer |
إضافة تنسيق. | Add Podcast... |
إضافة تنسيق. | add podcast... |
انتق تنسيق | Select Format |
انتق تنسيق | Select Source |
تنسيق الورق | Paper format |
س تنسيق | X coordinate |
ص تنسيق | Y coordinate |
صورة تنسيق | Date format |
صورة تنسيق | Image Format |
رسم تنسيق? | Draw coordinate grid? |
تنسيق الملف | File Format |
تنسيق م خص ص | Custom format |
عمليات البحث ذات الصلة : توحيد جهودها - تعزيز جهودها - تركيز جهودها - زيادة جهودها - ركزت جهودها - توحيد جهودها - زيادة جهودها - في جهودها - أفضل جهودها - تركيز جهودها - مواصلة جهودها - تركيز جهودها - مواصلة جهودها