ترجمة "التزامات التأجير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توجد نماذج إيرادات أخرى مثل التأجير. | There are other revenue models, like renting. |
ماقدار الاجار الذي تريد التأجير به | How much rent you aimin' to rent for? |
خامسا الشركات التي تعمل في أنشطة التأجير والوساطة التجارية | Companies that engage in leasing and factoring activities |
وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ١٠٠ ساعة طيران لكل طائرة. | The monthly charter costs include 100 flying hours per aircraft. |
سيارات مؤجرة )برنامج التأجير البريطاني وبرنامج استرالي للتأجير( ١٦٥ ١٦٥ | Rentals (British Hire Schedule and Astra) 165 165 |
كما تتضمن تكاليف عقود التأجير رسوم التأمين لتغطية المسؤولين قبل الغير. | Charter costs include charges for liability insurance. |
على أن التأجير له قيود أيضا، وقد لا يكون مناسبا لجميع المؤسسات(). | However, leasing also has its limitations and may not be suitable for all enterprises.9 |
التزامات. | Liabilities. |
ويمكنك أن ترى هذا في إيجارات المساكن، والفنادق والضيافة، أو التأجير بصفة عامة. | You can see this in housing rentals, hotels and hospitality, and rental and leasing in general. |
هذا ما أحصل عليه من التأجير للعزاب طوال الليل، لم أنم عشرة دقائق | What you get from renting to bachelors. All night I didn't sleep ten minutes. |
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات | Sometimes pension liabilities or some type of litigation |
ولما كانت تكاليف عقد التأجير اﻷساسي تتضمن تكاليف التشحيم، فلم يرصد اعتماد لهذا البند. | As the basic charter costs include charges for lubricants, no provision is made for this item. |
التزامات الموظفين | Obligations of staff members |
التزامات الشاحن | Shipper's obligations |
التزامات الأعضاء | Undertakings by Members |
التزامات الطرفين. | the obligations of both sides |
كانت حالتهم في الفيسبوك، والأهم من ذلك، أي نوع من التأجير كانوا يفضلونه. وتبين أنه | What was their Facebook status, and more importantly, what kind of rental type would they like. |
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة. | I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. |
ثالثا التزامات التمويل | Funding commitments |
التزامات البلد المضيف | Host country obligations |
ولكنها ستحقق في اﻷجل اﻷطول وفورات ضخمة بالمقارنة بالبديل العملي الوحيد وهو التأجير التجاري لحيز إضافي. | Over the longer run, however, they will realize substantial savings compared with the only feasible alternative, which is commercial renting of additional space. |
وسيأذن ميثاق التأجير بتسجيل السفينة المؤجرة دون طاقم بأن في برمودا، وبذلك تخضع للمعايير المحلية)٣٦(. | The demise charter would thus authorize a vessel chartered without crew to register in Bermuda and become subject to local standards. 36 |
1 التزامات التسجيل والمحاسبة | Registration and accounting obligations |
ورؤياهم هي التزامات علينا. | Their visions are our obligations. |
التزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية | Tegucigalpa Commitments on Peace and Development |
التزامات السنوات السابقة الملغاة | Prior years obligat ions cancel led |
وخصوصا التزامات الديون المتجمعة. | And in particular, these CDOs. |
(د) التزامات صد ق عليها الأمين العام باعتبارها التزامات متصلة بتدابير الأمن (300 162 دولار). | (d) Commitments certified by the Secretary General as relating to security measures ( 162,300). |
'4 ت ر د التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة. | (iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. |
ففي باكستان، على سبيل المثال، قدمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون الدعم في مجال التأجير للمؤسسات الصغيرة والصغيرة جدا. | For example, in Pakistan, the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) has supported leasing to small and microenterprises. |
وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ما مجموعه ٩٠٠ ساعة طيران في الشهر لجميع الطائرات العمودية وعددها ١٣ طائرة . | A total of 900 flying hours per month for all 13 helicopters is included in the monthly charter costs. |
تمويل سلطة الدخول في التزامات | Financing of the commitment authority |
إلغاء التزامات من السنوات السابقة | Cancellation of prior years obligations |
وقد تأخر تنفيذ التزامات الأطراف. | The implementation of the parties' commitments has been delayed. |
المادة 2 التزامات الدول الأطراف | Article 2 Obligations of States parties |
التزامات أخرى تتعلق بنهاية الخدمة | Other end of service liabilities |
الوفورات من التزامات الفترة السابقة | Savings on prior period obligations |
ويتضمن إعـــﻻن فيينـــا التزامات هامة. | The Vienna Declaration contains important commitments. |
الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات | Prior years obligations cancelled |
التزامات البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف | Obligations of developed country Parties |
التزامات اﻷطراف من البلدان المتأثرة | Obligations of affected country Parties |
التزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة | Obligations of developed country Parties |
هناك التزامات آخرى غير الديون | There are other liabilities other than debt. |
و ليس لدينا أي التزامات | And we have no liabilities. |
واﻷراضـي مملوكــة لﻷسر وتنتقل ملكيتها عادة عبر اﻷجيال المتتالية، ولكن القانون يسمح بترتيبات التأجير و quot استعارة quot اﻷراضي. | Land is family owned and usually passed on to successive generations, but the law allows for leasehold arrangements and quot borrow quot land. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعمل التزامات التأجير - التزامات التأجير رسملة - التزامات التأجير التمويلي - وكيل التأجير - إدارة التأجير - التأجير التمويلي - سوق التأجير - إدارة التأجير - فترة التأجير - نشاط التأجير - تكاليف التأجير - خيار التأجير - التأجير التمويل