ترجمة "تمديد هذه الشراكة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد هذه الشراكة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذه احدى الطرق لحل الشراكة
Well, that's one way of dissolving a partnership.
وستعود الشراكة بالفائدة على هذه المبادرات أيضا.
These initiatives will also benefit from these partnerships.
حسنا ، بإمكاننا تمديد أحد هذه الأطراف إلى الخارج قليلا .
Well, we could just extend one of these sides out a little bit.
وتؤيد الولايات المتحدة مهمة هذه الشراكة تأييدا قويا.
The United States strongly endorses its mission.
وقد استدعى اﻷمر تمديد اتفاقات اﻻيجار لتغطية هذه الفترة اﻻضافية.
Rental agreements had to be extended to cover this additional period.
وفي المستقبل، يمكن تمديد هذه الخدمات تدريجيا الى بقية البلد.
In future, such services could gradually be extended to the rest of the country.
تمديد البانيا.
Extension Albania.
تمديد الخدمة
Extension of service
8 وتنطوي هذه الشراكة العالمية على بعض الاتجاهات الإيجابية.
There are some positive trends in this global partnership.
ويمكن لمجالس التنويع أن تكون أداة لتشجيع هذه الشراكة.
The diversification councils could provide a vehicle for fostering this partnership.
نتجم ع هنا اليوم في رعايـة الر ب، وتجاه هذه الشراكة
Dearly beloved...
وتعمل على تمديد هذه الخدمات بحيث تشمل النساء والأطفال ضحايا الاتجار.
An attempt is being made to extend this facility to trafficked women and children.
وهذا ما دعا حكومة العراق إلى طلب تمديد ولاية هذه القوات.
That is why we are requesting an extension of the mandate of the multinational force.
والحق أن هذه الشراكة ت ع د شراكة رائدة من عدة نواح.
The partnership is path breaking in several ways.
أعلنت الشبكة عن هذه الشراكة على موقعهم El Paradiario 14 .
Mi Voz announced this partnership on their site El Paradiario 14 .
ومن الممكن أن يتعزز السلم والأمن الدوليان بمثل هذه الشراكة.
International peace and security could well be strengthened by such a partnership.
وستستمر هذه الجهود من خلال الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة.
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership.
ولدعم هذه الشراكة النامية أنشئ مكتب الأمم المتحدة في بروكسل.
To support this growing partnership, the United Nations Office at Brussels was established.
ولقد تميزت هذه الشراكة وتم تحديدها بوصفها نموذجا لأفضل الممارسات.
PANCAP has distinguished itself and has been identified as a best practice model.
جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ
Another aspect of this partnership is in disaster relief.
والعنصر الأخير الذي ساعدنا في تطوير هذه الأشياء كان الشراكة.
The last element that actually helped develop these things was the partnerships.
وفي بعض الحالات يصبح تمديد الشبكات منطقيا بعد إزالة مثل هذه التشوهات.
In some cases, grid expansion makes sense after removing these distortions.
لذلك، نرى أن تمديد ولاية هذه البعثة لمدة 12 شهرا أمر منطقي.
We therefore believe that it would be logical to extend MINUSTAH's mandate for a 12 month period.
وعقب إنقضاء هذه المدة، يجوز تمديد مهلة ترخيص اﻹقامة على أساس فردي.
After expiration of this term, it shall be possible to extend the residence permit on an individual basis.
وستشارك جمهوريتنا بنشاط في المفاوضات اﻷولية لﻹعداد لمؤتمر بشأن تمديد هذه المعاهدة.
Our Republic will actively participate in preliminary negotiations for the preparation of a conference on the prolongation of this Treaty.
لا تمديد _BAR_
No extension.
ونؤيد بشكل خاص هدف الشراكة العالمية من أجل التنمية، ونعتقد أن الكنائس يمكنها أن تقدم إسهاما فريدا في هذه الشراكة .
In particular, we support the goal of a global partnership for development, and believe that the Churches can make a unique contribution to that partnership.
وهكذا أود أن أرى برنامج هذه الشراكة ( الشراكة العالمية للطاقة النووية ) ، التي تم تطويرها في إدارة بوش، تتطور بصورة سريعة
And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively.
إن ما يؤهل هذه الفكرة، هذه الشراكة الجديدة، للنجاح هو التصميم الأفريقي على إنجاحها.
This idea, this new partnership for success will become a reality because of the African determination to make it succeed.
ونأمل أن نتمكن من مواصلة هذه الشراكة المثمرة مع الشعب الفلسطيني.
We hope that we will be able to continue this productive partnership with the Palestinian people.
وفي أعقاب تقييم شامل أخير للمبادرة، تم تمديد هذه المبادرة حتى عام 2006.
Following a recent comprehensive appraisal of the initiative, it had been extended to 2006.
إلى ذلك، قدم أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات تقريرا مشتركا وردا مشتركا على الاستبيان وقدم أربعة أعضاء في هذه الشراكة تقارير إفرادية.
In addition, CPF members submitted a joint report and a joint response to the questionnaire, and four CPF members submitted individual reports.
تمديد فترة اجتماع اللجنة
Extension of the Committee's meeting time
سيتم تمديد الماكروز التالية
The following macros will be expanded
ويجب تمديد وقف التجارب.
The test moratorium must be extended.
٢ تمديد البرامج القطرية
2. Extension of country programmes Angola
تمديد أجل عقود النظم
Extensions of systems contract
وقال إنه ينبغي تمديد هذه التغيرات وتوحيدها، وأن إعلان عقد ثان سييسر القيام بذلك.
All of those changes should be extended and consolidated, and that would be facilitated if a second decade was declared.
وتؤيد الصين، بوصفها طرفا موقﱢعا على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، تمديد هذه المعاهــدة.
As a signatory to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, China is in favour of its extension.
وفي هذه الحالة، فإن زامبيا ﻻ تؤيد تمديد المعاهدة تمديدا غير مشروط وغير محدود.
In the circumstances, Zambia does not support an unconditional indefinite extension.
والدفعة الاقتصادية التي تقدمها مثل هذه الشراكة مطلوبة بشدة على جانبي الأطلسي.
The economic boost provided from such a partnership is badly needed on both sides of the Atlantic.
ولم ي فر غ موظفون للعمل في هذه الشراكة ولم تكرس لها ميزانية محددة.
No dedicated staff are assigned to this partnership, and there is no specific budget dedicated to it.
إن إقامة هذه الشراكة المتنوعة سياسيا واقتصاديا ستعود بالنفع على افريقيا بأكملها.
Establishing such a politically and economically diversified partnership will be to the advantage of the whole of Africa.
وينبغي لنا أن ندرك أنه بدون هذه الشراكة فلن تتحقق آمالنا المشرقة.
Without that partnership, we should now realize, our bright hopes are unattainable.
)ب( تمديد سن التقاعد القانونية
(b) Extend the legal age of retirement

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمديد الشراكة - تمديد هذه الدعوة - الشراكة العالمية - الشراكة المجتمعية - الشراكة المهنية - استمرار الشراكة - الشراكة المتبادلة - الشراكة العادية - تطوير الشراكة - أصول الشراكة