ترجمة "تمديد هذه الشراكة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد هذه الشراكة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه احدى الطرق لحل الشراكة | Well, that's one way of dissolving a partnership. |
وستعود الشراكة بالفائدة على هذه المبادرات أيضا. | These initiatives will also benefit from these partnerships. |
حسنا ، بإمكاننا تمديد أحد هذه الأطراف إلى الخارج قليلا . | Well, we could just extend one of these sides out a little bit. |
وتؤيد الولايات المتحدة مهمة هذه الشراكة تأييدا قويا. | The United States strongly endorses its mission. |
وقد استدعى اﻷمر تمديد اتفاقات اﻻيجار لتغطية هذه الفترة اﻻضافية. | Rental agreements had to be extended to cover this additional period. |
وفي المستقبل، يمكن تمديد هذه الخدمات تدريجيا الى بقية البلد. | In future, such services could gradually be extended to the rest of the country. |
تمديد البانيا. | Extension Albania. |
تمديد الخدمة | Extension of service |
8 وتنطوي هذه الشراكة العالمية على بعض الاتجاهات الإيجابية. | There are some positive trends in this global partnership. |
ويمكن لمجالس التنويع أن تكون أداة لتشجيع هذه الشراكة. | The diversification councils could provide a vehicle for fostering this partnership. |
نتجم ع هنا اليوم في رعايـة الر ب، وتجاه هذه الشراكة | Dearly beloved... |
وتعمل على تمديد هذه الخدمات بحيث تشمل النساء والأطفال ضحايا الاتجار. | An attempt is being made to extend this facility to trafficked women and children. |
وهذا ما دعا حكومة العراق إلى طلب تمديد ولاية هذه القوات. | That is why we are requesting an extension of the mandate of the multinational force. |
والحق أن هذه الشراكة ت ع د شراكة رائدة من عدة نواح. | The partnership is path breaking in several ways. |
أعلنت الشبكة عن هذه الشراكة على موقعهم El Paradiario 14 . | Mi Voz announced this partnership on their site El Paradiario 14 . |
ومن الممكن أن يتعزز السلم والأمن الدوليان بمثل هذه الشراكة. | International peace and security could well be strengthened by such a partnership. |
وستستمر هذه الجهود من خلال الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة. | Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership. |
ولدعم هذه الشراكة النامية أنشئ مكتب الأمم المتحدة في بروكسل. | To support this growing partnership, the United Nations Office at Brussels was established. |
ولقد تميزت هذه الشراكة وتم تحديدها بوصفها نموذجا لأفضل الممارسات. | PANCAP has distinguished itself and has been identified as a best practice model. |
جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ | Another aspect of this partnership is in disaster relief. |
والعنصر الأخير الذي ساعدنا في تطوير هذه الأشياء كان الشراكة. | The last element that actually helped develop these things was the partnerships. |
وفي بعض الحالات يصبح تمديد الشبكات منطقيا بعد إزالة مثل هذه التشوهات. | In some cases, grid expansion makes sense after removing these distortions. |
لذلك، نرى أن تمديد ولاية هذه البعثة لمدة 12 شهرا أمر منطقي. | We therefore believe that it would be logical to extend MINUSTAH's mandate for a 12 month period. |
وعقب إنقضاء هذه المدة، يجوز تمديد مهلة ترخيص اﻹقامة على أساس فردي. | After expiration of this term, it shall be possible to extend the residence permit on an individual basis. |
وستشارك جمهوريتنا بنشاط في المفاوضات اﻷولية لﻹعداد لمؤتمر بشأن تمديد هذه المعاهدة. | Our Republic will actively participate in preliminary negotiations for the preparation of a conference on the prolongation of this Treaty. |
لا تمديد _BAR_ | No extension. |
ونؤيد بشكل خاص هدف الشراكة العالمية من أجل التنمية، ونعتقد أن الكنائس يمكنها أن تقدم إسهاما فريدا في هذه الشراكة . | In particular, we support the goal of a global partnership for development, and believe that the Churches can make a unique contribution to that partnership. |
وهكذا أود أن أرى برنامج هذه الشراكة ( الشراكة العالمية للطاقة النووية ) ، التي تم تطويرها في إدارة بوش، تتطور بصورة سريعة | And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively. |
إن ما يؤهل هذه الفكرة، هذه الشراكة الجديدة، للنجاح هو التصميم الأفريقي على إنجاحها. | This idea, this new partnership for success will become a reality because of the African determination to make it succeed. |
ونأمل أن نتمكن من مواصلة هذه الشراكة المثمرة مع الشعب الفلسطيني. | We hope that we will be able to continue this productive partnership with the Palestinian people. |
وفي أعقاب تقييم شامل أخير للمبادرة، تم تمديد هذه المبادرة حتى عام 2006. | Following a recent comprehensive appraisal of the initiative, it had been extended to 2006. |
إلى ذلك، قدم أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات تقريرا مشتركا وردا مشتركا على الاستبيان وقدم أربعة أعضاء في هذه الشراكة تقارير إفرادية. | In addition, CPF members submitted a joint report and a joint response to the questionnaire, and four CPF members submitted individual reports. |
تمديد فترة اجتماع اللجنة | Extension of the Committee's meeting time |
سيتم تمديد الماكروز التالية | The following macros will be expanded |
ويجب تمديد وقف التجارب. | The test moratorium must be extended. |
٢ تمديد البرامج القطرية | 2. Extension of country programmes Angola |
تمديد أجل عقود النظم | Extensions of systems contract |
وقال إنه ينبغي تمديد هذه التغيرات وتوحيدها، وأن إعلان عقد ثان سييسر القيام بذلك. | All of those changes should be extended and consolidated, and that would be facilitated if a second decade was declared. |
وتؤيد الصين، بوصفها طرفا موقﱢعا على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، تمديد هذه المعاهــدة. | As a signatory to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, China is in favour of its extension. |
وفي هذه الحالة، فإن زامبيا ﻻ تؤيد تمديد المعاهدة تمديدا غير مشروط وغير محدود. | In the circumstances, Zambia does not support an unconditional indefinite extension. |
والدفعة الاقتصادية التي تقدمها مثل هذه الشراكة مطلوبة بشدة على جانبي الأطلسي. | The economic boost provided from such a partnership is badly needed on both sides of the Atlantic. |
ولم ي فر غ موظفون للعمل في هذه الشراكة ولم تكرس لها ميزانية محددة. | No dedicated staff are assigned to this partnership, and there is no specific budget dedicated to it. |
إن إقامة هذه الشراكة المتنوعة سياسيا واقتصاديا ستعود بالنفع على افريقيا بأكملها. | Establishing such a politically and economically diversified partnership will be to the advantage of the whole of Africa. |
وينبغي لنا أن ندرك أنه بدون هذه الشراكة فلن تتحقق آمالنا المشرقة. | Without that partnership, we should now realize, our bright hopes are unattainable. |
)ب( تمديد سن التقاعد القانونية | (b) Extend the legal age of retirement |
عمليات البحث ذات الصلة : تمديد الشراكة - تمديد هذه الدعوة - الشراكة العالمية - الشراكة المجتمعية - الشراكة المهنية - استمرار الشراكة - الشراكة المتبادلة - الشراكة العادية - تطوير الشراكة - أصول الشراكة