ترجمة "تمويل التأجير عقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : تمويل - ترجمة : عقد - ترجمة : تمويل - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولما كانت تكاليف عقد التأجير اﻷساسي تتضمن تكاليف التشحيم، فلم يرصد اعتماد لهذا البند.
As the basic charter costs include charges for lubricants, no provision is made for this item.
توجد نماذج إيرادات أخرى مثل التأجير.
There are other revenue models, like renting.
ماقدار الاجار الذي تريد التأجير به
How much rent you aimin' to rent for?
الغرض من أحكام القانون المتعلقة بأدوات تمويل الاحتياز (عمليات البيع مع ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية، والأدوات الضمانية لثمن الشراء، وعمليات التأجير التمويلي) هو ما يلي
The purpose of the provisions of the law on acquisition financing devices (sales with a retention of title arrangement, purchase money security devices and financial leases) is to
خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية
Companies that engage in leasing and factoring activities
وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ١٠٠ ساعة طيران لكل طائرة.
The monthly charter costs include 100 flying hours per aircraft.
سيارات مؤجرة )برنامج التأجير البريطاني وبرنامج استرالي للتأجير( ١٦٥ ١٦٥
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 165 165
quot استصواب عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية quot . )المرجع نفسه، المرفق(
the desirability of an international conference on the financing of development (ibid., Annex)
كما تتضمن تكاليف عقود التأجير رسوم التأمين لتغطية المسؤولين قبل الغير.
Charter costs include charges for liability insurance.
وفي هذا الصدد، نحن نؤيد بقوة فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
In this regard, we strongly support the idea of convening an international conference on the financing of development.
على أن التأجير له قيود أيضا، وقد لا يكون مناسبا لجميع المؤسسات().
However, leasing also has its limitations and may not be suitable for all enterprises.9
وﻻبد في هذا الصدد من التفكير جديا في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
Serious consideration should be given to holding an international conference on the financing of development.
وفي ذلك الصدد، ينبغي أيضا النظر في استصواب عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
In that context, the desirability of an international conference on the financing of development should also be considered.
ويمكنك أن ترى هذا في إيجارات المساكن، والفنادق والضيافة، أو التأجير بصفة عامة.
You can see this in housing rentals, hotels and hospitality, and rental and leasing in general.
هذا ما أحصل عليه من التأجير للعزاب طوال الليل، لم أنم عشرة دقائق
What you get from renting to bachelors. All night I didn't sleep ten minutes.
٣٧ وفي هذا الصدد، ينبغي أن تنظر الجمعية العامة في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
In this regard, an international conference on the financing of development should be considered by the Assembly.
ويرحب وفد بﻻدي بتوصية اﻷمين العام بأنه ينبغي النظر في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنميــة.
My delegation welcomes the Secretary General apos s recommendation that the holding of an international conference on the financing of development should be considered.
وفى عام 1994 تم تمويل العمليات بواسطة عقد مشروعات الدولة الإقليم (Contrat de projets État région, CPER).
In 1994, operations were paid via the Contrat de projets État région (Project contract state region).
كانت حالتهم في الفيسبوك، والأهم من ذلك، أي نوع من التأجير كانوا يفضلونه. وتبين أنه
What was their Facebook status, and more importantly, what kind of rental type would they like.
وشاركت أيضا في كافة مراحل العملية التي أفضت إلى عقد مؤتمر تمويل التنمية في مونتري في عام 2002.
It participated in similar fashion in the entire process leading up to the International Conference on Financing for Development, held in 2002 in Monterrey.
برنامج بعنوان تمويل الإرهاب وغسل الأموال عقد من قبل مكتب التحقيقات الفيدرالي وخدمات الأمن الداخلي في أوائل 2002.
A programme entitled terrorist financing and money laundering held by the FBI and the internal security services in early 2002
ولكنها ستحقق في اﻷجل اﻷطول وفورات ضخمة بالمقارنة بالبديل العملي الوحيد وهو التأجير التجاري لحيز إضافي.
Over the longer run, however, they will realize substantial savings compared with the only feasible alternative, which is commercial renting of additional space.
وسيأذن ميثاق التأجير بتسجيل السفينة المؤجرة دون طاقم بأن في برمودا، وبذلك تخضع للمعايير المحلية)٣٦(.
The demise charter would thus authorize a vessel chartered without crew to register in Bermuda and become subject to local standards. 36
ففي باكستان، على سبيل المثال، قدمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون الدعم في مجال التأجير للمؤسسات الصغيرة والصغيرة جدا.
For example, in Pakistan, the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) has supported leasing to small and microenterprises.
وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ما مجموعه ٩٠٠ ساعة طيران في الشهر لجميع الطائرات العمودية وعددها ١٣ طائرة .
A total of 900 flying hours per month for all 13 helicopters is included in the monthly charter costs.
واﻷراضـي مملوكــة لﻷسر وتنتقل ملكيتها عادة عبر اﻷجيال المتتالية، ولكن القانون يسمح بترتيبات التأجير و quot استعارة quot اﻷراضي.
Land is family owned and usually passed on to successive generations, but the law allows for leasehold arrangements and quot borrow quot land.
رصد اعتماد لتغطية تكاليف نقل طائرة Puma العمودية للنقل المتوسط المدى إلى موقعها وإعادتها منه في نهاية فترة التأجير.
Provision is made for the positioning of the Puma medium transport helicopter and for its de positioning at the end of the charter period.
كيف يتم تمويل الموقع تمويل الموقع
How is the Pirate Bay financed? How the website is financed?
واﻻقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يمكن أن يوفر فرصة فريدة لمناقشة جميع المشاكل والمشاغل القائمة في هذا المجال.
The proposal for an international conference on the financing of development could provide a unique opportunity to discuss all problems and concerns relating to that area.
وتمثلت إحدى المبادرات السياسية الأخرى في تعزيز التأجير لمساعدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على تلبية احتياجاتها من معدات الأعمال التجارية.
Another policy initiative has been to promote leasing arrangements to help SMEs meet their needs for business equipment.
وعلى سبيل المثال، فإن أصحاب العقارات أصبحوا يحجمون عن التأجير للدبلوماسيين والبعثات، كما أصبحت المصارف عازفة عن تقديم القروض إليهم.
For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans.
٦٦ وفي شباط فبراير ١٩٩٤، قال وزير النقل معلقا على quot قانون النقل البحري التجاري لعام ١٩٩٤ )ميثاق التأجير( quot المعروض على مجلس النواب إن استحداث ميثاق التأجير أو السجل الثانوي في برمودا سيزيد العائدات من صناعة النقل البحري دون تخفيض معايير النقل البحري في اﻻقليم.
66. In February 1994, the Minister of Transport, commenting on quot The Merchant Shipping (Demise Charter) Act 1994 quot before the House of Assembly, said that the introduction of a demise charter or secondary register in Bermuda would increase revenue from the shipping industry without lowering the Territory apos s shipping standards.
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A 59 L.61، المعنون طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية .
The Acting President The Assembly will now take a decision on draft resolution A 59 L.61, entitled Modalities for the High level Dialogue on Financing for Development .
وإننا، في هذا الخصوص بالذات، نواصل تأييد عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية، وهو ما برحت تدعو اليه البلدان النامية منذ عدة سنوات.
It is in this connection that we continue to support the call for an international conference on the financing of development, which developing countries have advocated for several years now.
تمويل الإرهاب، ليس هناك من إرهاب بدون تمويل.
The British government established a Joint Terrorism Analysis Centre (JTAC) in 2003.
لجوز عقد خارج وداخل عقد
For both outside holding and inside holding jaws
تمويل الاعتماد
Financing of the appropriation
تمويل التنمية
Subprogramme 10 Financing for development
تمويل الخبراء
Financing of experts
تمويل لا
Funding? No.
السيد ألهاي (جيبوتي) (تكلم بالإنكليزية) نجتمع هنا اليوم لإجراء الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية من أجل تقييم المجموعة الكبيرة من الجهود والتجارب منذ عقد المؤتمر الدولي التاريخي بشأن تمويل التنمية في آذار مارس 2002 في مونتيري بالمكسيك.
Mr. Olhaye (Djibouti) We are gathered here today for the second High level Dialogue on Financing for Development in order to take stock of the extensive array of efforts and experiences since the holding of the historic International Conference on Financing for Development in March 2002 at Monterrey, Mexico.
تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط تمويل
FINANCING OF THE UNITED NATIONS PEACE KEEPING FORCES IN THE
إن تكلفة التأجير الشهرية للوحة الطاقة الشمسية التي تنتج 20 واط قد تصل إلى 1.6 دولار شهريا إذا تم تقسيطها على عشرة أعوام.
The monthly leasing cost of the 20 watt panel in question, when stretched over 10 years, can be as little as 1.60.
من عام 1979 إلى عام 2002، استخدمت المنشأئة من قبل سلاح الجو الروسي السوفياتي ثم بسبب معاهدة التأجير بدون إيجار لمدة 25 عاما.
From 1979 to 2002, the facility was used by the Soviet and then Russian Air Force because of a 25 year rent free leasing treaty.
عقد
knots

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمويل التأجير - تمويل عقد - عقد التأجير التمويلي - عقد إعادة التأجير - وكيل التأجير - إدارة التأجير - التزامات التأجير - التأجير التمويلي - سوق التأجير - إدارة التأجير - فترة التأجير - نشاط التأجير - تكاليف التأجير - التزامات التأجير