ترجمة "تمديد لتشمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد - ترجمة : تمديد لتشمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(تم تمديد المطالبة في عام 1917 لتشمل أيضا قطاع من القارة القطبية الجنوبية يصل إلى القطب الجنوبي. | (The claim was extended in 1917 to include a sector of Antarctica reaching to the South Pole. |
ويمكن أن يثبت تشكيل لجنة جديدة لبناء السلام أنه حيوي في تمديد فترة الاهتمام السياسي على الصعيد الدولي لتشمل استعادة العافية بعد الصراع. | The setting up of a new Peacebuilding Commission could prove crucial in extending to post conflict recovery the period of political attention at the international level. Time and again, we are reminded of the risk of post conflict situations relapsing into conflict situations. |
وإن مثل هذه اللجنة ينبغي أن تنظر في تمديد أنشطة التحقق التي تقوم بها الوكالة لتشمل جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بحيث يمكن مراقبة الانتشار عموديا وأفقيا. | Such a committee should consider extending the Agency's verification activities to all nuclear weapon States, so that both vertical and horizontal proliferation could be controlled. |
ويتجلى هذا في مجال الأمن في الحجز الوقائي، وبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وفي إمكانية تمديد وجود قوات العملية لتشمل المناطق التي تخضع حاليا لسيطرة القوات الجديدة. | This is evident in the area of security for protective custody, for the DDR and for the possible extended presence of UNOCI troops in the areas currently under the control of the Forces Nouvelles. |
تمديد البانيا. | Extension Albania. |
تمديد الخدمة | Extension of service |
وعلى الرغم أن هذه الفئات لا يسمح لها كفالة إقامة أزواجهم وأطفالهم حتى اللحظة إلا أنه بإمكان النساء التابعات لهذه الفئات تمديد تصاريح إقاماتهن لتشمل أطفالهن المولدين في لبنان. | Although foreign workers in these categories are not allowed to sponsor the residency for their spouses or children, until recently, women in these categories could extend their residency permits to include children born in Lebanon. |
لا تمديد _BAR_ | No extension. |
وتنطبق التعديلات لتشمل الجانب الإرهابي، بالإضافة إلى توسيع نطاق ضوابط السمسرة لتشمل بعض البنود الحساسة ذات الاستعمال المزدوج. | The amendments apply to inclusion of the terorism aspect, as well as expanding the scope of brokering controls to include certain sensitive dual use items. |
تمديد فترة اجتماع اللجنة | Extension of the Committee's meeting time |
سيتم تمديد الماكروز التالية | The following macros will be expanded |
ويجب تمديد وقف التجارب. | The test moratorium must be extended. |
٢ تمديد البرامج القطرية | 2. Extension of country programmes Angola |
تمديد أجل عقود النظم | Extensions of systems contract |
في عام 1994، تم تقديم الرعاية الصحية المجانية للأطفال دون سن ست سنوات وللنساء الحوامل، تم تمديد التغطية لتشمل جميع الذين يستخدمون المستوى الأول من خدمات القطاع العام للرعاية الصحية في عام 1996. | In 1994, free healthcare was introduced for children under six and pregnant women, a provision extended to all those using primary level public sector health care services in 1996. |
كما تتسع فعالية هذا العام لتشمل مجالات جديدة | This year's event is expanding into new areas, as well |
الكيمياء العضوية للبنى الالماسية تتوسع لتشمل حتى pentamantane . | Organic chemistry of diamondoids even extends to pentamantane. |
عام 2013، توسعت المجلة لتشمل 6 قضايا سنويا . | In 2013 the journal expanded to six issues a year. |
وتم تمديد هذا التوجيهات لتشمل سلسلة محركات 500 و 700، وذلك بعد أن لوحظ وجود خسارة مماثلة من الطاقة على محرك واحد من طراز إيرباص إيه 330 في حادثة واحدة، وكلا المحركين في بلد آخر. | This order was extended to the 500 and 700 series engines after a similar loss of power was observed on one engine of an Airbus A330 in one incident, and both engines in another. |
)ب( تمديد سن التقاعد القانونية | (b) Extend the legal age of retirement |
لن أمانع فى تمديد قدماى | I wouldn't mind stretching my legs. |
(غويدو) ألا يمكن تمديد مدتها | Guido, couldn't we give her an extension? |
توسيع نطاق مؤشرات التنمية لتشمل تقييم القدرات الأخلاقية والمعنوية | Expand development indicators to assess ethical and moral capacities |
ويجري استكشاف خيارات توسيع الخدمات العلمية لتشمل مجال الجريمة. | Options for extending scientific services into the crime field are being explored. |
إن قلق حكومتي البالغ إزاء الحالة المفزعة التي نشأت بعد رفض سلطات بلغراد تمديد وﻻية البعثات الطويلة اﻷجل التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لتشمل كوسوفا، وساندياك، وفويفودينا، هو السبب الذي دعاني إلى توجيه هذه الرسالة إليكم. | The deep concern of the Government of my country at the alarming situation created after the refusal by the Belgrade authorities to extend the mandate of the long duration missions of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) to Kosova, Sandjak and Vojvodina is the reason I am addressing this letter to you. |
(أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. | a Requested an extension of the submission deadline. |
والتمس تمديد ولاية البعثة لمرة أخيرة. | He appealed for a final extension of the mandate of UNMISET. |
وأيدت جميع الوفود تمديد ولاية القوة. | All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. |
تمديد أ للاتينيKCharselect unicode block name | Latin Extended A |
تمديد ب للاتينيKCharselect unicode block name | Latin Extended B |
سيريلي تمديد بKCharselect unicode block name | Cyrillic Extended B |
ماينمار تمديد أKCharselect unicode block name | Myanmar Extended A |
وكان معظمها متعلقا بحاﻻت تمديد المشاريع. | Most were related to project extensions. |
تمديد المدرج بجمع المزيد من الأموال. | And sure, we can extend the runway by raising more money. |
والنتيجة! أصبح ممكنا تمديد عقد الإيجار | The result is that a longer lease is now possible. |
ويجري أيضا توسيع نطاق البرمجة المشتركة لتشمل بلدان ومواضيع عديدة. | Joint programming was also being extended across countries and themes. |
ومن المتوقع أن تمتد هذه الخدمة لتشمل معظم مناطق اﻻقليم. | It is expected that this service will be extended to most parts of the Territory. |
وستتوسع شبكة اﻻتصاﻻت التي تقيمها للبعثة لتشمل الفاعلين اﻻنتخابيين الجدد. | The network of contacts established by UNOMSA will expand to include new electoral actors. |
وبعد ذلك وضح أن الغرفة الخلفية ترعرعت لتشمل المشروع بأكمله. | And then it turns out the back room grew to encompass the entire project. |
ها هي منضدة القهوة تمتد طولا وعرض ا لتشمل 10 مقاعد | Look at the coffee table it grows in height and width to seat 10. |
تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية | The Economic and Social Council decides to extend the mandate of the Gender Advisory Board for a further five years, beginning from 1 January 2006, in order to allow it to complete its programme of work within the extrabudgetary resources allocated for this purpose. |
تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية | Extension of the mandate of the Gender Advisory Board |
وكانت الخطط الأولية تتوخى تمديد المدرج شرقا. | 45), the Government of Anguilla has continued to work on the extension of the Wallblake Airport runway. |
ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء. | Such time limit may be extended in appropriate circumstances. |
تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية | It had before it and adopted a draft decision entitled Improvement of the work of the Commission on Population and Development . |
عمليات البحث ذات الصلة : يسمح لتشمل - المنقحة لتشمل - فشل لتشمل - تعريف لتشمل - أيد لتشمل - تعديلها لتشمل - تغيرت لتشمل - نمت لتشمل - تعديلها لتشمل - تتوسع لتشمل - تمتد لتشمل - تحديث لتشمل - تطورت لتشمل - تعتبر لتشمل