ترجمة "تم إرسالها مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : تم - ترجمة : إرسالها - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : إرسالها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والشراب تشغيله ، وإذا كان لديك قوة عشرين رجلا ، فإنه إرسالها لك مباشرة. | And drink it off and, if you had the strength Of twenty men, it would despatch you straight. |
وحيث أن الخطة المرسلة بالأسبانية، فقد تم إرسالها للترجمة. | As the correspondence is in Spanish, it has been sent for translation. |
apos ٢ apos رسائل البريد الصادرة التي تم إرسالها | (ii) Pieces of outgoing postal mail |
الرساثل الأكثر حداثة تم إرسالها بتاريخ السادس من يوليو تموز 2016. | The most recent was sent on July 6, 2016. |
تم إرسالها في وقت لاحق إلى كونتيمبوراري هيت رايدو في 1 أكتوبر. | It was later sent to contemporary hit radio on October 1. |
اكتشف أفراد المخابرات وقال لنا تم إرسالها لاصطياد شخص ما لنا باستمرار. | The intelligence personnel discovered and told us someone was being sent to hunt us down. |
وهذا الفيديو تم تصويره مباشرة. | And this video is real time. |
ولكن لأننا لم ننفق الوقت اللازم للحصول على مقالات مترجمة في شكل مناسب قبل إرسالها مباشرة إلى ويكيبيديا المستهدفة. | But, because we did not spend enough time getting the translated articles up to shape before sending them live on the target Wikipedia. |
وهذا تم اشتقاقه مباشرة من هذان | And this is really straight derived from these two right over here. |
قامت عائلتها بـ إرسالها | We received that as an engagement gift for Joong Won's upcoming marriage. |
أنه عالم معمور، السطح الذي يتألف بالكامل من الصور وكلمات ورسومات الناس التي تم إرسالها لكبسولة الزمن. | It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule. |
و عند سن ال13 تم إرسالها الى مدرسة داخلية و بدأت التدريب فى المدرسة الوطنية للفنون بجوهانسبرغ . | At 13, Theron was sent to boarding school and began her studies at the National School of the Arts in Johannesburg. |
ولهذا السبب فإن أية معلومات تتعلق بالحالة على الحدود يجب إرسالها مباشرة إلى البعثة في بلغراد من أجل المزيد من التحقق. | That is why any information on the situation on the border should be directly communicated to the mission in Belgrade for further verification. |
وبعد إرسالها، قال له سكرتيره، | After it had been sent off, his secretary said to him, |
وسأقوم بطباعتها وإعادة إرسالها إليكم. | I'm going to print them and send them back to you. |
ويعتقد أنه قد تم إرسالها، فصلا فصلا، من فولتير إلى دوق ودوقة Vallière لا في خريف عام 1758. | It is believed to have been sent, chapter by chapter, by Voltaire to the Duke and Duchess La Vallière in the autumn of 1758. |
هذه الحيلة تم إخفاؤها مباشرة بعد طرحها للعلن | This trick was immediately classified after it's publication. |
حتى الكثير من المواد المعاد تدويرها التي تم جمعها هنا يتم إعادة تدويرها و إرسالها إلى الصين في السفن. | So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships. |
يقول النشطاء أنه تم القبض عليها بعد ذلك مباشرة. | Activists say she was arrested right after that. |
كما تم عقد أول انتخابات مباشرة في عام 1948. | The first direct election was also held in 1948. |
إنها إشارة مباشرة تم تسجيلها من رأسي، حال حدوثها. | It's the direct signal being recorded from my head, rendered in real time. |
ألب سها ملابس أنيقة عند إرسالها للخارج. | Dress her decently when you send her out. |
هذه صورة تم إرسالها إلى كوكب الأرض بوساطة ، مسبار كاسيني الفضائي ، عندما كان قريبا من كوكب زحل تم التقاط الصورة بعد إنهاءنا لسلسلة عجائب المجموعة الشمسية | This is a picture that actually was sent back by the Cassini space probe around Saturn, after we'd finished filming Wonders of the Solar System. |
لكنهم قالوا أنهم كانوا يعيشون مع ابن الله تم تعليمهم مباشرة منه تم تقديسهم منه | But they said that they lived with the Son of God, were taught directly by him, were sanctified by him. |
ضغط أي بيانات يتم إرسالها عبر الشبكة. | Compressing any data sent across a network. |
عدد رسائل البريد الصادرة التي جرى إرسالها | Number of pieces of outgoing postal |
لقد طلب السيد أرنف إرسالها إلى بيتك | Arnav Sir had said to send it to your home |
أنا أشع ر بالسوء من إرسالها للإمساك بهم | I feel bad just sending her to catch them. |
خلال هذا الوقت الذي يأتي في المرتبة الأولى في اتصال مع السجناء ، التي تم إرسالها إلى المنزل حكام لإجراء بعض الإصلاحات. | It was during this time she first came in contact with inmates, that were sent to the governors house to make repairs. |
ومن هناك تم إرسالها إلى معسكر اعتقال أورانينبورج ، ثم إلى معتقل ليشتنبورج الخاص بالنساء، ومن ثم إلى معتقل النساء في رافنزبروك . | From there she was sent to the Oranienburg concentration camp, the Lichtenburg concentration camp for women, and then the women's concentration camp at Ravensbrück. |
بعد مرور أكثر من ثلاثة أشهر، بعد نجاح الأغنية في هذا المسار، تم إرسالها إلى كونتيمبوراري هيت رايدو في 9 أبريل. | Over three months later, following the success of the song on the format, it was sent to contemporary hit radio on April 9. |
وكانت مواد الإغاثة الغذائية والطبية التي وصلت على متن الطائرات القطرية من أولى المساعدات الفورية التي تم إرسالها إلى المنطقة المنكوبة. | The immediate relief provided by the State of Qatar reflects the spirit of solidarity and fraternity that binds us with the peoples of the stricken countries. |
ومن أمثلة ذلك مركب كريتي المستخدمة في جزيرة كاتالينا بولاية كاليفورنيا في عام 1915 والتي تم إرسالها إلى هاواي في العام التالي. | An example is the Crete , in use at Cataline Island, California, in 1915, and shipped to Hawaii the following year. |
لدينا 1.5 طلب مسجل، 6 مليون مسألة في 15 فصل دراسي أ طلقت تم إرسالها لحد الآن، وتم مشاهدة الفيديوهات 14 مليون مرة. | We have 1.5 million enrollments, 6 million quizzes in the 15 classes that have launched so far have been submitted, and 14 million videos have been viewed. |
في إطار النموذج الديمقراطي، تم استبدال ملكية الرقيق مباشرة بنموذج 'المافيا'. | Under the Democratic Model, direct slave ownership has been replaced by the 'Mafia' Model. |
هل يمكنك إرسالها من أجلى إذا كتبتها لك | Could you send it for me if I write it out for you? |
ثانيا القضاء على اﻷسباب الهيكلية المرتبطة مباشرة باﻷعمال التي تم النظر فيها | II. ERADICATION OF STRUCTURAL CAUSES LINKED DIRECTLY TO THE ACTS EXAMINED |
عدد المقاطع سيختلف إعتمادا على كمية الشحنة المراد إرسالها. | The number of sections varies depending on the amount of freight to be delivered. |
من الخيول مليون التي تم إرسالها إلى الخارج من المملكة المتحدة، وعاد فقط 62000، والباقي يموتون في الحرب، أو المذبوحة في فرنسا بالنسبة للحوم. | Of the million horses that were sent abroad from the U.K., only 62,000 returned, the rest dying in the war or slaughtered in France for meat. |
وأثناء زحفهم في صفوف منضبطة، استخدم بعضهم أجهزة اتصال لاسلكية، تم إرسالها على فترات محددة من مختلف الكنائس في المنطقة التجارية إلى وسط المدينة. | Marching in disciplined ranks, some of them using walkie talkies, they were sent at timed intervals from various churches to the downtown business area. |
تم اغتيال مسعود عام 2001 مباشرة قبل هجمات 11 9 على الولايات المتحدة. | Masoud was assassinated in 2001 just before the 9 11 attacks on the US. |
تم تطوير Thunderstreak للتغلب على القيود المفروضة على الأسطح مباشرة على Thunderjet للطيران. | The Thunderstreak was developed to overcome the limitations of the Thunderjet's straight flying surfaces. |
وبعد ذلك سيتم تعميم المعلومات أو إرسالها إلى الأمانة العامة. | Then the information will be circulated or transmitted to the secretariat. |
يجب عليك حفظ هذه الصورة قبل إرسالها. هل تريد حفظها | You must save this image before sending it. Do you want to save it? |
لقد كتبتها قبل أن أستقل القطار و طلبت إرسالها لاحقا | I wrote that before I left town and had it delivered later. |
عمليات البحث ذات الصلة : إرسالها مباشرة - إرسالها مباشرة - تم إرسالها - تم إرسالها - تم إرسالها - تم إرسالها - تم إرسالها بنجاح - التي تم إرسالها - تم إرسالها بنجاح - التي تم إرسالها - إرسال تم إرسالها - والتي تم إرسالها - تم إرسالها من - تم إرسالها بالبريد